填头衔的时候Dr. 到底算医生还是博士??

~

博士。

doctorn.

1.“医生”的正确说法是amedicaldoctor,但通常仅称doctor。doctor在美国泛指“医生,大夫”,简称为Dr,但在英国,外科医生不用doctor,而用surgeon;牙科医生用dentist。

2.“看医生”(即去看病)可说see(或consult)adoctor,而不说look(watch)adoctor;“请医生”可说sendfor(callin)adoctor或get(fetch)adoctor,而不可说inviteadoctor。

3.doctor还表示大学里的最高学位:博士(学位获得者)。如:Ph.D.为DoctorofPhilosophy的缩写,本意为“哲学博士”,统指“博士”。

扩展资料

1. 表示“医生”,注意以下用法:

(1) 可以与姓氏连用,此时既可用完整形式,也可用缩略形式(Dr.)。如:

A:Jane’s crazy. 简疯了。

B:Who says so? 谁说的?

A:Dr Bannister. 班尼斯特尔大夫说的。

There she remained under the care of Doctor Brown. 在那儿她一直由布朗医生照顾。

(2) 可直接用作称呼。如:

Doctor, I’ve got this pain in my elbow. 医生,我的胳膊肘儿痛。

(3) 在英国,doctor 主要指内科医生(physician),而不包括外科医生(surgeon)和牙科医生(dentist);而在美国,doctor 则可视为“医生”的总称,既指内科医生和外科医生,也指牙科医生。

(4) 汉语说“看病”,在英语中通常说成see a doctor(看医生)。如:

He said I should see a doctor. 他说我应当去看医生。



在美国doctor就是医生和博士的意思。他们算一个种类,都是比较牛叉的职业的意思。你介绍的时候就直接说自己是Dr.谁谁就可以,这两个是同样的地位。介绍完之后如果别人想知道你到底是哪个,他会问你,你就可以解释说自己是研究什么的,或者是治疗什么的,以此区分

一般意义都是指博士。虽然医生的写法也是一样。
wikipedia的解释是
Dr - Doctor (title), a person who has obtained a doctoral degree
就是说,如果你填title是dr,别的人第一印象会想到是不是博士,而不是医生。

语言方面的叫法具体怎么形成的不清楚,但是发达国家医生就是博士基本上

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网