麻烦有大神在的话帮忙翻译一段邮件,翻成英语。【翻译机勿扰!】

【翻译】将下面一段中文翻译成英文,翻译机的答案勿扰。~

"Love is a fallacy of contemporary American writer Max, is one of the narrative short shulman humor. Novel narrates the humorous style in college students in the United States has happened between the three by a raccoon coat "caused by emotional entanglements," fallacy ", "a raccoon coat", each presenting to love judgement and characters, ending extremely story, "read the irony is laughing. Surface text is revealed from different aspects of logical fallacy characters, love, and errors and value of the fallacy refracts the contemporary American social emotions orientation and value judgment of various aspects of a far-reaching subject fallacy. In the novel was applied successfully, and irony art with unreliable narrative as introduction, the narrative strategy on topics and constructing irony meaning aspects have played an important role.

主题:miHome及其他潜在讨论

亲爱的梅先生:
我很荣幸能见到张先生和您本人,尽管当时的情形并不如我期望的那么好。我并不是要求您发表评论,但是很显然,屋子里的大多数人都已经明白了我们为什么需要签订保密协议。我知道这是总裁首次公开招股,就像我已经说过的,我理解他对此的紧张。我保证我们会找出一个解决方法,使双方都能在这次合营中大获收益。
我提到的其他几个方案,可能值得进一步的讨论:
——我再生投资公司由Railcare的股东授权出售Railcare,该股东是一个重要的英国铁路维修公司。那位经理非常希望找到一个买主,而我们将在这个买主使用Railcare的基础上,打造更大的通道以进军英国铁路行业。这是一桩他们都非常乐意做的买卖,而且既没人知道又极为迅速。
——由于我在英国房地产行业有一定的地位,我能在英国获得一些好的投资和机会。您的任何一位客户对伦敦的房地产感兴趣的话,我都会很乐意的帮助他们。
——我们与另外两名经验丰富的房地产开发商,都期望设立以中国为总部的商务园区开发公司,并且我们已经在南京确定了项目,但同时也在整个中国的二线城市中寻找着机会。
我将会给您发送有关miHome开发团队的细节。这个团队能够帮助在英国的中国开发商们。
我期待能尽快与您再次见面。
祝愿一切都好!


肯·戴特
miHome全球公司/再生投资有限公司

I am studying in Japan, the laboratory to a French student next month. Hehad English returned to the mail to me, I answer him now. But English is almost forgotten, if too many grammatical errors, probably want to say the following written, have the time you God help me turn, thank you. Not difficult English, don't be too casual. Content as follows:
J Hello, I'm L. Very glad to receive your reply.
Japan certainly has a holiday, but seldom indeed, Japanese all work hard. Ibefore the holidays, no rest, has been working part-time to earn tuition and living expenses, early and late, very hard, but also very happy can rely through one's own efforts.
I think your English is very good, the feeling is much higher than my level.Since I learned Japanese, had been learning English soon forget.
Have you studied Japanese really good, you come here after the Japanesewill have greater progress. Chinese characters really hard ah, I feel thatcommunication is the most important, Chinese characters do not learn can,as long as they can speak. My French is no progress basically, still can onlysay a few words of greeting words, waiting for you to please take care of everything.
I do your tutor is mainly to do some help in learning and life for you. Is theJapanese friends and other students communication aspect, still life, such as supermarkets, shopping areas and so on, and I will teach you a simple life process.
N is a small city, the school is not in the center of the city, to have to take the bus to where some of the words. Although I have a car to pick you up,but I usually also very busy, sometimes you may have to turn to buy things,but if have what emergency I will go to help you, rest assured you will come back.

本人在日本留学,实验室下个月要来一个法国留学生。他之前英语给我回了邮件,我现在再回复他。可是英语都忘得差不多了,怕语法错误太多,大概想说的以下写得有,有时间的诸位大神帮我翻一翻,万分感谢了。不是很难的英语,不要过分随意就好。内容为以下:

J你好,我是L。很高兴收到你的回信。

日本当然有假期啦,不过确实很少,日本人工作都很努力的。我之前的假期没有休息,一直在打工做兼职赚学费和生活费,早到晚,很辛苦,不过能自力更生也挺开心的。

我觉得你的英语很好啊,感觉比我的水平高多了。自从我学了日语以后,之前学过的英语很快就忘掉了。

你学过日语真的太好了,你来这边以后日语肯定会有更大的进步的~汉字确实很难啊,我觉得交流才是最重要的,汉字不学也可以的,只要能开口说就好。我法语方面基本上没进展,还是只会说几句打招呼的话,等你来了还请多多关照啦。

我做你的tutor主要是对你的学习和生活方面做一些帮助。主要是日语方面啦和其他学生沟通方面啦,还有生活方面,比如超市等买东西的地方啊等等,我也会教你这里简单的生活流程。

N市是个小城市,学校也没在市中心,要去一些地方的话得坐公交车的。虽然我有车可以接送你,不过我平时也比较忙,很多时候你可能要自己去转一转买东西,不过万一有什么紧急情况我肯定会去帮助你的,你就放心过来好了~

Hello!J , I’m L . It’s so glad to get your reply.
Japan , of course ,there is do have holidays here , but really very little .You know ,Japanese always work hard . Before I get enough money to pay for my study and life living ,I have been working in part time to earn some income. Sometimes it do make you feel so tired to work from morning to night ,but it also makes you feel happy for living on your own feet.
Wo think your English is good ,as well as better than me. Since I study Japanese ,I just barely remember what I have learned about English before.
Your Japanese is better than fine ,I think it will get much progress after you come here~but Japanese characters are really hard ,I do believe that communication is the most important ,JUST say it out ,and practice more ,it will not bother you whether you can write . My French just is’t good , barely progress except some words like “say hello”. I hope you won’t mind this .
As your tutor ,the job is help your study and handle your life things,of course ,the main work is something about Japanese or communicating with other guys .As for life living here,such as let you know the place where you can buy what you want , like supermarket.Also ,and some course how do people here live.
N city is small and school is far from urban district,if you want to go somewhere,it better to take a bus .I also can give you a ride when I’m not busy.If you meet an emergency here ,I’ll help you immediately,just come here at ease.
大神,完全手动翻译,没有翻译机的,求采纳!!!!

Hi J,
This is L, nice tohear from you

Yes, Japan has vocations, but not too many, Japaneseworks hard. I did not have any rest for the vacations before, I’ve been dealingwith my part-time job for my tuition fees and living expenses, from dawn till sundown,but I am happy that I can paddle my own canoe

I think your English is good, much more better than mine. I forget English sosoon after learning Japanese.

It’s very good that you’ve learned Japanese, yourJapanese will make a big progress while you come here. It’s very hard to learnChinese, I cannot agree more. I think communication is the point, aslong as you can speak and communicate , it’sOk if you do not learn well the characters. My French do notmake any progress, I just know some basic sentence to say Hi to others, I amlooking forward to learning more form you.

I am a tutor to help you with your learning and living. Ofcourse it will be Japanese, like to communicate with other students, to buythings in the supermarket, etc. I will also tell you the simple life process.

N city is a small city, the school is notlocated at the center of the city where we need to take a bus there. Although Ihave a car which can pick you up sometimes, but I am too busy, most of the timeyou need to handle things yourself. I will always be there for you if you needme. Be easy for coming here

Sincerely,
L

希望有帮助

麻烦各位高人帮忙用英文翻译一下这几句话!
答:1、正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。(global)Just as the scientists conjectured, the global pollution become to the one of the most serious problems that human being have to ...

想请英语专业大神帮我把下面这段话翻译成英文,有急用,谢谢了,不要用翻...
答:Australian Hero. It will be delivered on the eve of the national day in the capital Canberra. Besides, the ceremony of citizen naturalization will be held to welcome the new citizen.希望对你有所帮助 ...

有没有英语大神帮忙翻译一段话!
答:但是艾丽西亚仍然在她爱着的男人身上发现了他的超凡魅力,这也是支撑她对他承诺的源泉所在。受到她那坚贞不渝的爱情和忠诚的感动,纳什最终决定与这场被认为是只能好转、无法治愈的疾病作斗争。通过意志的力量,他才一如既往...

加急!!!请在线的朋友帮我翻译一段话,谢谢!5点用.非诚勿扰
答:从去年的11月25日到今天的5月12日,谢谢你陪我走过了这段快乐而心痛的日子.谢谢你对我的关心和照顾.我的性格很不好,以前做了很多错事,给你添了很多的麻烦,对不起,打扰了.From the 25th of november 2005 till 12th of...

求大神帮忙翻译一段话~急哇~~~
答:教育体制改革在20世纪80年代中期全面启动。伴随计划经济向市场经济的转变,教育行政部门首先对以往计划经济体制下形成的滞后于现行经济体制和社会需要的部分逐步进行了改革,例如,改变以往由中央政府统管的高度集中的教育管理体制,...

求英语大神帮忙翻译一段话! 随着经济全球化的发展,各国之间的贸易往来...
答:With the development of economic globalization, trade between countries is more and more frequent. Including different countries and regions, the procedure is various, involves the law also is not the same, the ...

求大神帮助翻译一段文字,翻译成英语,不要机器翻译的,谢谢了。
答:For the dignity and glory, Hemingway is extremely stressed, he once intended for the use of "human dignity" of the title. For Hemingway, to write a "life could write the best work". "Tactically, now ...

麻烦帮忙翻译一段简单口语 谢谢!
答:there will be more communication with you. Are there any Chinese novels which you like? "补充:,<xxx>和<xxx>也是我会一直追随下去的书 I will always be the fans of <xxx>and <xxx> . 我觉得这样翻译好像...

请帮忙翻译一段有关诗歌话(高手才进)
答:itself actually exist in the mind.诗歌是自发溢出强大的感情:它的起源从情感回忆在安宁:情感是考虑到,一个物种的反应,安宁逐步消失,和情感,亲情这之前,这是问题的沉思,正在逐步产生,而且本身实际存在的想法。

求大神帮忙翻译一段英文
答:With the utilization of the basic concept andoperation of VisualFoxPro, this course systematically introduces the functionsof relational database management system and methods of data processing, accompaniedby a simple...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网