怎样将中文翻译成英文名本人陈秋楹.哪个大神帮忙翻译一下.不是按中文汉语拼音那样的

密码用英文怎么翻译 谢谢~

密码的英文:password。
password英 [ˈpɑ:swɜ:d] 美 [ˈpæswɜ:rd]
n.(进入房间、建筑或某个地区的)口令;(使用计算机操作系统的)密码。
password的用法示例如下:
1.In order to log in you have to type in a special password.
为了进入,你必须打入特殊的通行密码。
2.This is the lowest precedence username and password.
这是最低优先级用户名和密码。

扩展资料:
password的近义词:
1.watchword口令
2.countersign副署
3.code word代码字,码字...
4.open sesame秘诀
password的一些词汇搭配:
1.password control口令控制
2.password address口令地址
3.password field口令字段
4.new password新口令
5.master password主口令
6.invalid password无效口令

首先,我们可以用“stand in line”来表示。
另外我们也可以用“wait in line”来表示。
虽然和前者意思差不多,不过这里只不过它更强调等候,比如说:I patiently waited in line until it was my turn. (我耐心地排着队等轮到我。)
在比较混乱的情况下,叫大家“排队”该怎么说呢?
这时候我们用“line up”。比如说,公交车的售票员说的“不要挤,排队上车!”就是“Don’t push. Line up and get on the bus!”如果某天某个商店的衣服降价甩卖,人们争先恐后地抢购,这个时候售货员说,请大家排队,不要挤就是“Please line up! Don't push!”
还有就是form a line;line up;classify;list;fell in ;
请注意,在英语“排队”的用法中,要区别英国英语与美国英语的不同:
1)queue [kju:] up:(英) 排队(等候);
如:The post office was really busy--we had to queue for ages to get served. 邮局非常忙--我们不得不排了好长时间的队等候。
queue up for a bus;排队等候公共汽车;
jump a queue(名词):插队,加塞儿,不按次序排在别人的前面;(push in:英,非正式--插队,加塞儿);

2)line up (美) 排队(等候);
如:Line up, everybody! 大家排好队!
The men were being lined up for an inspection. 男人们正在排队接受检查。
The teacher lined the pupils up according to height. 老师把学生按个儿高低排好队。

不管是那里的名字翻译成英文都是以音译的方式,所以当是由中文名字翻译时,拼法还是与拼音相同,只不过使用方式在文法上不太一样而已.

「陈秋楹」的英文名翻译与拼音相同为:
Chen, Qiuying (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)

一般介绍自我是先说名「陈秋楹」再说姓氏「陈秋楹」:
Qiuying Chen (名字写在姓氏前则无需逗号)

想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Chelsea, Tracy, Rachel, Ina, Eve, Eva, Iva

中文名翻译成英文名,本人的名字(陈诗言)百家姓英文名是Chan。正确的英文...
答:这不是英文翻译,中文姓名不存在对应式的英文翻译。目前各汉根源地区几乎都拥有自己的拼音体系,以保证本地区人姓名拼写成英文字母后仍具有法律效应。但各地的拼音规则不同,加之各地方言语音的不同,导致同一个汉字在各地的...

中文姓氏是如何翻译成英文的?
答:一直以为,中国的姓氏翻译成英文,只要转成汉语拼音就行了。其实不然,今天发现这是一个误区。每个中文姓氏大都有它自己的独特译法,比如象大家都知道的,“李”亦可译作“Lee”。查查看你的姓,英语怎么说。A:艾--Ai ...

怎么把中文名字翻译成英文名字呢?
答:1、全部转化成汉语拼音 2、姓的第一个字母一定要大写,如果姓是两个字或者三个,都组合成一个英文单词 比如:欧阳可以写成Ouyang 3、名字同理,不管是几个字,全部组合成一个英文单词,并且不用大写 比如:震华可以写成...

中文名字翻译英文名字格式怎么写?
答:中文名字翻译英文名字格式一般分为以下几种情况:1、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要...

怎么把自己的中文名字翻译成英文?
答:怎么把自己的中文名字 英文翻译如下 How to put your Chinese name 重点词汇释义 名字 name; title 例句 我希望你不要说出我的名字。I would prefer that you did not mention my name....

中文名字翻译英文名字格式
答:1.如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang 2.如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子...

怎么把自己的中文名字翻译成英文、
答:将名放在前面,姓放在后面。因为英文名是名在前,姓在后。比如:Jake·Wood。Wood是姓,Jake是名字。那么张三的英文名就是San·Zhang。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合...

中文名写成英文名的格式
答:该格式方式如下;1、中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起,例如;张文洁Zhang Wenjie。2、英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写,例如;Rick...

如何把中文名字翻译成英文名字啊?
答:把中文名字翻译成英文名字方法:1、可以直接进入在线翻译中;如图。2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。4、输入之后就可以...

怎么把名字翻译英文
答:中文名谐音转化成英文名如下:1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网