英文地址写法

地址英文的写法~

“地址”的英文为:address
address
读音:英 [əˈdres] 美 [əˈdres]
释义:住址,地址,通信处。
语法:表示“在某地址”时,该地址如明确具体,address前用介词at,如较笼统,则可用in。
例句:
He is due to address a conference on human rights next week.
他下星期将在一个大会上发表关于人权的演说。

扩展资料address作动词时的近义词:lecture
lecture
读音:英 [ˈlektʃə(r)] 美 [ˈlektʃər]
释义:(通常指大学里的)讲座,讲课,演讲。
语法:lecture主要指教育性或学术性“演讲”,引申可指“冗长的训斥或谴责”。
例句:
She then invited him to Atlanta to lecture on the history of art.
她于是邀请他去亚特兰大讲艺术史。

北京市东花市北里20号楼6单元501室。
Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing
重点词汇:
1、北京市:Beijing Municipality
2、花市:flower fair [market]
3、北里:Puk-ri
4、单元:unit; unit element; cell; location

扩展资料:
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.***
(2) *** 村(乡): *** Village
(3)*** 号: No. ***
(4)***号宿舍: *** Dormitory
(5)***楼 / 层 : *** /F
(6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater
(7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D
(8) ***巷 / 弄 : *** Lane
(9)***单元 : Unit ***
(10) ***号楼 / 幢 : *** Buld
(11)***公司 : *** Com. / *** Crop
(12) ***厂 : *** Factory

No.215,63A-16D,Youth Street

省:prov.
市:city
街:street
小区:residential quater
楼:building
单元:unit
号:number/No.

以下为翻译方法详细介绍

翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。
重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
常见中英文对照:
***室/房 Room***,
***村 ***Village,
***号 No.***,
***号宿舍 ***Dormitory,
***楼/层 ***F,
***住宅区/小区 *** Residential Quater,
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D,
***巷/弄 Lane ***,
***单元 Unit***,
***号楼/栋 ***Building,
***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD,
***厂 ***Factory,
***酒楼/酒店 ***Hotel,
***路 ***Road,
***花园 ***Garden,
***街 ***Stree,
***信箱 Mailbox***,
***区 ***District,
***县 ***County,
***镇 ***Town,
***市 ***City,
***省 ***Prov.,
***院 ***Yard,
***大学 ***College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。
还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。

rm.203,
unit2,
no.10,
shangdong
rd.
如果你还需要其他的请参见以下:
***室
/
房:rm.
***
***村(乡):***
village
***号:no.
***
***号宿舍:***
dormitory
***楼
/
层:***
/f
***住宅区
/
小区:***
residential
quater

/

/

/
丁:a
/
b
/
c
/
d
***巷
/
弄:***
lane
***单元:unit
***
***号楼
/
幢:***
buld
***公司:***
com.
/
***
crop
***厂:***
factory
***酒楼/酒店:***
hotel
***路:***
road
***花园:***
garden
***街:***
street
***县:***
county
***镇:***
town
***市:***
/
***
city
***区:***
district
***
信箱:mailbox
***
***省:***
prov.
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范:
宝山区示范新村37号403室
room
403,no.37,shifan
residential
quarter,baoshan
district
虹口区西康南路125弄34号201室
room
201,no.34,lane
125,xikang
road(south),hongkou
district
河南省南阳市中州路42号
room
42,
zhongzhou
road,nanyang
city,
henan
prov.
湖北省荆州市红苑大酒店
hongyuan
hotel,
jingzhou
city,
hubei
prov.
河南南阳市八一路272号特钢公司
special
steel
corp,no.272,
bayi
road,nanyang
city,
henan
prov.
中山市东区亨达花园7栋702
room
702,
7th
building,
hengda
garden,
east
district,
zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
room
601,
no.34
long
chang
li,
xiamen,
fujian
厦门公交总公司承诺办
cheng
nuo
ban,
gong
jiao
zong
gong
si,
xiamen,
fujian
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
no.
204,entrance
a,
building
no.
1,
the
2nd
dormitory
of
the
no.
4
state-owned
textile
factory,
53
kaiping
road,
qingdao,
shandong

英文信封的写法记住就适合中国的正好相反,收信人和发件人地址颠倒过来,地址由小往大写。例如:
发件人(注:可以加上英文To:这样就更加清楚明白)
收件人(注:可以加上英文From:这样就更加清楚明白)
具体到你的问题
如果你是发件人从“中华人民共和国
北京市
宣武区
北京师范大学附属中学”这个地址,想给美国史密斯先生发信发信(假设)就可以如下的格式:
From:
你的名字
The
High
School
Affiliated
to
Beijing
Normal
University
XuanWu
District
Beijing
P.R.China
To:Mr.Smith
No.xx
xx
Street
XX
City
United
States
of
American
关于信的内容可以把你的地址放在信纸的开头左上角
From:
你的名字
The
High
School
Affiliated
to
Beijing
Normal
University
XuanWu
District
Beijing
P.R.China
Dear
Mr.Smith
信件内容,如果是每段都顶格写,那么每段之间空一行。
结尾:
Yours
Sincerely,
你的签名

英文地址写作格式:永远都是从小往大写
例如房间号->楼号->街道->市->省->国家
RdXXX->Building->Street->City->Province->Country
山东省济南市燕子山西路7号:
No.7
ShanXi
Rd,
Ji
Nan
City,
Shan
Dong
Province

No.7,Yanzi
Shanxi
Street,Jinan,Shandong
Province
比如三单元就是:Unit
3。
加在地址最前面就可以了。英文地址是从最小的开始说。

地址如何用英文表达
答:Room401,Building No.X,Lixia District,Jinan City,Shandong Province,China X室 :RoomX;X号:No.X;X单元:UnitX;X号楼:Building No.X 英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)

地址英语如何书写?
答:第一行/Add line 1: 房间号+单元号+楼栋号+小区+街道号。第二行/Add line 2: 所在区+所在城市+所在省(+所在国家)。第三行/Add line 3: 所在国家。如果是国外的填表,一般要求地址的第一行和第二行把最细致、最明确的地点(房间号、确切单位、楼层和小区名字等等)填上。

地址英语是怎样表示的?
答:中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。例:中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shanghai,China 中国上海虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No...

正确的英文地址写法
答:常见中英文地址对照:室/房Room村Vallage号No.号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit 号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road 花园Garden街Street信箱Mailbox 区Districtq县County镇Town 市City省Prov.院Yard 大学...

怎么写英文地址的格式?
答:对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的。下面是一些常用的书写格式例子。英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Vallage 号楼/栋--- Building 号 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO 号宿舍 --- Dormitory 厂 ---...

英文地址怎么写?
答:英文地址要从最小的单位写起。Address Line 1对应的是门牌号,楼号,单位号。Address Line 2对应的是区,城市,省份,国家。例如:The address is 1028 J Street, Northwest, Washington, DC, 40028.地址为华盛顿特区,西北区,J大街1028号,邮政编码 40028.。

英文地址的大小写怎么写?
答:英文地址书写是先小后大:中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在书写时就应该先写小的后写大的。中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X...

英文地址怎么写
答:英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.*** ;(2) *** 村(乡): *** Village ;(3)*** 号: No. *** ;(4)***号宿舍: *** Dormitory ;(5)***楼 / 层 : *** /F ;(6...

英文地址顺序怎么写?
答:用英文写地址的时候,应该是倒序,从小到大。这与我们中文不一样。如果学校或者单位,则应该写在街道名字的前面。而收信人的名字应该写在第一行。具体顺序如下:收信人 学校或单位 门牌号码 + 街道名称 城市名称 + 邮政编码 国家名称 MR. BOB WHITE ABC SCHOOL NO. 55555 WOOD STREET NEW YORK, ...

英文地址的写法
答:英文地址写作格式:永远都是从小往大写 例如房间号->楼号->街道->市->省->国家 RdXXX->Building->Street->City->Province->Country 山东省济南市燕子山西路7号: No.7 ShanXi Rd, Ji Nan City, Shan Dong Province

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网