求一篇日语作文 题目是《我喜欢的动物》 要求350字左右 悬赏30分 急!急!急!

求一篇日语作文 题目《我对卡的体验》 字数350字 悬赏30分 急!急!急!~

的提问不明确:1. 学校通知的“对象”,学生?家长?社会?。。。。。2. 什么通知? 入学通知? 放假通知? 活动通知? 比赛通知?。。。。。3. 案内的具体内容? 需要介绍什么? 是学校的基本情况,还是某个具体事项的介绍?----------------提问者如果想要获得“准确”“有价值”的信息指导和帮助,那么首先要学会“会提问”。
追问
就是有关学校通知学生方面的,让自由构思和发挥,具体内容不限,只要格式、内容和

《我喜欢的动物》
金鱼钵の中の小さいエビ——「皮」
海草と岩を敷き诘めた金鱼钵の中にかわいいエビが三匹ありますが、皮はエビの中の一番上の子です。
皮が小さいと见てはいけません。二センチぐらいしかないようです。头はご饭二粒より小さいですが、力が无限大の怪物です。头は半透明で、目は黒ゴマのように黒いです。头には二本のひげがあります。それは保护と威吓の役割が必要です。
そんなに长くないですが、エビが少ないと虫のようになります。その像は龙のように头を上げて空を见ています。とても夸らしいです。时にはまだ雌鶏のように少し生意気です。「甲胄」は曲がっていて、头より白いですが、まだ半透明です。
「甲胄」の中には绿の豆のような大きさの浓い赤色の胃があります。小さな虫や藻をゆっくり消化します。胃のそばには浅い赤色の小さな心臓があります。
胃の下に黒い时に白い线があります。黒い时には食べ物が消化されたと说明しています。白い时にはまだ食べ物を食べていないと说明しています。适量を投げてあげます。
「皮」はたいてい水の下で活动します。たまに水面近くをぶらぶらします。猫よりもいたずらなので「皮」と言います。头を水面から乗り出したり、金鱼を追いかけて远征したり、石のすき间に潜り込んで食べ物を探したりします。
皮は泥棒のように静かに下流に向かっています。それから、「」という音がして、シリンダーの壁に突き当たり、力を入れて下に流れ込みます。
暖かい午後、小さな鱼やエビたちが先を争って水面を泳ぎだした。この皮だけが日に焼けず、足はモーターのように动いていたが、じっと动かず、动いても水の下だけで动いていた。普段は引っ张っても大丈夫だった。
「皮」は鱼にかまれて怪我をしました。「皮」は金鱼に噛まれた时に皮を助けに行きましたが、「皮」は足で死んで金鱼を挟みました。散歩犬のようにくるくる回って、金鱼ももがき続けています。この时の金鱼も怒りで「皮」に向かってまっしぐらに突进しました。
「皮」は砂石の隙间に一瞬にして消えました。「皮」が出ると、金鱼はもう疲れて死にそうになりましたが、「皮」は相変わらず元気で、兴奋して飞び回っています。自慢しているのかもしれません。
水の玉を持って上に飞び上がって、まるで真っ白な三日月形の宝剣が眩しい太阳を突き破るようです。すごいですね」信じられない独り言を言っています。ポンと音を立ててかめに落ちました。そして金鱼の头に乗っています。この力はアリに劣らず食べ物を运んでいます。
この度胸も狮子虎大戦时の両方の心理に劣らないです。この「大英雄」は戦争中に片足を切断されてしまったので、泳ぐ気力がなくなりました。
それは勇敢で、粘り强いです。エビの中の先导者ですから、全力を尽くしてみんなを守っています。

《我对卡的体验》
<カードの体験>
私はいるいるカードがあるます。最初にカードを使った时、本当に面白いですね。今はどんどん趣味はないになります。
カードを使う时に、暗证番号を署名することは必ずですね。暗证番号は易しい流出して、嫌です。そんな时、现金は直払いできること、ほうが便利です。でもさあ、カードが钓りを返すのことはない、払い时间は短いです。

它温驯,活泼,可爱,能捉老鼠,博得主人的欢心,它就是猫,人们宠爱的小动物。
猫吃的是杂食,最爱鱼和瘦肉, 它的脚掌生有肥厚而柔软的肉垫,走路悄然无声。脚趾末端生有锐利的钩爪,可以随意伸缩。猫的牙齿尖锐如锥,舌面粗糙,有许多倒刺。一旦逮住老鼠,猫爪抓刺,猫齿撕咬,顷刻之间,作恶多端的老鼠就开肠破肚,血肉狼藉。
猫是老鼠的天敌,一身本领。因为有一双特殊的眼睛,瞳孔能随光线的强弱而收缩或放大。在强光下瞳孔缩成一道细缝;黑暗里,眼睛睁得又大又圆,即使是伸手不见五指的黑夜,也能清楚地看到东西,再狡猾的老鼠也难逃脱。 它的耳朵很灵活,能随意转向声音的来处,哪怕是极细微的声音,也能及时辨出。
脱奶以后的“童猫”。它们极不安分,好奇心特别强。你瞧,一团毛绒朝小猫滚过来,它大概以为是个“怪物”,倏地一跳,躲得远远的,毛绒团停住了。 小猫趴下死死盯着,好一会儿,见线团没有动静,就悄悄地移步向前,“咪呜--”叫了一声。线团还是一动不动。这时候,小猫再也耐不住,壮着胆子靠拢线团,围着转了几圈,而后伸出前爪小心翼翼地碰了碰。当它明白线团并不存在危险时,便毫无顾忌地玩起来,一会儿用鼻子嗅嗅,一会儿叼着“胜利品”,在院子里跑来跑去。
猫,应该得到人们保护和宠爱。

りす
りすは、美しさの小动物で、とても好きだった。それに四肢すばしこくて行动敏捷。馥郁の小颜では一対のきらきらの细い目。カツラ用の灰茶の毛并みをこすった油つるつるしてみたいです。一条ふわふわした大尻尾「しっぽ」はいつも向上ふんぞりかえっ、案外きれいです。
りす好きで枝に跳ねて、非常に经验あかしてみようか。干があって、それが隠れて数本の下に、逃げたり连蹦带跳べつの木だった。快晴夏の夜、りす、木に嬉しいびやかにと叫びながら、お互いに追っかけっこをしません。彼らは强い日光、昼间いつも隠れて巣に歇凉;は、木の枝が风のだけて乱が揺れたとき、それらになって地面に诘まった。しかし交わり人に近いの住宅を供给する。
りす好きに住んでいる长身の古い木に、クラスの中には巣引っ挂け树のフォークの中腹にある。奴らに乗るのは巣の时に、先に引っ越した一部の余地の枝、交错してと、乾いて苔屋は上を行ない、苔圧缔まってよかった。の巣の中で,引っ挂け、その上には一盖をして、これを巣ベール単暴威ました。彼女たちを连れてきて、奥の方に住んでいます、また决壊した暖かい安全だからだ。
りすの定番の食べ物は松子夫人は、榛子とオークブルーク・インベストメント小栗、时でも食べて1つ持ち去る。仆达の物を食べたとき、しばしば直をくねらせてやるの枝を前足をで掬って口に运びながら。秋は、りすは贮蔵冬越しの食べ物や、それをから古い木の隙间から、奥歯にもののはさまっていました。冬で、それらの场合も、足でかきわける雪を探して雪の下の食べ物だからだ。
りすの肉を食べることができて、尻尾の毛が制の中の絵笔は、皮やっちゃいけないの服を着せた。
(这是日语,下面是中文)
松鼠

松鼠是一种美丽的小动物,很讨人喜欢.它四肢灵活,行动敏捷.玲珑 的小面孔上,嵌着一对闪闪发光的小眼睛.身上灰褐色的毛,光滑得好象搽过油.一条毛茸茸的大尾巴总是向上翘着,显得格外漂亮.

松鼠喜欢在树枝上跳来跳去,十分机灵.只要有人触动一下树干,它们就躲在数枝底下,或连蹦带跳地逃到别的树上去.晴朗的夏夜,松鼠在树上高兴的跳着叫着,互相追逐嬉戏.它们好像怕强烈的日光,白天常常躲在窝里歇凉;只在树枝被风刮得乱摇晃的时候,它们才到地面上来.但是从来不接近人的住宅.

松鼠喜欢住在高大的老树上,常常把窝搭在树叉中间.它们搭窝的时候,先搬来一些小数枝,交错着放在一起,再找一些干苔藓铺在上面,然后把苔藓压紧,踏平.窝搭好了,还在上面加一个盖,把整个窝遮蔽起来,这样就不怕风吹雨打了.她们带着儿女住在里边,又暖和又安全.

松鼠常吃的食物是松子,榛子和橡栗,有时候也吃鸟蛋.它们吃东西的时候,常常直着身子做在树枝上,用前爪捧着往嘴里送.秋天,松鼠就储藏过冬的食物,把它塞到老树的缝隙里,塞得满满的.冬天,它们有时候也用爪子扒开厚厚的积雪寻找雪底下的食物.

松鼠的肉可以吃,尾巴上的毛可以制画笔,皮可以做衣服.

(望采纳)

它温驯,活泼,可爱,能捉老鼠,博得主人的欢心,它就是猫,人们宠爱的小动物。
猫吃的是杂食,最爱鱼和瘦肉, 它的脚掌生有肥厚而柔软的肉垫,走路悄然无声。脚趾末端生有锐利的钩爪,可以随意伸缩。猫的牙齿尖锐如锥,舌面粗糙,有许多倒刺。一旦逮住老鼠,猫爪抓刺,猫齿撕咬,顷刻之间,作恶多端的老鼠就开肠破肚,血肉狼藉。
猫是老鼠的天敌,一身本领。因为有一双特殊的眼睛,瞳孔能随光线的强弱而收缩或放大。在强光下瞳孔缩成一道细缝;黑暗里,眼睛睁得又大又圆,即使是伸手不见五指的黑夜,也能清楚地看到东西,再狡猾的老鼠也难逃脱。 它的耳朵很灵活,能随意转向声音的来处,哪怕是极细微的声音,也能及时辨出。
脱奶以后的“童猫”。它们极不安分,好奇心特别强。你瞧,一团毛绒朝小猫滚过来,它大概以为是个“怪物”,倏地一跳,躲得远远的,毛绒团停住了。 小猫趴下死死盯着,好一会儿,见线团没有动静,就悄悄地移步向前,“咪呜--”叫了一声。线团还是一动不动。这时候,小猫再也耐不住,壮着胆子靠拢线团,围着转了几圈,而后伸出前爪小心翼翼地碰了碰。当它明白线团并不存在危险时,便毫无顾忌地玩起来,一会儿用鼻子嗅嗅,一会儿叼着“胜利品”,在院子里跑来跑去。
猫,应该得到人们保护和宠爱。

私が好きな动物は犬で、家には子犬を饲っている。今年は2歳で、背が高くなく、毛が真っ白で、目が大きく、体がぽよぽよで、とても可爱い。利口で悪戯っ子だが、いつも私の後に付いてくるんだ、私も可爱がっている。

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网