不负遇见的英文翻译,要准确的

不负遇见的英文翻译,要准确的~

意译的话看自己理解。我的话就翻译成:wanna
see
you
again。英语词组好似没有中文那么饱含感情,要放在一段话里面才能表达完整的意思。望采纳。

意译的话看自己理解。我的话就翻译成:wanna
see
you
again。英语词组好似没有中文那么饱含感情,要放在一段话里面才能表达完整的意思。望采纳。

Live up to meet

一、live

英 [lɪv; laɪv]  美 [lɪv; laɪv] 

v. 居住;生存,活着;生活;留存,铭记;生长,栖息;以……为生;(船)未沉没;放置,搁置;享受精彩生活;经历,度过

adj. 活的;实况转播的,现场表演的;通电的;仍可爆炸的;燃烧着的;含乳酸菌的;时下重大的;有效的;(机器中轮或轴)转动的;处于比赛状态的;生动的,精力充沛的

n. (Live)(挪、芬、印、俄、美、荷)利夫(人名)

二、meet

英 [miːt]  美 [miːt] 

vt. 满足;遇见;对付

vi. 相遇;接触

n. 集会

adj. 合适的;适宜的

n. (Meet)人名;(英)米特

meet近义词:

front

英 [frʌnt]  美 [frʌnt] 

n. 前面;正面;前线

vt. 面对;朝向;对付

vi. 朝向

adj. 前面的;正面的

adv. 在前面;向前

n. (Front)人名;(法)弗龙

短语

cold front [气象] 冷锋 ; 寒冷前线 ; 致命拦截 ; 冷面



不负遇见
英语翻译是:
Live up to meet
也可以这样翻译:
Live up to the time we met.

英语学习的方法。
  1 学习英语的首要理念:要努力去了解“是什么”,而尽量少去了解“为什么”。

  因为英语是语言,很多语汇和句型的用法没有道理可讲,没有“为什么”可言,人们就是这样用的,就是这样说的,记住就好。当然了,仔细分析起来或许可以找到语法上的解释。婴儿时期,我们学说话的时候,从来没有问过“为什么会这么说” 吧,但是为什么后来会说的这么好?因为我们听的多,说的多,自然就记在脑子里了。

  2 学习英语的最好方法:背诵课文。

  因为英语是我们的后天语言,所以必须将人家现成的东西反复在脑海里形成神经反射,不用关心为什么这样说(同第一点)。

  推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。

  3 学习英语需要多种形式的神经刺激。

  真正学好英语,不经历背诵大量文章,写大量东西,听大量文章,是根本不可能达到目的的,比如一个新单词,我们在书上看到,默写,背诵,还不能说真正认识了。在听力中听到了这个单词,能反应过来是它吗?在想表达这种意思的时候,能反应过来应该用它吗?……我们当初学说话的时候,都是无形中进行了听,说,读,写等不经意的“练习”才全面掌握了这门语言。

  4 学习英语要善于利用零碎时间。

  英语学习不是靠突击可以学好的,一下子花上好几个小时拼命学英语,是无济于事的。它的特点在于“细水常流”。每天花上十几分钟的零碎时间听,背一段课文,记几个单词,长期坚持,逐渐会得到提高的。

  5 要着意“卖弄”。

  新学会的词汇和用法,应该在可能的场合多多练习使用。不要老是用自己喜欢或者熟悉的单词或者句型,这样的话,新学的东西永远得不到强化,慢慢的又会变的陌生,人将会永远停留原有的水平。不断地将新东西变为旧东西,又不断接触新东西,再将其变为旧东西,如此往复,才能不断提高。

不负遇见 可以说wholly deserve meeting 

可以根据语境适当使用。



不负遇见 意思是不辜负彼此的相遇。英文翻译可以灵活处理,你翻译成,珍惜相遇cherish the encounter。还可以借用不负众望里的deliver the goods 翻成deliver the meet 还可以用词组 live up to the encounter.

不负遇见可以理解为见面或者遇到时把握机会,珍惜缘分:
treasure the relationship between each other for the first meeting
grasp the opportunity to keep the relation after meeting.

感恩相遇的英文短句
答:(10) Don't cry because it is over, smile because it happened. 不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 这些都是关于爱的。 去这里看,很多感恩 2.感谢经历 感谢相遇 感谢有你的英文 感谢经历的英文...

永不负你 用英文怎么说?
答:解答:这句话的含义从反面说就是“我永远爱你”,那么就可以用英语翻译为:I will always love you. 我永远爱你。也就是我用不辜负你。翻译策略:准确理解汉语原文,遵循英语说话习惯,这是汉译英的基本要求。用英语翻译...

遇见你英语怎么翻译
答:遇见你的英文:meet you。meet的基本意思是“遇见,碰见”,指来自不同方向的人或物汇集到一起;也可指为了某人或某事的到来而做好欢迎准备,即“迎接”; 还可指通过某人或某事把两个原本不相识的人联系到一起,即“...

“每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负”翻译成英文是什么?
答:重点词汇:live up to 1.音标:英 [laɪv;lɪv][ʌp][tə;tu;tuː] 美 [laɪv;lɪv][ʌp][tə;tu;tuː]2.翻译:不辜负;做到;实践 3.例句...

我将努力工作,不辜负您们的期望 英文怎么翻译
答:I will work hard to meet your expectation.“不辜负”这种双否定的用法,中文习惯这么说,英文没有这种习惯。

不负时光,岁月静好。这句翻译成英文。有没有大师级的给翻一下,用百度...
答:Do not live time, the years quiet good

遇见你花光了我这辈子所有的好运,但不后悔的英语
答:but I don't regret it.遇见你 花完了我这辈子所有的好运 英文翻译 I met you, spent all my life all the luck 望采纳,谢谢 遇见你花光了我这辈子所有的好运气 只来得及相遇却来不及相识 在有生的瞬间能遇...

功夫不负有心人 如何翻译成英文
答:The effort does not take to have the heart the person 也可以哦

...相信我,把你的后半生交给我,我定不负卿的英文
答:Meeting you is my blessing, the rest of your life with you go, believe me, the rest of your life to me, I will not live up to you.译文如上 加油,朋友

不要辜负爱你的人(英文)
答:辜负 可译作 don't let someone down don't disappoint someone Never let down the one you love.

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网