英语我不甘心失败怎么翻译?

英语翻译,我不甘心~

I'm not willing to,
I'm not reconciled at all
望采纳

I can not reconcile .

我不甘心失败的英文翻译是I am unwilling to fail

重点词汇:unwilling

词语分析:

音标:英 [ʌnˈwɪlɪŋ]   美 [ʌnˈwɪlɪŋ]  

adj. 不愿意的;不情愿的;勉强的

短语:

loath unwilling 勉强的

Unwilling Lonely 不甘落寞

例句:

He was yoked to an unwilling partner.

他不得不与一位不情愿的伙伴合作。

You cannot compel good work from unwilling students.

你不能迫使不肯学习的学生取得好成绩。

He is unwilling to give up the opportunity.

他不愿意放弃这个机会。

近义词:

adj. 不愿意的;不情愿的;勉强的  narrow,reluctant



我不甘心失败的英语翻译是以下:

I am unwilling to fail



I refuse to accept defeat。
第一、转换句子法。
顾名思义,转换句子法就是在英译中,或者中译英的翻译题里,为了使将要译出的句子符合中文/英文里面的表达习惯、方法和方式等目标,而把题目中原句的语态、所用词类以及句型等进行处理转换。
1、在语态上,把主动语态变为被动语态(中译英),或者把被动语态变为主动语态(英译中)。
2、在词性上面,用介词、形容词、副词、名词等来替换原来的动词,用动词、形容词、代词来替代名词,或者用短语、副词来替代形容词。
3、在句子成分的方面,用表语、定语、状语、宾语来替换主语,用表语、主语、定语转换谓语,或者用主语、状语转换定语。
4、在句型上面,可以把简单句和复杂句互换,复合句痛并列句互换,或将定语从句转化为状语从句。
第二、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第三、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第四、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第五、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

翻译为英语:I am unwilling to fail,这里unwilling意为不愿意、不甘心,是willing的反义词,fail 是一个动词,意为失败,注意这里有一个短语,be willing(unwilling) to do something,意为:愿意(不愿意)做某事

我不甘心失败,翻译成英文,I am unwilling to fail.主系表结构。

用英语翻译很遗憾,这一次考试我失败了
答:很遗憾,这一次考试我失败了 Regrettably, I failed in this exam.--- 如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【满意】按钮

我要你开心,可我又不甘心的英文翻译
答:I want you to be happy, but I can't convince myself with it.希望对你有帮助,望采纳,谢谢!

我知道你不甘心 英文怎么说
答:I know you are not reconciled 不甘心 [bù gān xīn]基本翻译 not reconciled to not resigned to 网络释义 不甘心:not reconciled to/not resigned to|Willing

我不是放不下 只是不甘心 用英语怎么说
答:about her/him/this. I'm just not willing to be defeated like this. 我不是放不下他/她/这件事情。我只是不甘心就这样被打败。I'm just not willing to let things end up like this.我只是不甘心看到事情演变成这样的结果。由于没有说明情况,我假设是恋情或是工作上的情况来翻译。

心有不甘用英文怎么说? 求地道翻译
答:My heart is unwilling.I felt aggrieved/ unresigned.

我们难道真的有缘无份吗我不甘心,翻译成英语
答:Could we really never meant to be? I am not willing to!

帮我翻译成英文~谢谢《我不甘心只能默默承受》
答:I am not willing to endure in silence can only be更多语言请到这里转换: http://www.hao123.com/ss/fy.htm 希望采纳

“”我是个彻底的失败者“”用英语怎么说??
答:我是一个彻底的失败者英文:I am a total loser 例句:Telling a person in management," I'm a bit of a philosopher," means you're a total loser.在管理工作中对一个人说,“我有点像个哲人,”只能意味着你是个完全的失败者。1、total 读音:英 [ˈtəʊtl] 美...

考试失利用英语怎么说
答:问题三:考试失利英语怎么写啊 fail in the exam或者fail to pass the exam.问题四:考试失败与准备不足有关.用英文怎么说 The failure of the examination is related to the lack of preparation.问题五:有一次我英语考试失败了 英语翻译 你好,很高兴在这里回答你的问题:...Once I didn'...

在爱情里,我宁愿做一个失败者的英语怎么翻译
答:在爱情里,我宁愿做一个失败者 In love, I would rather be a failure

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网