中译英 - 求帮忙翻译一下下面这句话, 感谢感谢!!! ^6^

英译中,请帮忙翻译一下~~

1.我们必须在6:00以前到达机场。
2.我直到1:00都在开会。
3.在我们到达那里之前,没有必要锁定时间。
4.她在酒店里订了房间。
5.我已经告诉她不必担心。
6.我告诉她我想开个会。
7.他们什么也没吃,因为会在飞机上吃。
8.我在办公室各个角落都找不到我的钥匙。
9.大卫突然认识到他没有随身带着相机。
10.我肯定把它落在咖啡屋了。

1) As a historical city, Shanghai attracted hundreds of visitor from all over the world with its unique charm.

2) We will have new inventions and discoveries only if we keep exploring unknowns.

3) If this child receives timely medical care, he will have a chance of healing within one week.

4) As long as you have a specific goal and you put in effort for it, you will succeed.

5) Most of them will enter different universities to study after their high school graduation.

6) If you need any help from me, please call me without hesitating.

注:本人认为第六句最好翻译成“If you need any help from me, feel free to call me.”但因楼主要求,使用了hesitate。
注2:本人常年在海外求学,可进行大部分英汉翻译及英语学习指点。

直译:There is always a lamp in a the dark snowy night waiting for you
意译(英语习惯说法):
There will always be a ray of light in the dark snowy night to guide you along.

There is always a light waiting for you on snowy nights

There is always a light, on snowy nights, waiting for you

There will always be lights waiting to guide you in the dark and cold snowy night.
话说这么文艺的真不太会翻。

There always be a light to wait for you in a snowy night.

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网