帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!!

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!!~

明 识 之 士, 欲 一国 晓 然 于 彼此之 情实,
正确 认识的士人, 要把 整个国家 客观 地 (呈现) 出 彼此的 情况实际,

其 议论自不得不 存 是非善否之 公; 而 浅 人 怙 私,
他的评价言论不能不 表现出 是非善恶的公正;而浅薄人 坚持 私利,

常 詈 其 誉 仇 而 背 本, 此 又一 弊 也。
总是 骂 他们(指明识之士)美化 仇家 而 背叛 根本(本家、祖宗),这 是 又一 弊端。

这是“五德终始”说。又称"五德转移"。阴阳家代表邹衍运用阴阳五行理论来阐释宇宙演变和历史兴衰,创为"五德终始"之说,影响甚大。后来的挂名吕不韦的《吕氏春秋》、董仲舒的《春秋繁露》、刘向的《洪范五行传论》(梁任公在其《饮冰室文集·阴阳五行说之来历》中谈到阴阳学说之害时曾提到:宜负罪责者三人焉……曰邹衍,曰董仲舒,曰刘向。可见阴阳家其要)等,都是以阴阳五行为思想基干。   
"五德"指五行的属性,即土德、木德、金德、水德、火德。按阴阳家的说法,宇宙万物与五行对应,各具其德,而天道的运行,人世的变迁,王朝的更替等,则是"五德转移"的结果。其目的在为当时的社会变革进行论证,但却陷入了历史循环论。
邹衍说“五德从所不胜,虞土、夏木、殷金、周火”。他认为他认为虞(舜)、夏、殷、周的历史是一个胜负转化的发展过程。就是“土为木胜,木为金胜,金为火胜”。又据《史记》封禅书云:“秦始皇既并天下而帝,或曰:‘黄帝得土德,黄龙地螾见。夏得木德,青龙止於郊,草木畅茂。殷得金德,银自山溢。周得火德,有赤乌之符。今秦变周,水德之时。昔秦文公出猎,获黑龙,此其水德之瑞。’於是秦更命河曰‘德水’,以冬十月为年首,色上黑,度以六为名,音上大吕,事统上法。”所以,五帝为土德,黄帝时见“黄龙地螾见”,土黄色也,故得土德;夏为木德,见“青龙止于郊”,木青色也,故得木德;殷为金德,见“银自山溢”,银金同也,其为白色,故得金德;周为火德,武王东征见“赤乌之符”,火赤色也,故得火德;秦代周而有天下,火为水胜,昔秦文公出猎获黑龙,水黑色也,故得水德。”这就是“五德终始”说。

严复翻译的《天演论》,他把自然界中的理论搬到社会来,确实不大合理,但是从对刺激中国人觉醒的角度来说还是有作用的

不会 你可以去百度一下

你这是哪篇古文,把译文直接发给你不就行了

意思是圣人,善于知晓运道的趋势,而反观其发展和渊源。只有知道顺势的不可逆,顺之才能从后顺应天时。只有反观其发展和渊源,才能从先不违背天时。进而做到相辅相成,而能使天下处于安定。
论世变之亟
作者:严复
严复,原名传初、体乾,1854年出生,1866年考入福建船政学堂,改名严宗光,字又陵,1872年回国后改名严复.
严复(1854—1921)是我国最早向西方寻求救国真理的一位代表人物。戊戌变法失败后,严复以译述西方资产阶级思想家的著作,来表达自己的政治主张和社会思想。
严复自1898年译出赫胥黎《天演论》,至1909年译.出耶方斯《名学浅说》,中间还译有:亚当·斯密的《原富》(今译为《国富论》)、斯宾塞的《群学肄言》(今译为《社会学原理》)和约翰·穆勒的《群己权界论》(今译为《论自由》)、甄克斯的《社会通诠》、孟德斯鸠的《法意》(今译为《论法的精神》)、约翰·穆勒的《穆勒名学》,共八种。 严复的译作,除上述八种外,尚有外国人论述中国问题的书两种:密克的《支那教案论》(原著l892年出版,译书在稍后不久)和卫西琴的《中国教育议》(1914年译)。这两本书不是出自名家,影响所及远非前述八种可比,所以,一般不为人所称道。
严复的翻译理论和方法,概述在他译《天演论》一书的“译例言”中:“信、达、雅”三条翻译标准。从严译的实际来看,多是意译,不采直译,难于按原文字比句次加以对照。严复往往就原著某一思想或观点,脱离原文,抒发自己的见解。有的注明“复按”,可以判明是严复自己的思想;有的则未加注明,将自己的见解融于译述之中。严复的译作,在很大程度上可以视为他的著述,尽管有些原著现在已有现代汉语译本,但是严译仍有独立存在的价值,非新译所可替代。

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
答:在天下为公的时代,远的近的国家大致都是一样的,都是有着齐备的文化教育啊、

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
答:他们还是靠近封建的思想,而我已远离封建思想的束缚,没有封建的束缚,人人都是平等的,而有封建思想的,人就有了高低贵贱的分别

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
答:译文加个注解,希望对你有些帮助啦。[原文]:故知不变一言,决非天运。而悠久成物之理,转在变动不居之中。是当前之所见,经二十年三十年而革焉可也,更二万年三万年而革亦可也。特据前事推将来,为变方长,未知所极...

请帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!
答:长久地懦弱怕事,没有远大的理想和志向,不是男人到达彼岸的为人处世正道。伫,长久。怯劣,懦弱。至干,到达彼岸。干,通“岸”。佛教认为彼岸就是脱离尘世烦恼、取得正果之处。

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~
答:道、文章、楚辞、诗、兵法的书,样样都要学习,涉猎广博,融会贯通的过程中,看了很多书籍。某,朱熹自称,可译为“我”。旧时,过去,从前。事事,件件、样样。出入,涉猎广博,融会贯通。文字,文章,指书籍。

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
答:仇 而 背 本, 此 又一 弊 也。总是 骂 他们(指明识之士)美化 仇家 而 背叛 根本(本家、祖宗),这 是 又一 弊端。

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!
答:最开始,不过是贫富有不均所致而已。但从小有差距,渐至贫富悬殊;到贫富悬殊,就会丧失天下。哎呀!

求帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~
答:他们把预测死生祸福、宣扬虚无报应作为自己的事业,使那些学说千变万化,以此来迷惑我们百姓。使儒家的仁义之心灭绝,以此来阻塞天下人的耳朵;使人们抛弃儒家的礼乐,以此来使天下人的眼睛糊涂。这样一来,天下愚昧的人多贤德...

求帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢! 在线等~
答:通知各地方有学位的先到学士院,参加大义五道的科举考试,择优录取,差生落选 。

帮我把下面的1小句文言文翻译成白话文、谢谢!!!
答:回答:天然淘汰,(一些)生物在竞争中生存下来。那么它之所以存在,必定有它能生存下来的原因,它一定是得到了自然赋予的能力,它本身得到了这种能力,同它遇到的天时和地利,以及一切周围的环境事物,有它们互相协调配合的地方,...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网