哪位大侠帮忙翻译下,正确的翻译啊! "地址" "餐饮管理有限公司"

哪位大侠帮忙翻译一下啊,谢谢~

underwnters实验室评估微生物性能urulever pureit在家
水punfier(型号:有光长毛绒光滑)的回族三yruls测试按提交
在报告实验协议(referproject没有12ca03484附录Al和发现满足
6 / 4 / 3日志减少标准为细菌,使用以下测试生物病毒和囊肿
klebstella temgena > 6数减少9999%,99
MS2噬菌体> 4数减少,99 99vo,
llradiated cryptospondium卵囊> 3数减少,99.9%
每个单元测试3000 L表示能力

Room 1102,Unit No 2,Green Garden Building No 3,63 HONGKONG Central Road, QingDao,Shandong

"地址" 译为: Address

"餐饮管理有限公司" 译为: Restaurant Management Co.,Ltd
或 Catering Management Co., ltd

参考资料:

中国首届乡土菜国际烹饪大赛由中国乡土菜研究协会、川味飘香厨政管理有限公司、上海亿欣娱乐美食有限公司、半亩田餐饮连锁机构、百年荣记餐饮管理有限公司共同主办;由澳洲华人中餐交流协会、重庆贤锐餐饮管理公司、挚友餐饮管理公司、锐绮佳餐饮管理有限公司、《中国大厨》杂志社协办;中华艺术文化美食节组委会和义乌“半亩田”餐饮连锁管理机构全程承办的一次国际性餐饮赛事,目前全国各地设60多个报名点,请各位同行于10月30日前提交报名表格和相关证明,共同见证团结凝聚力的辉煌。
China's first native dishes international cooking contest: China Association for the Study of native dishes, Sichuan breeze kitchen G Management Ltd., Shanghai Xin billion entertainment Food Limited, half restaurant chain field, a century-Kee Restaurant Management Limited jointly sponsored; Chinese Chinese food by the Australian Association for the Exchange, Chongqing Yin Rui Restaurant Management Company, Mentoring restaurant management company, Rui Qi Jia Food Management Limited, "Chinese chefs" co magazine; Chinese Arts and Cultural Food Festival Yiwu "half field" Food Chain management of a whole host of international events catering, located throughout 60 for many points, you peer in the October 30 submitted application forms and related that witnessed the glorious unity cohesion.

天津成长餐饮经营管理有限公司是一家外商独资企业,旗下滚石俱乐部上海餐厅坐落于有“万国建筑博览会”美誉的天津“五大道”之上,总营业面积3000余平方米,就餐座位300多个,包房20余间,另设有VIP贵宾包房、小型宴会厅、宴会厅,是天津市著名品牌企业之一。
Tianjin Chengzhang Catering Management Co., ltd is solely foreign-owned enterprise, while Rolling Stones Club Shanghai Restaurant, one division, is located at Tianjin Five Avenues with the honor of Great Exhibition of World Architectures, with a total operation area of more than 1000m2 and more than 300 seats, including more than 20 compartments, as well as VIP Rooms, small scale hall, hall, and Tianjin Chengzhang Catering Management Co., ltd is one of the famous enterprises.

"地址" address
"餐饮管理有限公司"
Restaurant Management Co.,Ltd

哪位大侠能帮忙翻译一下以下文字,翻成英文?
答:"According to the business operation conditions, the shortage of accounting supporting ability, conduct accounting supporting system reconstruction project. Through this project, we to billing platform and business ...

哪位大侠帮忙把下面一段话翻译成英语~~~万分感谢!!
答:With the progress of the society, the high-speed development of the computer information treatment technology, and inquire fast that has searched and improved office efficiency for the foundation modern official ...

请哪位大侠帮忙翻译一下文章,翻译成英文的。如果可以我还会加分的。我...
答:Chinese is society's outcome , is human being history and the culture crystal. It the society mental consciousness let a nation hand down from generation to generation condenses , every all aspect human society...

哪位大侠帮忙翻译以下日语句子...
答:剩下的名词1が动词1している名词2 している---正做着,一般日语谓语中心语在宾语的后边,这里在前边,是因为他是自动词,这里有个小疑问,取り交わす本身就是动词,为何要名词化后加する呢? している名词翻译...

哪位高人帮忙翻译下,谢谢
答:全手译,呵.--- 随着我过社会主义市场经济的飞速发展和国有企业改革的进一步深入,中小企业在保证国民经济持续健康发展、推动技术创新和增加就业机会、维护社会稳定等各个方面发挥着越来越重要的作用,With the rapid development ...

哪位英语好的大侠能帮我用定语从句翻译一下啊 他总不太明白他犯这样一...
答:“他总不太明白他犯这样一个错误的原因。”这句话中的“原因”是先行词,“他犯这样一个错误”是定语从句,由于先行词在定语从句中作原因状语,所以应用关系副词why。这句话的正确译文应该是:He never quite understood ...

急急急 跪求 哪位大侠帮我翻译成英文的 加分
答:In the black people, it seems, to experience from naive process is natural emotions are mechanical rational thinking process, which is the soul of suppression of the process of gradual wear chains, freedom and...

请哪位大侠帮我用英文翻译一下。。。
答:1, customer data collecting, sorting,2 and cooperate with the sales staff provide relevant solutions.3, documentary and and each department communication and coordination 4, statistical customer orders, and timely ...

哪位高手可以帮忙把下面的一段翻译一下,我万分感谢啊!要专业点的,不要...
答:The Institute for Supply Management's corporate goods are often very complex and cumbersome. As the master of many types of materials, order management, payment of different channels, each enterprise management ...

哪位英语翻译高手帮个忙了,谢谢!~
答:又比如,一些州学校的录取要求就是一种学员不参与现象。累死我了,你放出的时候就不能讲讲情况,翻译完了都不知道说的是什么,因为翻译是要结合语境的。翻译到最后感觉把faculty翻译成学院不太好了,你自己看吧 ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网