扔垃圾的英语是什么 ?

乱扔垃圾的英文是~

throw rubbishes.
例句:
1、我讨厌那些在森林里乱扔垃圾的人。
I hate people who litter in the forest
2、不管我们是否重新利用社会准则,乱扔垃圾或者逃税经常成为我们的社会观念。
Whether or not were cycle, litter the street or evade tax often comes down to our perception of society's view
指不需要或无用的固体、流体物质。在人口密集的大城市,垃圾处理是一个令人头痛的问题。常见的做法是收集后送往堆填区,或是用焚化炉焚化。同时也是形容词,形容人没素质、没教养、父母管教不好或者能力低,形容事物质量不好、功能不好、没用等。
垃圾分类
垃圾分类是指按照垃圾的不同成分、属性、利用价值以及对环境的影响,并根据不同处置方式的要求,分成属性不同的若干种类。垃圾分类收集是指垃圾按其可处置的性能或可利用的价值而分别收集的方式,其目的是为资源回收和后续处置带来便利。

扔垃圾
英文:drop litter
读法:英 [drɔp ˈlitə] 美 [drɑp ˈlɪtɚ]
例句:Don't drop litter here and there.
不要把垃圾扔得到处都是。
词汇解析:
一、drop
[drɒp]  美 [drɑːp]    
释义:
1、vt. 落下;跌倒;下降;放弃;漏掉;断绝关系
2、n. 滴;微量;减少;滴状物
二、litter
英 ['lɪtə(r)]  美 ['lɪtər]    
释义:
1、n. 垃圾;杂乱;一窝(幼仔);褥草;轿子
2、v. 乱丢垃圾;弄乱

扩展资料
词语用法:
1、drop的基本意思是“落下”“投下”,表示某物体以垂直方向突然或偶然落下,通常强调下落的速度、直接性、突然性和偶然性,而这种“落下”的原因则可以源于地心引力,也可以是由于没有握住等,引申还可指家禽或兽类“出生”。
2、drop还可作“(使)降低”“减少”“减弱”解,引申可以表示地面沉降,价格下跌,数量减少,速度放慢,水准下降,势头衰落,,声音压低,(因劳累、受伤、死亡等)倒下,联络中断,问题搁置等。
3、drop还可以引申表示让某人下车或留在某地,卸下货物,压低嗓门,放慢速度,丢弃或漏掉某物,停止或放弃做某事,改掉某习惯,不经意地说出或暗示。
4、drop在非正式用语中还可表示“散布”“透露”“投信或写信”。

在中文中 这是个动宾短语 英文中可译为 throat rubish 后一般跟介词短语 例如 扔垃圾进垃圾桶 则可换成put the rubish into the dustbin

不是throat 是 throw

DROP LITTER!
THROW RUBBISH!

相关兴趣推荐

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网