请问一下 我在从小在日本呆了五六年 跟别人说话都用日语 现在回国了 日语虽然忘了一些 但有一些也能

请教日语高手如下翻译~

这个东西非常常见,去日本考察或商务活动时办签证所需的招聘理由书。就是邀请理由书.不过都是由日方出的啊,这边只要提供参加的人的姓名给日方就成了,
1,招聘理由书,
时间
招聘人
日方公司的资料,省略掉。但是看地点和中国大使馆倒是很近的。
2,负责人的电话,部门等(日方的)
3,签证申请人(填要去日本的人的名字)
4,邀请以上的签证申请人到日本的理由
5,窗口业务
6,对以上的人员进入日本做出以下的保证
(都是汉字就不用翻了吧)
7,上述均为属实。
8,预定的住宿地点(城市,宾馆名)
9,宾馆名 hotel ookura

让他和日本人多聊聊就ok了。 不需要去学习太多的 !把基本的日语知识教给他!然后回到日本同时学习 日语+中文就好了!!这样就会两门语音了 希望对你有帮助!! 大约二个季度就OK了!!

有语言基础当然容易多了,毕竟在语言环境里学的很容易上手的
另外韩语好不好学习的问题,主要是看自己如何定位,应用到什么样的位置。
比如,学习到一般简单的沟通那么比较简单,要达到翻译水平要努力,要学到商务水平那就要非常非常努力才行。不要以为学习语言简单,我们大部分的人学习自己的语言都还没有达到商务语言水平(中文商务语言水平)。因为要达到商务水平不单单是语法和词汇问题,需要学好文化历史及当代社会语言环境。

那肯定啦

学日语干嘛?当汉奸还是去卧底?

日语是比较容易学的。韩语它看你的兴趣在不在这里了

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网