六年级英语作文第一单元带翻译

六年级英语作文带翻译~

我们的校园



叮铃铃叮铃铃随着铃声的到来,我们跟着它跑到了操场上。这就是那期待
得铃声,回味着无穷的乐趣的铃声,快乐的铃声下课铃。



下课了!下课了!爱玩的学生如飞似的跑到操场,一个比一个快。不一会
儿,人群俞聚俞多,做着各种游戏,热闹极了,到处都散着爽朗的笑声,上课
时也迟迟不肯离开,这就是我们的娱乐圣地。



过了很久,操场上,走廊上,鸦雀无声,同学们都回到教室上课去了,盼
望着下课铃声早点儿发声。外面的世界,一切是那么平静。操场上的草坪抬起
头来。不发出任何声响。往远处看柔软极了。想象着自己躺在上面,那滋味,
真是舒服呀!只有小鸟飞来飞去,站在枝头上欢唱叽叽喳喳叫个不停,迎春花
借着阳光露出了展新的面容,显现出笑脸,真像个骄气的小姑娘,黄橙橙的。
校园的杨絮飞满天,落在地面上。落在水面上,落在麻雀的鸟窝里,落在教学
楼的走廊上它到处飞着,飞着在草坪上,不知名的野花盛开着,在阳光的照耀
下,显得更加有朝气,亭亭玉立,且发出一丝暗淡的芳香,就如天上为我们扔
下的礼物,感受着大自然的恩赐它在绿油油的草地上点缀着,我们沉浸在五月
的风景中。啊!我多么想留住春天,倾听着鸟儿歌唱啊!

•第一篇:Youth 青春
Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

译文:
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 、
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。



•第二篇: Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选)
Three Days to See

All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.

Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets?

Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”. But most people would be chastened by the certainty of impending death.

In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do.

Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life.

The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.
I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound.


译文:
假如给我三天光明(节选)
我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。
这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么?作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想?回忆往昔,什么使我们开心快乐?什么又使我们悔恨不已?
有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则。这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活。但当时间以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种子感觉。当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。
在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,但他的价值观通常都会改变,他变得更加理解生命的意义及其永恒的精神价值。我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影下的人无论做什么都会感到幸福。
然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的。我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它。日子多得好像没有尽头。因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度。
我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上。只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的能力。他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们只有在生病后才意识到健康的可贵。
我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失时失聪,也不失为一件幸事。黑暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙。

•第三篇:Companionship of Books 以书为伴(节选)
Companionship of Books

A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.

A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, ‘Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.

A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters.

Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good.

Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.

The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which on still listens.
译文:

以书为伴(节选)
通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。 可够来?

There are four seasons in a year, spring means reborn, the trees become green and the flowers get boom. In the summer, the weather is hot while in the autumn, the weather is cool, the winter means cold. Among the four seasons, I like the winter best, though it is cold, I enjoy the weather. I don’t have to bear the hot weather, when I sleep, the warm makes me feel so comfortable, I have the good sleep. What’s more, I can play the snow, I like to build all kinds of snowmen, I play with my friends, we are enjoying the moment. I like winter so much, it brings me so much happiness.
一年有四个季节,春天意味着重生,树木变得油绿,花儿争相开放。在夏天,天气变得炎热,然而在秋天,天气变得凉爽,冬天意味着冷。在这四个季节当中,我最喜欢冬天,虽然那很冷,我喜欢那样的天气。我不用忍受炎热的天气,当我睡觉的时候,被窝的暖气让我觉得很舒服,我睡得很舒服。而且,我可以拿雪来玩,我喜欢堆各种各样的雪人,我和朋友们一起玩,我们享受着这个时刻。我很喜欢冬天,它给我带来了很多的乐趣。

英语作文带翻译六年级上册带听读10篇
答:英语作文带翻译六年级上册带听读10篇  我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?问天400 2016-01-28 · TA获得超过3861个赞 知道大有可为答主 回答量:1277 采纳率:0% 帮助的人:201万 我也去...

以My school为题6句话英语作文六年级并且翻译
答:My favorite subject is English, so I join English Corner every week.译文:我最爱的科目是英语,所以我每周都会参加英语角。It's very interesting and exciting.译文:这是一件非常有趣和令人兴奋的事。

六年级上册第一单元英语作文
答:I have received many presents when I have my eleven birthday party. My parents give me a teddy bear, my uncle gives me a book. My best friend gives me a goldfish. Among all the gifts, I love the ...

英语作文六年级加翻译(daily life)
答:我的日常生活 我叫李华,我是一个学生,现在读小学六年级 我每天的生活丰富多彩,我在学校是个好学生,努力学习,经常帮助同学,在家我是一个好孩子,我在家会帮帮分担家务,做一些力所能及的事情 我喜欢运动,为了有一个...

小学六年级英语作文,带翻译。
答:very tired but happy.亲爱的Daming:谢谢你的上封信,在信中你问我上星期做的事情,我从周一至周五都在上课,星期天我去了公园,我吃了很多可口的食物,喝了一些可乐,下午我和朋友一起打篮球。我很累,但很开心。

a happy day 英语小学六年级英语作文 带翻译
答:快乐的一天这是我生命中最快乐的一天。那是发生在星期一的公交车上。在我搭上公交车之后,我发现一个很好的位置。10分钟后,一个老奶奶也上车了。不幸的是,所有的作为都满了,看到这里,我迅速起身把自己的位置让给她。

六年级一篇英语作文《How to be healthy?》带翻译】
答:我觉得我很健康。你想知道我如何保持健康吗?让我告诉你:1。在户外锻炼一天三次。2。多吃新鲜蔬菜,水果,少吃肉不吃垃圾食品。3。我早睡早起。我每天睡九小时以上。我想有一个良好的睡眠是非常重要的。4。我经常洗手...

我的朋友六年级英语作文带翻译
答:翻译:我的好朋友是梅.她是个女孩.她是我的同学.美又高又瘦.她有两只大眼睛的长发.她喜欢听音乐,喜欢读书.有时我们听音乐结合在一起.她喜欢夏天.因为她能游泳在暑假.她喜欢粉红色和白色的.她是六年级四班与我同在....

六年级英语作文:用将来时写一篇关于六一儿童节的短文,要带翻译...
答:第一篇:" There are happy"Early in the morning, sunny, sunny. My heart want to fly up to the clouds of birds, with joy. Why? Because today is our holiday" June 1" children's day. Because I also ...

六年级35词英语作文加翻译15篇
答:六年级35词英语作文加翻译15篇... 六年级35词英语作文加翻译15篇 展开  我来答 1个回答 #热议# 生活中有哪些成瘾食物?小蛮子87 2016-02-21 · TA获得超过6.1万个赞 知道大有可为答主 回答量:2.2万 采纳率:95% ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网