你好像 理解错了我 的 意思”这句话翻译成英文?
“我的理解错了”英文怎么说~
you seems to take my words the wrong way
My understanding is wrong.
对不起,你的邮件寄错了的英文:I'm sorry, your mail is wrong
wrong 读法 英 [rɒŋ] 美 [rɔŋ]
1、adv. 错误地;邪恶地,不正当地
2、n. 坏事;不公正
3、adj. 错误的;失常的;不适当的
4、vt. 委屈;无理地对待;诽谤
短语:
1、wrong answer 答案错误
2、right a wrong 平反;报仇;纠正错误
3、something goes wrong 某事上出问题;出差错
4、what's wrong with you 你哪里不对劲
5、dead wrong [俚]大错特错
扩展资料一、wrong的词义辨析:
wrong, wrongly这两个词都表示“错误地”,且都可与动词连用。其区别是:wrong通常用在口语中,而wrongly则多用在正式语体中,特别是对不常用于日常口语的动词,就不可以用wrong来代替wrongly,无论在动词前还是在动词后。例如:
They interpreted the law wrongly.他们对这一法规作了错误的解释。
二、wrong的近义词:error
error 读法 英 ['erə] 美 ['ɛrɚ]
n. 误差;错误;过失
短语:
1、system error 系统误差;系统错误
2、trial and error 反复试验;尝试错误法
3、human error 人为误差
4、mean square error 均方误差;中误差;均方差
5、position error 位置误差
you seems to take my words the wrong way