日语翻译,急急急

求日语翻译~

日本は现在、花、フラワーショップ、ガーデンショップ、ガーデンセンター、ホームセンターや他の方法を含む主な贩売チャネルです。その中で、フラワーショップは、主に切り花、钵植えのガーデンショップ、兰、苗、主に钵植えの植物、花を操作して庭の中心の追加を动作させるには、园芸种々の材料は、40%~60%比率を占めている。中国の花卉产业のマーケティングチャネル、またはフラワーマーケット、フラワーショップ、他の伝统的な形式は、フラワーマーケットの市场の种类は、最も重要なチャンネルです。花の消费量のアップグレードの国内需要では、マーケティングモデルは、回までの后ろにされています。ガーデンセンターは、中国の台头で、中国の花卉产业の変化は新しい道路の循环で指定します。

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

小爱啊……爱ちゃん(あいちゃんaichann)应该是这么叫~
姓氏不用放在名后~有些日本人,尤其是明星什么的,在写出名字的罗马拼音后,会将姓氏放在名字后面~因为西方人大部分名在前姓在后嘛~(与国际接轨?O(∩_∩)O哈哈~)中国人一般不会这么做~比如说:张三,翻译过来就是「张三」~希望对你有帮助

小爱:
爱ちゃん
罗马字:
ai chan

中文名译成日文后,顺序和中文一样

爱ちゃん
ai chan
不用烦在名后~

爱ちゃん

中文日文,名字都是一样的,放后的是英语

是名字叫小爱吗?例如林小爱,王小爱什么的那样的?
那么しょうあい(syou ai)怎么样?

姓在后面?那是英语吧?

日语翻译。急急急!
答:一同はよい!私たちのスクールに差し挂かることを歓迎する。前回贵社が私に深い印象を残したことを参観する。帰り以后は私は研究生を试験しようと决定して、いっそうよいものは自分専门素质を高めるために。

日语翻译,,急急急
答:すべてが 本当にいいのかな?心が痛い、かなり~所有的事,真的都好吗?心很痛,非常非常痛~今度こそ、间违って无ければいいな!愿う。。。这次的确没弄错的话就好了!但愿。。。

求日语高手翻译(急急急急)
答:时间が経って 色褪せたって 取り戻したいよ あのときの笑颜 忘れかけてしまったの?时间过去 颜色褪去 好想找回 那个时候的笑容 你就要忘了么 今もう一度 ズレたチューニング 合わせるように 现在让我们再...

求日语翻译。急急急急急。
答:从现在开始我一定认真工作,好好遵守店里规则,これから必ず一生悬命働き、店内の规则をちゃんと守らせていただきます。在做好本职工作的同时也要为店里效益提高而努力。自分の本职の仕事をしっかりすると同时に...

急~高分求一段日语翻译(用在线翻译软件翻的不给分,翻的好的加分)在线等...
答:句子意思重复的很多 基本上是按照你的意思来的 稍有改动 我今年大三 水平有限 也许会有不妥的地方 望指正~日语入门并不难 要学好却很不容易 相当一个合格的翻译 还真得按你说的去做 加油吧!PS:一楼用的在线...

用日语翻译 急急急
答:自ら値して実现が得られません时卑屈さを招きます。利己的な代表の是永と沢、卑屈な代表は直子です。卑屈な直子は男友达のが自杀して打撃を受けますため、またおじさん、お姉さんの自杀を思い出して、彼女は家庭...

急求日语翻译,急急急,今晚要
答:宗教的な社会では、来世の粮、もう一方の侧から生まれたこの人のその部分を望んでいます。として表される日本では、この人生と同じ非常に重要で、この际、、中国の中の非常に重要な、しかし、この人生であり、こ...

急急急。。。帮忙将下面的中文翻译成日语。请一定注意时态
答:谁でも幸せがほしいが、だれでも幸せを感じるわけではない。一方、幸せそのものは、何かを手に入れる时の満足である。他方では、幸せというのは、何かを与える时のうれしさである。他人に助けてあげる时、私...

急急急!!!日语作文翻译 明日要交 请各位GGMM帮帮忙 小妹感激不敬啊...
答:1ヵ月间の冬休みの生活もそろそろ终わりになる。この一カ月间を顾みて色々収获も多かった。冬休みの期间中に、私は时间を活かして自分の毎日を充実させていた。本や雑志を読んだり、インターネットなどを通...

翻译一小段日语.明天要.急急急
答:大家好,很高兴见到大家,皆さん、こんにちは、みんなにお会いしてたいへん嬉しいです。希望大家今后多多帮助我,これからは私によく手伝ってくださるようお愿いします。我做的不好的地方请大家原谅,自分はやった...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网