几句英语翻译 求英语大神。 帮我翻译一下

【英语翻译句子】@大神们~

1.可怕的战争,人人谈之色变。战争让成千成万的人丧失生命,同时流失掉大量金钱。它带给我们的永远是无穷尽的痛苦和损失。战争非儿戏,正如海报中所表达的,操纵战争者伤人亦伤己。战争从来不存在胜利,只存在生还。请停止战争,捍卫和平。
1. People always get frightened when talking about terrible war which leads to (not only) loss of lives for tens of thousands of people, but also loss of huge amount of money.What it brings us is always endless pains and losses. There is no game in wars as expressed in the poster, and those who manipulate wars hurt not only others, but themselves. There has never been victoryin wars but survivors. Please stop war and defend the peace.
2.如果没有了藏羚羊,中国三江源地区的生态将会急剧恶化,许多与之密切相关的野生动植物也将面临灭顶之灾。而三江源生态的恶化,又影响着三江中下游广大地区的生态,影响着中国乃至全世界的自然环境和生态质量,影响着我们每个人的生存状况。拯救藏羚羊便是拯救我们自己。
2. If there were no Tibetan antelopes, the ecology in the Sanjiangyuan (source of the three rivers) region of China will be deteriorated sharply, and many wild plants and animals closely related to it will also face their crowning calamities. Consequently, the ecological deterioration in Sanjiangyuan region will affect the ecology of a vast area in the mid and lower reaches of the three rivers, and further affect the natural environment and ecological quality in China and the world, as well as the survival of each of us. Therefore, it is saving ourselves that we save the Tibetan antelopes.
【也许太晚,没什么用。供参考】

“一个人做事,在动手之前,当然要详慎考虑;但是计划或方针已定之后,就要认定目标前进,不可再有迟疑不决的态度,这就是坚毅的态度”
"A person before, of course, are considered; but the plan or policy is determined, to identify the goal, not again be uncertain attitude, which isresolute attitude"

首先我先猜测下这段文字的背景,应该是一个叫Sgt.Russel的人,因救助他人受伤或牺牲了,因而作者有了这样一段探讨。下面是翻译:
然而,尽管有很多人尊敬Sgt.Russel, 仍有一些人在试图了解了如Sgt.Russel这样的悲剧事件后, 提出了这样的问题:一些遇到他人有难,首先伸出援手的人,如果没能成功将其救出,反而自己在救助过程中受伤或牺牲了,那么这些人能够因他们救人时对自身造成的不幸,而非其实际的见义勇为的行为,而成为英雄吗?

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网