请帮忙翻译一段话成汉语!谢谢

帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢~

吉娜是来自西木初中的一名很受欢迎的女生,以第一名的成绩从班上毕业,准备在高中接受新的挑战。
然而,高中与初中并不相同。在第一周,吉娜参加了拉拉队队员的选拔,与那些很有天分的女孩竞争,她知道自己很难被选上。二个小时后,裁判宣布复试选手的名单,直到最后仍没有她的名字,她的心一沉。心情糟糕透顶,她背着装满作业的书包朝家走去。

好的!
Can you translate this sentence into Chinese,thanks?

您好,人肉翻译如下:

究竟什么是智力?我在部队服役的时候参加了一次所有士兵都参加的智力测试。在标准分是100分的情况下,我得了160分。

我曾经认识一个汽车修理工,他在这些智力测试里也许最多只能拿个80,可是只要我的车一出毛病,我就立马去找他,而他总是能修好。

好吧,那么假设这些智力测试的问题是由我的汽车修理工来出的,题题都能说明我是个笨蛋。总之,如果要我动手干活,我肯定做的一塌糊涂。

还是再说说我的汽车修理工。他喜欢讲笑话。有次他说:“博士,有个聋哑人想买些钉子,他走进商店,他把两个手指放在柜台上,另一只手做锤锤子的动作,店员就给了他一把锤子。他摇摇头,指了指他刚才锤的两个手指,店员就给了他一些钉子。他挑了尺寸合适的钉子就走了。那么博士,下一个进店的是个盲人,他想买把剪刀,你猜他会怎么跟店员要呢?”我抬起右手,用食指和中指做了几个剪东西的动作。他突然笑起来说:“何必呢,你真笨啊,他直接开口问店员要就行啦。我今天问了所有的顾客这个问题,但是我肯定你能中招。”“为什么那么想呢?”我问道。“因为你教育程度‘太’高了,医生,我就知道你不会太聪明。”

我有种忐忑不安的感觉,他的话颇有几分道理。

(注:
agiainst an average of 100 中的against有对比的含义,因此我认为把味道译出来较为准确。

he had something there,我感觉是说,修理工那句“I knew you couldn’t be very smart(我就知道你不会太聪明)”其实不是在开玩笑,还是有那么点道理的。因此结尾处笔者才说“he had something there,(他还是有那么点道理的)”。

其他还有些地方,相信您定能发现,我就不赘述了。
PS:某楼的答案相当部分跟我的貌似几乎一摸一样……

希望您满意。谢谢~)

What is intelligence(智力) anyway? When I was in the army I received
到底什么是智力? 我在部队的时候接受过一次所有士兵都
an Intelligence test that all soldiers took, and, agiainst an average
参加的智力测试。并且,我得了160分,而平均水平是100分。
of 100 , scored 160.

I had an auto-repair man once, who,on these Intelligence tests, could
我曾经有个汽车修理师。那是一个在这些智力测试之中顶多得80分的人。
not possibly have scored more than 80. Yet, when anything went wrong
不过每当我的车子出现任一问题,我
with my car I harried to him---and he always fixed it.
总是去麻烦他,并且他总是能修好它。
Well, then, suppose my auto-repair man designed questions for some
好吧,那么假设我的汽车修理工来为智力测试设计题目。
intelligence tests. By every one of them I’d prove myself a fool. In
我将会被它们之中的每一道题目都证明为一个蠢人。总而
a word where I have to work with my hands,I’d do poorly.
言之,所有需要我动手去做的活,我都干不好。
Consider my auto-repair man again. He had a habit of telling jokes.
再次想到我的汽车修理工,他有讲笑话的习惯。
One time he said, “Doc,a deaf-and-dumb (聋哑)man needed some nails.
有一次,他说,“医生,有一天一个聋哑人需要买一些钉子,
Having entered a store,he put two fingers together on the counter and
进了商店以后,他他把两只手指放在柜台上并且
made hammering movements with the other hand, The clerk brought him a
用另一只手做锤击的动作, 那店员就给他一只锤子
hammer. He shock his head and pointed to the two fingers he was
他摇着头,指着之前他一直锤的2根手指,
hammering. The clerk brought him some nails. He picked out the right
那店员就拿了一些钉子给他。 他挑出大小合适的钉子就
size and left. Well, Doc,the next man who came in was blind. He
离开了。 那么,医生,下一个进来的是盲人,
wanted scissors(剪刀). How do you suppose he asked for them?”I
他需要剪刀。 那么你认为他怎么才能问售货员买到剪刀呢?“
lifted my right hand and made scissoring movements with my first two
我举起我的右手并用前2根手指做成剪东西的动作
fingers. He burst out laughing and said, “Why, you fool, he used
他大笑起来说:"为什么啊,你真笨啊,他是用他的声音问店员买
his voice and asked for them. I’ve been trying that on all my
剪刀的! 今天我已经把这个问题问了我的所有客户们
customers today, but l knew for sure I’d catch you.” “Why is
但我之前就清楚知道你一定会上当的。 ” “为什么呢这么
that?’I asked. “Because you are so goddamned educated, Doc,I knew
说呢?”我问。 “因为你受过如此该死的教育,博士,
you couldn’t be very smart”. And I have an uneasy feeling he had
我知道你肯定不会太聪明”。 对于他曾经的看法,我感到不是滋味。
something there.

全程手译,保证精准。

智商到底是什么?我当兵的时候所有人做过一个IQ测验,平均100我却拿到了160。我曾经雇过一个修车工,他在智商测验中恐怕连80都拿不到。但每当我的车出毛病的时候他总能修好。

所以,假设我的修车工设计一些IQ测验题。这里面的每一题都会证明我是个笨人。因为我的动手能力很差。

还是来说我的修车工。他有个讲笑话的习惯。有次他说“医生,有一个聋哑人需要些钉子。他进了一家店,做了钉钉子的动作,店员给了他一个锤子。他摇头并指向了他做夹钉子动作的两只手指。店员于是给了他些钉子。他选了合适尺寸的钉子然后离开。好了,医生,下一个进店里来的是个盲人。他想要剪刀。你认为他该怎么问?”我举起右手做剪东西的动作。他大笑,说:“为什么呢,你真笨,那个盲人用说话的不就可以了嘛?我今天问了所有来修车的人,但我知道你一定会中这个故事圈套。”“为什么呢?”我问。“因为你受的教育太他妈高了,医生,所以我知道你不会太灵光。”然后我感觉一种不适,因为他似乎有种我没有的东西。

呵呵,这短文我还做过阅读理解呢。Doc这里是博士,可不是医生。另外最后一句是画龙点睛之笔,需要特别注意。以下是我的翻译:

到底什么是智商?

在部队服役的时候我们所有大兵都做过一个智力测试,平均成绩100分我却得了160。我曾经用过一个汽车修理工,如果让他做这些智力测试题他恐怕连80分也得不了。但是每当我的车出问题的时候他却总能修好。

那么,如果他设计一些智力测试题目,其中每一道都能证明我是一个傻子,因为我的动手能力很差。

接着说这个修理工。他有个讲笑话的绝活。一次,他说:“博士,有个聋哑人想买些钉子。他走进商店,把两个手指放在柜台上,另一只手做锤锤子的动作,店员给了他一把锤子。他摇摇头,指了指他刚才锤的那两个手指。于是,店员就给了他一些钉子。他挑选了尺寸合适的钉子离开了。那么,博士,下一个进来的是个盲人,他想买剪刀,你猜他会怎么跟售货员要呢?”我举起右手,用前俩个指头做剪东西的动作。他突然大笑起来,说:“何必呢?你真是个傻瓜!他直接开口和店员要不就得了?我今天问了所有来修车的人,但我清楚地知道你是一定会上当的。”“为什么这么说?”我问。“因为你受的教育太(他妈)高了,博士,所以我知道你一定不会很聪明。”

我有种忐忑不安的感觉,他的话颇有些道理。

楼上最后一句译的较好。

bzsc01 的回答无懈可击。

敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢了
答:他说他们想按照自己的喜好打扮。但他们都穿着一样的衣服。他们向着新的音乐方向前进。但不论怎样最终他们还是拥挤在一起去听一样的唱片。他们那样思考和做事情所用的这个非常固定的模式是:从众。于是他们从一个束缚中解脱...

帮我翻译一段话成汉语,谢谢。。。
答:硬币明星 “大学生都很懒,但是他们也愿意帮助别人,”PEnnsylvania大学研究生Dana Hork说。所以她找了个简单的方法,在房间放空纸杯,这样同学们就可以把手头的零钱硬币丢进去。她吧纸杯分发给大一新生,放在他们房间。她的“...

帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢!!!
答:加利福尼亚洛杉矶的人们对地图上的距离没有什么概念。他们用时间来衡量距离而不是英里。如果你问“这里到邮局要多远?”“哦,”他们答道,“从这儿过去大约5分钟。”你再说:“好,但是有多少英里呢?”他们也不知道。

求翻译一段汉语 万分感谢!
答:perfect security,long life and low cost.这些显而易见的优点能够极大地提高学校管理人员的工作效率,也即提高进行学生信息管理的效率。由于这些原因加之指导老师的睿智指导,选择一个《学生信息管理系统》的设计也就成了必然。

请帮我把这段话翻译成汉语,急需,在线等,谢了!
答:经济“全球化”是历史的进程,是人类创新和科技进程的结果。它指的是全球经济的逐渐整合,特别是通过贸易和资金流通的这种方式。它同时涉及国家之间人(工人)的流通以及知识(技术)的交流。这还没有算更加广阔的文化,政治...

敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢帮忙。。。
答:always enough Not knowing we are poor, my kids (孩子) just thought I was strict I’ve always been glad about that.我一个人抚养着四个幼小的孩子,我拿着很低的薪水。钱总是很紧但是至少我们有住的地方,吃...

帮我翻译一段话成汉语,谢谢!
答:原句中有一句有语病,the water falls 3,200 feet,缺少了谓语动词are,不过我想应该是写得时候漏掉了吧(*^__^*)还有,就是explored and measured 直译应该是“勘探和测量”的意思,中文中有和这两个词的意思对等的一...

帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢。。。急急急急急急
答:不见了。一切都在,只有那个盒子不见了。他想是贝瑟家的人拿走了。“现在我永远不会知道他最真爱的东西是什么了。”杰克伤心地说。第二天回到了办公室,他发现桌上放着一个包裹。来件地址引起了他的注意。“哈罗德 贝瑟...

请帮忙翻译成汉语,非常感谢,谢谢!
答:我们应该和善的询问到劝告我们ASAP如果你的公司是能够制造适配器依照我们的图画和弹性我们最好的价格你是准备好的到出价(表袋).谢谢你为了你的商业. 样子早的到你的提示答复和到的可能建立好商业关系有你的公司.种类关心,ST...

敬请高手帮忙把一段话翻译成汉语,谢谢。。。
答:在我最早的记忆中,父亲是一个高挺英俊,事业成功的男人。他总是默默地为他的家庭事业操劳,但和我们这些孩子们却相处地不是很好。作为他的孩子,我很爱他;但作为一个成年女中学生的,我却很怕他。我觉得和他相处很痛苦...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网