用英语怎么说中国“白酒”和“干杯”

~ 大多数中国人会用以下7个单词向外宾介绍白酒:
spirit、liquor、alcohol、ale、wine、fire-water和maotai。但这些词都不适合指代白酒,这是为何?百科君来解释一番。
(1)Spirit: 这是个多义词,意指精神、灵魂和情绪。其复数形式spirits泛指各种烈酒,包括威士忌(Whisky)、白兰地(Brandy)、金酒(Gin)、朗 姆酒(Rum)等。工业酒精或乙醇也可用这个单词,外科医生用的消毒酒精(surgical spirit)还是用这个词。显然,用spirit表示中国的白酒并不合适。
(2)Liquor:这个单词源于法语,本义与借自法语的另 一单词liquid(液体)有关。在美国,liquor指用蒸馏法酿制的各种烈性酒;泛指时与spirits同义。同时,含有酒精的任何烈性酒在美国都可 以用liquor或hard liquor表达。不过美国的liquor不包括葡萄酒和啤酒;但在英国,liquor可以指任何一种含有酒精成分的饮品,包括葡萄酒和啤酒。
(3)Alcohol: 源于阿拉伯语,指酒精,具体指的是葡萄酒、啤酒、白兰地和威士忌等中的酒精成分。所以,含有酒精的饮品都可以被称作alcoholic drinks。和spirits一样,alcohol也可指代乙醇。不仅如此,甲醇和乙醇的英文名称也都含有alcohol这个词。
(4)Ale:这是个古英语单词,现在用的较少,通常指代啤酒,尤其是酒精度数较高的啤酒。
(5)Wine:专指葡萄酒,即葡萄发酵之后酿制的酒,根据颜色不同可分为红葡萄酒、白葡萄酒和桃红葡萄酒。需要注意的是:wine既不能泛指各种酒类饮品,也不能统称各种酒水。
(6)Fire-water(火水):在英语口语中,这个词可用来指烈性酒,但英语国家烈性酒的度数大概也只是白酒的三分之二,这哪能体现出白酒的高酒精度呢?
(7)Maotai:还有的人把白酒一律称为maotai,这个不必多说,大家觉得合适吗?
所以,以上7种说法都不适合用来指代白酒。那怎样来地道地介绍白酒呢?
韩国有烧酒soju(汉语“烧酒”的音译),日本有清酒saki(同sake),而且他们还在坚持使用shochu(源于汉语“烧酒”)一词。但很少会有中国人能在饭桌上自信地对外宾说这是baijiu(白酒),更不要提带有汉语声调的báijiǔ了。
所以,为了准确真实地表达白酒,让我们抛开羞于启齿,就用baijiu好了。下一次聚会有外宾时,要喝红的,那就是wine,要喝白的,那就是baijiu。还可以顺便问他一句,Do you like báijiǔ??
2、“干杯”用英语怎么说?
(1)Cheers: 如果是跟老外在一起喝酒,干杯用cheers就很好。单词cheers以s结尾,有三个意思:祝酒时说cheers,意思是“祝你健康”,大体相当于汉语 的“干杯”;跟某人告别时,可以说cheers(再见);在表达谢意时,也可以说cheers(谢谢)。
(2)Ganbei:要是真的想用英语表达干杯(把杯中酒喝干),建议使用汉语拼音的ganbei。
(3)Bottoms up:在上世纪60年代西方社会的性解放之前,“干杯”可以是bottoms up,但在性解放之后,这个短语就没人敢用了。单词bottom不仅指物体的最低点或最低部分,也指人的臀部、屁股。也许你当着外国人的面说过 “bottoms up”,当时他表面上也很镇静,但其实他心里是有反应的。所以,这个短语要慎用。

切耳丝,干杯

“白酒”用英文怎么说?
答:“wine”一般指的是“葡萄酒;果酒”,“white wine”指“白葡萄酒”,“红酒”是“red wine”.“白酒”英文怎么说?Chinese spirits(中国白酒)Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒)Chinese liquor(中国烈酒)“白酒”...

红酒、白酒、黄酒、啤酒、洋酒 用英语都怎么说
答:1、红酒 1)单词:red wine 2)读音: /rɛd waɪn/ 3)例句:We served them with beer and wine.我们用啤酒和红酒接待他们。2、白酒 1)单词:liquor 2)读音: /'lɪkɚ/ 3)例句:I...

白酒的英语怎么说 白酒的英语表达
答:茅台是一种中国的名酒。 1、白酒的英语怎么说怎么写 2、学白酒酿造工程专业毕业后可以从事什么工作,有前途吗 3、白酒酿造工程专业就业前景分析 就业方向有哪些 4、白酒酿造工程专业比较好的大学有哪些(专业大学...

中国的白酒用英语怎么表达
答:chinese spirit或者chinese liquor [简明汉英词典]:白酒 distilled spirit [汉英进出口商品词汇大全]:白酒 spirit [汉英农牧林大词典]:白酒 distillate spirits [汉英中医大词典]:白酒 liquor chinese alcohol比较常用 ...

中国白酒的英文翻译
答:=== 茅台 = Maotai 或 Moutai 水井坊 = Swellfun Liquor 五粮液 = Wu Liang Ye Liquor 剑南春 = Jiannanchun Liquor 诸葛酿 = Zhuge Wine 小糊涂仙 = Xiaohutuxian 稻花香 = Daohuaxiang 青草蜢 = Grasshopper === ...

红酒,白酒用英语怎么说
答:红葡萄酒:RED WINE 白葡萄酒:WHITE WINE

白酒英文
答:白酒在英文中通常被称为“baijiu”或“Chinese white spirit”。Baijiu是汉语拼音的音译,直接表示白酒这种中国传统酒类。而“Chinese white spirit”则是一种通用的英文描述,表示一种透明无色的中国酒类。白酒是中国的传统酒类...

白酒的英语怎么说 各种酒的英语表达
答:直译:喝啤酒再喝白酒,你不会清醒; 喝白酒再喝啤酒,你还清醒。 1、白酒的英语怎么说 白酒的英语表达 2、白酒的英语怎么说怎么写 3、学白酒酿造工程专业毕业后可以从事什么工作,有前途吗 4、白酒酿造工程...

白酒用英语怎么说?
答:这是中国白酒, 是用米酿的.7. Slowly add the chicken stock , wine and stir continously until boiling.加入鸡汤, 白酒,慢火煮到开.8. Two liang of white spirit is too much for him.二两白酒对他来说太多了...

白酒的英语单词怎么说?
答:白酒的英文其实是:baijiu(你没看错,真的是baijiu,给外国人介绍可以直接说baiju)。而书面一点的译法可以是white liquor/ rice liquor,如果想着重体现是中国的白酒,可以直接说成Chinese liquor,这样外国人就能明白啦。除...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网