请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译

请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译~

加点字在哪?
全文翻译
大臣周兴与人谋反.武则天命来俊臣招来周兴.两人共饮论事.来俊臣问周兴:"囚犯多不认罪,有何办法?"兴说:"好办.取一口大缸来,四周用火烧,将罪犯投入,何罪不承认."来俊臣马上叫抬来一口大缸,四周点火如法刨制.站起来对周兴说:"老兄,有人告你谋反,请你进去吧."兴立刻低头认罪.这一典故.比喻以其人的办法,降伏这个人.

译文:
周兴和丘神勣合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?”
周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”“来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的方法周围升起炭火。
站起来对周兴说:“宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧!”周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。
原文:
周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!
取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”兴惶恐,叩头伏罪。

扩展资料:
一、成语详解
【解释】:瓮:一种陶制的盛器。比喻用某人整治别人的办法来整治他自己。
【语法】:兼语式;作谓语、定语;用于书面语
【歇后语】:来俊臣的高招 ——请君入瓮
【近义词】以牙还牙、以毒攻毒
二、相关故事
唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。其中有两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。 有一回,一封告密信送到武则天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。
武则天大怒,责令来俊臣严查此事。来俊臣心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一查不出结果,太后怪罪下来,我也担待不起呀。这可怎么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席。
把周兴请到自己家里。两个人你劝我喝,边喝边聊。酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子说:“哦,请快快指教。”
周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。
对不起,现在就请老兄自己钻进瓮里吧。”周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供!”
参考资料来源:百度百科-请君入瓮

请君入瓮

出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》
【原文】
或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。
俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。
【译文】
唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用了一批酷吏。其中两个最为狠毒,一个叫周兴,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平民百姓。 有一回,一封告密信送到武则 天手里,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大怒,责令 来俊臣严查此事。来俊臣,心里直犯嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。”周兴阴笑着说:“你找一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。”周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。”

〔导读〕:本文写的是来俊臣“以其人之道,还治其人之身”及周兴作法自毙的故事。

〔注释〕:①瓮(wèng):大坛子。②鞫(jū ):审讯犯人。③推事:研究事情。④炙(zhì ):烧烤。⑤内状:宫内递出的状辞。推:追究,检举。

一、解释加点的词。

1、俊臣与兴方(正当)推事对食
2、囚多不承 (认罪)
3、当为(用)何法
4、因起谓(对……说)兴曰

二、解释下列句中加点的“之”。

1、太后命来俊臣鞫之 :代词,指周兴
2、以炭四周炙之 :代词,指犯人。

三、翻译下列句子。

1、兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”

2、因起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮!”
译文
有人控告文昌右丞周兴和丘神绩阴谋造反,太后(武则天)便责令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)弄到一个大瓮,四周堆起木炭来烧,然后叫囚犯进到里面去,他敢不认罪?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。

四、来俊臣请周兴入瓮,是采用了 “以其人之道还治其人之身” 的方法。

有人告密文昌右丞周兴和丘神勣串通谋反,太后(武则天)便命令来俊臣审这个案子。(一天)来俊臣请周兴到家里作客,他们一边议论一些案子,一边相对饮酒。来俊臣对周兴说:“有些囚犯再三审问都不肯认罪,有什么办法使他们招供呢?”周兴说:“这很容易!(只要)拿一个瓮,用碳火在周围烧(这个瓮),然后让囚犯进入瓮里去,什么罪他敢不认?”来俊臣就(吩咐侍从)找来一个瓮,按照周兴的办法用炭在周围烧着,于是俊臣站起来对周兴说:“有人告密你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即磕头认罪。
  或:有人。
  命:命令。
  方:正。
  索:要。
  鞫(jú):审问,追究。
  瓮:大坛子
  伏罪:认罪。
  推事:审理诉讼案件。
  炙:用火烤。
  内状:上交皇帝的奏本。
  推:起诉。
  伏:承认。
  当:应该,应当。
  因:于是。

推荐回答

请君入瓮

出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》 【原文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊 臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当 为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四 周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮 ,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请 兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。 【译文】 唐朝女皇武则天,为了镇压反对她的人,任用 了一批酷吏。其中两个最为狠毒,一个叫周兴 ,一个叫 来俊臣。他们利用诬陷、控告和惨无 人道的刑法,杀害了许多 正直的文武官吏和平 民百姓。 有一回,一封告密信送到武则 天手里 ,内容竟是告发周兴与人联络谋反。武则天大 怒,责令 来俊臣严查此事。来俊臣,心里直犯 嘀咕,他想,周兴是个狡 猾奸诈之徒,仅凭一 封告密信,是无法让他说实话的;可万一 查不 出结果,太后怪罪下来,我来俊臣也担待不起 呀。这可怎 么办呢?苦苦思索半天,终于想出 一条妙计。他准备了一桌丰盛的酒席,把周兴 请到自己家里。两个人你 劝我喝,边喝边聊。 酒过三巡,来俊臣叹口气说:“兄弟我平日办案 ,常遇到一些犯人死不认罪,不知老 兄有何办 法?”周兴得意地说:“这还不好办!”说着端起 酒杯抿了一口。来俊臣立刻装出很恳切的样子 说:“哦,请快快指教。”周兴阴笑着说:“你找 一个大瓮,四周用炭火烤热,再让犯人进到瓮 里,你 想想,还有什么犯人不招供呢?”来俊 臣连连点头称是,随即命人抬来一口大瓮,按 周兴说的那样,在四 周点上炭火,然后回头对 周兴说:“宫里有人密告你谋反,上边命我严查 。对不起,现在就请老兄自己钻 进瓮里吧。” 周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又 扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪, 我有罪,我招供。”

我什么也不参考,就凭我对武则天的了解给你翻一下!
有人告发文昌右丞(是武则天封的官)周兴和丘神迹串通谋反,武则天命令来俊臣审审她。来俊臣和周兴坐在对面一起吃东西,对周兴说:“囚犯们多数不承认(他们犯下的罪行),(我)应该用什么方法?”周兴说:“这太简单了!切来一个大瓮,用炭火放在四周炙烤,让囚犯进到里面,什么事不(都能)承认了?”来俊臣于是就索取来一个大瓮,像周兴说的那样用火围了起来,趁机站起来对周兴说:“有私下告状推举周兄的,请周兄进入瓮中吧?”周兴(马上)惶恐地磕头认罪。

请君入瓮文言文翻译
答:请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译 请君入瓮 出处:唐•张鷟《朝野佥载•周兴》 【原文】 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。 俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴...

请君入瓮的全文翻译
答:文言文请君入瓮全文翻译:周兴和丘神勣合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?”周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴...

请君入温文言文答案
答:来俊臣就(吩咐侍从)找来一个大瓮,按照周兴的办法用炭火在周围烧着,来俊臣站起来对周兴说:“有人控告你谋反,(太后命令我审问你)请老兄自己钻进这个大瓮里去吧!”周兴非常惊慌,当即叩头认罪。 四、来俊臣请周兴入瓮,是采用了 “以其人之道还治其人之身” 的方法。 2. 请君入瓮文言文答案 有人告密文昌...

请君入瓮文言文翻译
答:2、原文 或告右丞周兴与丘神几通谋。太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:囚多不承,当为何法?兴曰:此甚易耳。取大瓮,以炭四周灸之,令囚入中,何事不承。俊臣乃索大瓮,火围如兴法。因起谓兴曰:有内状推兄,请兄入此瓮。兴叩头请罪。请君入瓮文言文介绍 1、故事情节与人物性格 ...

请君入瓮文言文翻译
答:来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的方法周围升起炭火,站起来对周兴说:“宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧!”周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。《请君入瓮》的原文 周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取...

请君入瓮文言文
答:原文 或⑴告文昌右丞周兴与邱神勣通谋,太后命⑵来俊臣鞫⑶之。俊臣与兴方⑷推事对食⑸,谓兴曰:“囚多不承⑹,当⑺为何法?”兴曰:“此甚易耳!取⑻大瓮,以炭四周炙⑼之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索⑽大瓮⑾,火围如兴法。因⑿起谓兴曰:“有内状⒀推⒁兄,请兄入此瓮!”兴惶恐...

请君入瓮文言文读音
答:1. 请君入瓮文言文全文,加点字解释翻译 请君入瓮 原文 或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请...

请君入瓮文言文的意思
答:站起来对周兴说:“宫内有人递出状辞检举你谋反,请兄进到这大坛子里去吧!”周兴惊恐万状,连忙叩头认罪。2、原文:周兴与丘神勣通谋,太后命来俊臣鞫之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火...

初一课外文言文及翻译
答:1. 初一课外文言文阅读题 初一课外文言文阅读(及答案)2010/04/19 22:55 初一课外文言文阅读 一、《请君入瓮》① 周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之。 俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因...

文言文请军如翁
答:1. 文言文请君入瓮全文翻译 译文: 周兴和丘神绩合伙谋反,太后让来俊臣来审讯他。 来俊臣趁着跟周兴一边吃饭一边研究事情的当口,对周兴说:“犯人大多不肯招供,应当采取什么办法?” 周兴说:“这很容易,拿一个大坛子,用炭火在周围烤,让犯人进到里边,什么事敢不承认!”“来俊臣于是找来一个大坛子,按周兴的...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网