几个日语简单的问题

★几个超~简单日语问题~

第一句错误。。
第二句就是我走了的谦虚说法。参(まい)る是行く的自谦语。
第三句也没这样的说法,偶猜是何だってばよ,这个是鸣人的口癖,意思同なんだよ,就不多说了。
比较礼貌的【你叫什么名字】的问法是?
お名前は何ですか。。
但其实日本人不太问别人名字,一般都是自己自觉报名字。。。

忘れないようにメモをしておいてください。
忘れないように 动词ない型+ように 为了不忘记


疲れました。もう何もしたくないです。
何も一般后面接否定形式,排除了前两个答案,从前面“疲れました”来看,我累了,什么事也不想做了,选择したくないです比较符合场景。


ヘレン「御免ください」
私「いらっしゃい」

御免ください 相当于我们说的“请问有人在吗?”
有客人拜访,我们当然说“欢迎いらっしゃい”
失礼します 一般是用于进入或退出别人的房间或办公室前说,也可以用于挂电话前。
ごちそさま 别人请客,饭后说一句向请客的人致谢。也是每餐后的习惯用语
お愿いします。有拜托的意思。

(1) が是格助词,は是副助词,两句话的意思都是吉田要去东京。但两者所强调的重点不同。
が强调前者,也就是强调是吉田。は是强调后者,也就是强调要去东京。
(2) 届く 是自动词,动作执行方是物,不是人,所以用が 。如果是 届ける 的话,这个词是他动词,就可以用 を 了。在这里你必须弄明白动词词性。

望采纳O(∩_∩)O哈哈~

1:关于が和は的区分一直是日语中的一个难点,你这里只扔了两个没有前后文的句子在这里,说实在的不是很好区分.那么可能有以下2种理解方式:
第一种理解:在日语中,が表示未知的信息,而は表示已知的信息,也就是说,が前面的名词或者人一定是前文没有提到,没有出现过的,对听者来说是个陌生的事物.而は前面的名词或人,在前文已出现过,对听者来说不陌生.你给的这两个句子,我可以给你设定如下场景
第一句可能是用在如下场景中:
A:明天谁去东京?(此人不知道谁是吉田,所以下文提到的吉田是陌生的,要用が)
B:明天是吉田去东京.(吉田が东京へ行きます)
A:吉田是谁?
B:吉田是新来的科员.
第二句则可能是用在如下场景中
A:吉田准备干啥?(此人认识吉田,所以下文中再提到吉田时用は)
B:吉田要去东京.(吉田は东京へ行きます)

第二种理解就是,在日语中,は表示主题,而が强调主语,也就是说,如果一个句子用了は,那么说明这整个句子都是在对は前的名词或人进行说明或解释.例如,进行自我介绍时,就要用は,用が就很怪.而が强调句子中的动作由主语发出,尤其是当句子仅仅只表示一个动作时(例如兔子在跳),用は就很别扭,要用が.

2:届く是个自动词,就跟英语的不及物动词一样,后面不可接宾语,而を的一个用法就是表示宾语,所以自动词不能跟を搭配.

(1)后一个吉田是主语。前一个可能是定语、状语、补语。
(2)届く是自动词,都用が没有用を的情况

1)吉田が东京へ行きます和吉田は东京へ行きます的区别
1)吉田在东京去和吉田还去东京?
(2)ファックス が 届きました 为何不用ファックス を 届きました
(2)传真收到了究竟产生了传真

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网