翻译句子...

翻译句子~

1.这支乐队二十世纪八十年代凭借那张专集一举成名This orchestra 1980s rely on that special collection to become famous overnight


2.冒险一下吧,你可能还是会输,但赢的机率会增加 Take risks, you possibly or can lose, but wins theprobability can increase

3.科学家正极力研究治愈爱滋病的良方
The scientist is studying vigorously cures the AIDS theeffective prescription
4.现在我们知道了网络的意义:鼠标一点旧能知晓天下大事
Now we have known the network significance: Mouse old canknow the world important matter
5.一些人认为政府迟早会将克窿人类的研究纳入规范Some people thought the government sooner or later can bringinto line with the gram hole humanity's research the standard

6.乔治文化着了迷,决定去一所夜校学习中文
The George culture ined a stew, decided a night schoolstudies Chinese

7.记者们获悉Diana要来本市访问的消息,迅速赶到机场获取新闻
Reporters learned Diana must come the news which this cityvisits, rapidly rushes the airport gain news

8.经过2个月的不懈努力,警方终于在一个南方城市找到了罪犯的踪迹.
After 2 month-long unremitting endeavors, the police in asouth city had finally found criminal's trail

9.两家公司已经原则上达成协议实施这项计划
Two companies already in principle reached the agreement toimplement this plan

10.如果你们的产品质量没有实质性的提高,我认为你们在市场上不会有什么竞争力
If yours product quality not substantive enhancement, Ithought you cannot have any competitive ability in the market

11.知道原理是一回事,但要付诸实践又是另外一回事 Knew the principle is a matter, but must put to thepractice also is other matter

12.据报道慢跑可将患心脏病的可能性减少三分之二 It is reported slowly runs may contract the heart diseasethe possibility to reduce 2/3

13.据最新调查,半数英国人不知道欧元与英镑的比值 According to the newest investigation, half number ofEnglishes do not know euro and the pound ratio

14.这片土地本应建成一个供大家享用的公园,但现在却立起了几栋公寓
This land originally should complete the park which enjoysfor everybody, but the present actually set up several apartments


15.不知道所有这些相关信息能否凑成一幅关于他的清晰图画
Did not know whether all these correlations informationdoes add up to about his clear drawing

一个词一个词的翻译,知道大体意思后,用书面语言表达出来。对于这种比较复杂的中文句子,在正式翻译成英文句子之前,应当按照它的含义,将它划分成不同的部分,以便我们确定英文句子的结构。平时做题也可以借助翻译软件,如:百度翻译、有道翻译官等。但是如果想提升英语翻译能力的话,最好自己翻译。
句子翻译:
Everyone, as a member of society, is entitled to the social, economic and cultural rightsnecessary to the unrestrained development of his/her personality and dignity, which arerealized through national effort and international cooperation and concordant with theorganization, resources and situation of each country.
Everyone,每一个人
as a member of society,作为社会的一个成员
social, economic and cultural right, 社会、经济、文化权利
entitl,使……有权利
national effort and international cooperation,国家努力和国际合作
concordant with ,与……相一致
翻译出来就是:每一个人,作为社会的一个成员,有权享受其人格和尊严的自由发展所必需的社会、经济、文化权利,这些权利是通过国家努力和国际合作来实现的,并且与所在国家的组织、资源、现状相一致。

1. As the proverb says…
正如谚语所说。。。。。
2. It goes without saying tan…
不用说tan就。。。。。。
3. Generally speaking…
一般而言。。。。。。
4. It is quite clear than because…
很显然不是因为...
5. It is often said that …
俗话说。。。。。
6. Many people often ask such question:“…?”
很多人都问这样的问题:“。。。。?”
7. More and more people have come to realize…
越来越多的人开始意识到。。。。。
8. There is no doubt that…
。。。。。。是无可质疑的。
9. Some people believe that…
有些人相信。。。。。。
10. These days we are often told that, but is this really the case?
这些天我们总是被告知这些事情,但是这真的是真实的吗?
11. One great man said that…
有个伟人曾说过。。。。。。。
12. Recently the issue of… has been brought to public attention.
近来。。。。的话题引起了社会的注意。
13. In the past several years there has been…
在过去的几年中有。。。。。。。
14. Now it is commonly held that… but I doubt whether…
现在总是持有。。。。的观点,但我怀疑是否。。。。。

15. Currently there is a widespread concern that…
近来大家都很关心。。。。。。
16. Now people in growing number are coming to realize that…
现在越来越多的人开始认识到。。。。。
17. There is a general discussion today about the issue of …
当今有关于。。。。。的广泛的讨论。

18. Faced with…, quite a few people argue that…, but other people conceive differently.
面对。。。。,相当多的人争论着。。。,但另一些人的想法不一样。

1. As the proverb says…
1 。正如谚语所说的...
2. It goes without saying tan…
2 。毫无疑问,潭...
3. Generally speaking…
3 。一般而言...
4. It is quite clear than because…
4 。很显然不是因为...
5. It is often said that …
5 。人们常常说, ...
6. Many people often ask such question:“…?”
6 。许多人常问这样的问题: “ ... ? ”
7. More and more people have come to realize…
7 。越来越多的人认识到...
8. There is no doubt that…
8 。毫无疑问, ...
9. Some people believe that…
9 。有些人认为...
10. These days we are often told that, but is this really the case?
10 。这些天来,我们经常说,但是这是真的如此?
11. One great man said that…
11 。一位伟人说, ...
12. Recently the issue of… has been brought to public attention.
12 。最近的问题...已提请公众注意。
13. In the past several years there has been…
13 。在过去几年里一直...
14. Now it is commonly held that… but I doubt whether…
14 。现在是普遍认为...但我怀疑是否...
15. Currently there is a widespread concern that…
15 。目前人们普遍关注...
16. Now people in growing number are coming to realize that…
16 。现在,人们在越来越多即将认识到, ...
17. There is a general discussion today about the issue of …
17 。人们普遍对今天讨论的问题...
18. Faced with…, quite a few people argue that…, but other people conceive differently.
18 。面对... ,不少人认为... ,但其他人想象不同。

PS:如还有这类问题可以问我!!

1. 如谚语说…
2. 没有说黄褐色的…它去
3. 一般来说…
4. 它相当清楚超过因为…
5. 它时常被说…
6. 许多人时常提出如此的疑问:" … ?"
7. 越来越多的人总算了解…
8. 没有怀疑那…
9. 一些人相信…
10. 这些数天,我们时常真的被告诉, 但是这情形?
11. 一个伟大的男人说…
12. 最近…的议题已经被带给公众的注意。
13. 在过去一些年中已经有…
14. 现在一般普遍拿着,…但是我怀疑是否…
15. 现在有广大的关心…
16. 现在在成长的数字的人是总算了解…
17. 今天有关…的议题有一般的讨论
18. 以…面对了, 相当多的人主张…, 但是其他的人不同地构思。

http://fy.iciba.com/

英语高中翻译句子
答:英语高中翻译句子1 During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了 surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the...

常用的英语句子翻译
答:1. 随着经济的繁荣 with the booming of the economy 2. 随着人民生活水平的显著提高 with the remarkableimprovement of people's living standard 3. 先进的科学技术 advanced science and technology 4. 为我们日常生活增...

中文句子翻译方法
答:译: It was in mid-August, and the repair section operated under the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句. 二、合句法 把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。 例:她已试了好几次,...

翻译句子英语
答:翻译句子的英语:Translated sentence。Translated发音: 美 [trænzˈleɪtɪd];释义:译本;v. 翻译(translate的过去分词);原形translate。sentence发音: 英 [ˈsentəns] 美 [ˈ...

翻译句子
答:翻译句子的技巧是增译法、省译法、转换法、拆句法和合并法、注意语境。一.增译法 指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式...

中文句子如何翻译成英文?
答:翻译如下:Where did you go on holiday? I went to New York City.你去哪里度假了?我去纽约市了。Did you go out with anyone else? Who did you go with No, no one's here. Everyone is on holiday.你和...

用why造句带回答翻译3个句子
答:给单词造句是我最喜欢的,下面就欣赏三个带Why的句子吧~ ①Why did you buy a spade?翻译:你买铁锨干什么? ②Why didn't you go there?翻译:你为什么没去那儿? ③Why spend such a lot of money?翻译:为什么要花这么多钱呢...

句子翻译成英文怎么说
答:翻译成英文是:sentence sentence 英[ˈsentəns] 美[ˈsɛntəns]n. 句子; 宣判;vt. 宣判,判决;[例句]They are already serving prison sentences for their part in the as...

怎样翻译英语句子?
答:1 英语常用远代词that表明前面提到的东西,汉语中则用近代词。2 当时,友谊商店只对外宾开放,不对内宾开放at the time, the friendship store was exclusively open to foreign visitors .3 她对自己所取得的成就充满...

怎样把英文句子翻译成中文?
答:翻译方法归纳为四种:顺序法、逆序法、分译法和综合法。有人曾将英语的句子结构比作“葡萄”或树枝形,而把汉语句子比作“竹节”,而翻译英语长句,就是把英语的葡萄式或树枝式结构分解理顺,厘清逻辑,层层剥落,挖出主干,...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网