从美国官网买东西到中国 地址是写中文拼音还是翻译成英文写?
在美国的亚马逊买东西回中国,填写地址的时候是写中文还是写英文啊?~
英文写 加汉语拼音 例如
中国福建省尤溪县希望幼儿园
Xiwang kindergarten, Youxi County, Fujian Province, P.R. China
我在洛杉矶生活了这么长时间,寄了无数封信件、无数个包裹到国内,从没有把国内的地址写成过拼音!就写中文! 只是在结尾处要写P.R.CHINA(中华人民共和国)。
自己的详细地址用英文写,地名,小区名,省份都要用用汉语拼音.
你好,填写地址的时候应该写英文。
比如说你家住在上海花园路123号花园家园4栋567室,你在亚马逊就填
address 1是
123 HuaYuanLu
address 2是
4 HuaYuanJiaYuan #567
City是Shanghai
State/Providence是Shanghai
邮编就是你的邮编
这样就绝对没有问题了
不用翻译,就这样把中文写上,
在邮编后面加上BEIJING,CHINA就可以。
我们给国内邮东西都是这么弄。
多一句嘴啊,你邮寄护照?
这个理论上是不可以的。
英文写 加汉语拼音 例如
中国福建省尤溪县希望幼儿园
Xiwang kindergarten, Youxi County, Fujian Province, P.R. China
我在洛杉矶生活了这么长时间,寄了无数封信件、无数个包裹到国内,从没有把国内的地址写成过拼音!就写中文! 只是在结尾处要写P.R.CHINA(中华人民共和国)。
自己的详细地址用英文写,地名,小区名,省份都要用用汉语拼音.