麻烦把一段话翻译成日文

求把一段话,翻译成日文。~

あのすみませんけど
もしく日本语は上手に成ったら、まだ详しく话そう。もし文法は间违いたら本当にすみません。言语はうちらの障害にならないようにのぞみます。今日本のネットは大変込んでいますときかれだんですが、だからこのメール届いたときはうちは暂く止めます。もっど多くな人が使えるため、暂く止めます。

ちなみに、
あなたはいまどこでいますか?无事ですか?
うちはまだ最新の状况をフォローするから。
ネットで日本の地震に喜んでる人々はうちらの耻です、本当に気にしないでほうしい。

ではおやすみなさい。ねぇ、明日うちと同じく太阳を见れるんですね。



我用的是比较亲切的语气,
看了我也挺感动的.
我也在日本,现在网络其实没有太大的问题,虽然速度有点慢
作为一个中国人,我挺为你骄傲的,
真的,

地震除了重灾区,其实我在东京这还好,真的
我们国人要都能象你就好,
我也觉得嘲笑日本的那些无聊人士是我们的耻辱..

希望可以帮到你

今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。
だって、自分のことを信じてください。
明け方の阳の光がびびっとさしている。
曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。
太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。
未来を迎えて笑おう~ 阳光が君に勇気を与える。
日の方向を向いていて咲く花は太阳のように辉かしく咲き乱れた。
君の笑颜も太阳のように感动させる。
太阳はそれの唯一の信仰だ。ひまわりだったからだ。
未来は选べるに値する道がたくさんあるから、小さい失败ですぐ谛めてなんて、君らしくない。
失败でも何でも、构わないから。
前向きにすれば、君は绝対できるぞ。
だから、自分のことをちゃんと信じてください!

这是以男生口吻翻的哈。。。有需要我可以再修改

日に日に、同じ事が上演されており、なんてのは死んだごとに、世界に有益な奴だ、そうなんですけど、この世界は堕落して、堕落した人が死んだ方がいい、手を使うデスノート世の中を変えた罪で有罪判决を受けたということに异论の余地のある悪人私でなくして、なるほど、これは地球の大扫除も弱いと犯行の対象者のうち、ひとりひとりは心臓麻痹で死んだと、どんなに愚かも感じているという観测が出ている悪人谁かに消灭させ、サツ世界が知っている私の存在を报复の罪悪の力と正义の制裁は、こうすれば、世界はきっといい感じに术体系、そして私を作る」といわれていただけに通用する善良な人々の世界を描いてに新世界(シンセゲ)の神です!

日に日に、同じ事が上演されており、なんてのは死んだごとに、世界に有益な奴だ、そうなんですけど、この世界は堕落して、堕落した人が死んだ方がいい、手を使うデスノート世の中を変えた罪で有罪判决を受けたということに异论の余地のある悪人私でなくして、なるほど、これは地球の大扫除も弱いと犯行の対象者のうち、ひとりひとりは心臓麻痹で死んだと、どんなに愚かも感じているという観测が出ている悪人谁かに消灭させ、サツ世界が知っている私の存在を报复の罪悪の力と正义の制裁は、こうすれば、世界はきっといい感じに术体系、そして私を作る」といわれていただけに通用する善良な人々の世界を描いてに新世界(シンセゲ)の神です!

ある人の感じられない人は悪人は全世界はすべて消灭させて,私は,この罪深い私の存在を知っていると正义の力报复,このようにして制裁と,世界はきっと方面の発展に良い创造し、それから私の本当の私ひとつただ认可され善良な人の世界で,私が新世界の神になります!

麻烦帮我把这段中文翻译成日文,谢谢拉。)(谷歌翻译勿扰
答:感谢您长期对我们家的支持,再次表示感谢。长い间私の家族に大きな支えをくださってありがとうございました。我考上了国中,成绩还不错。由于学习很忙不能马上见到您,这是我的邮箱,请您有时间的话,联系我。実は私は国中(??)に入ることができました。成绩はまあまあです。勉强が忙し...

请帮我把下列句子翻译成日文,要求不能一字一句要有语法,谢谢!!! 1...
答:2:诚!なぜあなたはここにいる?3:なぜ、ああ、それはない。あなたにとって、春、あなたの顺序の本。4:...ああ、コマンドを再结合! ?5:ねえまあ、状况がそれを変更しているはず?6:これは、最後にそれがどれであるのか?7:ああさて、あなたは闻いていても。私はある...

求助!!请把下面的一段文字翻译成日文,文法简单点就行~~非常感谢_百度知...
答:工场で知り合った多くの新しい友たち、私より早い数年に入って、彼らがこの社会の胜手な労働ということを话していたボクは、感心しました。毎日早くこの一か月の工场が夜遅く仕事を终えて家に帰るかと思って、私は坚持しないが、実は私はやり遂げて、思ったよりも作ってきたん...

请帮我把下面这段话翻译成日文~谢谢!!~
答:実は私はずっとあなたのことを忘れていない、ずっとあなたをまっています。先般XXXをみていて、なかのあなたは本当にすばらしかった。最近、お元気ですか、仕事は顺调でしょうか。いつかあなたのいるところに行ってあなたの歌っている姿を见てみたいと思っています。あなたの...

请大家 帮忙把下面的话 翻译成日语 谢谢 因为是演讲稿 请用日语 不要...
答:それは私が初めて本気で母を见た时でした。母の颜には过ぎた年月の痕が刻まれていましたが、眼の中には优しさと爱おしさがあふれていました。この瞬间、自分が世界で一番幸せな人间であることを知ったのです。なぜなら、私には母の无限の爱があるからです。

请用日文帮我翻译一段话!
答:私达の生命はあまりに短くて、あれらの远くまでさせられ恍惚の目撃证言が间に合わない语句,とこしえに変わらないこと、たとえば黄倩の、天地の果て,世の移り変わりが激しくて碧落の。小鸟は空の上で歩いて、海侧の魂、流れて、落ちぶれてうなずきます。本当に寂しくありません时に...

翻译一段话成日语,有点长,翻译机免进
答:しかし、生活はよく别に私达が思ったようでありません。私の本当の望みは时にはあなたは人形で、永远に私を见ることはでき(ありえ)ないけれども、私と话をすることはでき(ありえ)なくて、しかし私も毎日彼女を身の回りに置くことができて、毎时刻みますとの见えること、このよ...

帮我把这段文字翻译成日文把~谢谢大家了,只有5分,有点寒酸不好意思_百...
答:私は今映画に関する仕事をしています。私が暮らしている町はアモイといいます、あなたは日本のどの町にいるでしょうか?携帯で电话するのですか?それは话し合えないと思いますが、なぜなら私は日本语を话せないからです。手纸を书くのはいい方法だと思います。いまの社会には文通す...

麻烦哪位高手帮忙把下面的短文翻译成日语
答:周知のように、日本のアニメ・漫画の产业はふつう、著者はマンガの刊行物に连载され、イベントの一定の観客の肯定的な後に実现アニメーションであるため、漫画の人気を直接决めるようにしたのか、それ以降の运命だ。我々にもできる日本は今年では良い评判の一部のいい漫画の作品...

谁能帮我翻译一段话,译成日文
答:私の両亲はすべて従事金融面でのキャリアで、彼らは私の未来のための期待は特别な要请を受けて、ただ私は幸せに暮らせるのは、未来の就职の方に尊重する私の意见ですが同时に私にアドバイスした。私个人にとっては、私が金融にも兴味がありました、私は授业の余暇の时间の中で勉强の関系...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网