哪位朋友可以帮我把下面这两段翻译一下 感激不尽。 别有语法错误啊、、、拒接网页翻译。。

~ 啰嗦几句,LZ年纪还小吧 所以写的这段话是标准的中式学生简介,条理性很乱,没有逻辑性,想到哪说到哪,什么优点不管主次全堆上去再说

可能你还没觉得,但是经常跟学术性英语打交道的人,读着读着就很别扭。
我在英国待了这么长时间,外国人日常口语对话也没这么东拉一句西扯一句的,特别是这种在众人面前讲的

多接触接触地道的英语,会有帮助的,特别是你还准备出国

文章没全照着你给的汉字翻译,太乱了没法看。我简单的改了几处,按照老外评论一个人的角度写的

People who familiar with me all know that I am good at get well on with others, because of my easy-going kind of feeling. To my friends, I am the best audience when they get into trouble and want to talk to someone, and of course, we share with happiness for most of time.

As far as I am concerned, Based on those optimistic and friendly characters, I personally believe that I can adapt in the foreign environment as soon as possible. In addition, my life style in China is also diverse and healthy, I had never stayed in home to kill time, instead, I was in favor of travelling outside. So I owe good independent capability, I guess this is one of my advantages when going abroad.

On the other hand, I also learnt Latin for 2 years, so I often take part in the entertainment activities of school, and win many prizes as my gorgeous and nice dancing. I also like to practice my speaking skill, In my middle school years, I had 2 years of working experience in school broadcasting service, and because of that, I represent my school to win the debate contests.Furthermore, I also take part in the volunteer organisation of school, to help the elderly and children,.

To sum up, those precious experience will become my good memories, and I hope to insist as long as I can.

Familiar with my people know, I am a good at communication with others. In and around getting along with your friends, I always can give a person a kind of very amiable feeling. For friends for, whenever I encounter troubles is their best the talk. Of course, most of the time we all share the happiness. So, with my optimistic upward, and be good at communication character, and I believe I can quickly adapt to the life of studying abroad in. And, my way of life in China is very diverse. Holiday when I won't single nest in at home, I will go out on travel bags. Therefore, I live independently ability is very good. This is also I in study abroad the life a significant advantage.

哪位朋友可以帮我把下面这两段翻译一下 感激不尽。 别有语法错误啊...
答:可能你还没觉得,但是经常跟学术性英语打交道的人,读着读着就很别扭。我在英国待了这么长时间,外国人日常口语对话也没这么东拉一句西扯一句的,特别是这种在众人面前讲的 多接触接触地道的英语,会有帮助的,特别是你还准备出国 文章没全照着你给的汉字翻译,太乱了没法看。我简单的改了几处,按...

哪位懂看的朋友,帮我把下面这段话翻译成国语谢谢
答:王子听完公主的幼稚的梦之后就觉得好好笑,想:"你自己已经是最猪的那个啦,还整天说人家是猪", 就问:" 我做了猪,那你做什么啊?" "那么我就变喂猪那个啊,放心啦,我不会刻薄你的...哈哈,说笑而已,如果你变成猪,那么我就做一只...可爱过你的猪咯,呵呵!!"好长!~~~...

要做演讲,有哪位好心的朋友能帮忙把一下面几段话翻译成英文!!!万分感谢...
答:“索克斯”英文应该是“Sokesi”“星进”英文应该是“Xinjin”,而不是“sung jin”“初遇”英文应该是“frist meet”以下是我经过修改之后的翻译!!!Ming-Li Saito fourteen-year-old girl growing up in Hokkaido Hakodate, father of Mary Help of Christians City job in the hospital, gentle ...

哪位好心的大哥能帮我把下面这几段话翻译成英文啊?!急求!
答:1. News language must be specific, shall be less with abstract concept 2. News must not, facts, evasive equivocal, cannot be exaggerated can narrow 3. News requirements for rapid timely. Quick It determines the news to brief, one language and straightforward. How can I write simp...

哪位大哥能帮我把这段文字复制下来,我给他50分
答:哪位大哥能帮我把这段文字复制下来,我给他50分 麻烦各位高手了,请把http://www.ypgz.edu.sh.cn/info_detail.jsp?infoId=info21000000571里第一部分的四开始复制到第一部分最后,就是最后日期是07年5月18日的。标题是知荣辱,讲文明... 麻烦各位高手了,请把http://www.ypgz.edu.sh.cn/info_detail.jsp...

谁可以帮我把下面这段话翻译成英语啊,要原创的,不要用电脑翻译,会的发...
答:her parents just felt stigma, fantasy Alex will someday marry her, they never ask her feelings and the thing itself the right and wrong. The villagers also indifferently to Tess, even her friends but also that he is not the original Tess, was when her father died after their ...

哪位朋友可以帮忙翻译一下这段文言文?
答:林仁肇,建阳人氏,在福建当裨将,为人沉毅果敢,身上的纹身是虎,军队中都叫他林虎子。福建陷落,很久没有得到重用。会州侵犯淮南时,元宗派人到福建招募勇士,找到了林仁肇、陈德成和郑元华,都提拔成将领,仁肇率领偏师援助寿州,攻占城南大寨有功,又攻破濠州水栅。被推荐位淮南屯营应援使,此时周国人...

哪位懂日语的朋友能帮我个忙啊,看看能不能帮我把这段话翻译成日语,急...
答:4人の人民平等に刺激を受けた彼の武士の尊厳を个人的な戦争を助ける全日本武士だ 「征韩论」に形成された経済的な要因となっている 当时、欧米诸国は日本の胁威となっている。は、明治の初め、日本の危机に直面している欧米资本主义列强に転落した商品市场と原料产地の危机に直面している。...

哪位高手能帮我把下面这段话翻译成英文的??谢谢!!不要软件翻译!_百度...
答:"open source" is a positive long-term planning. How the ship is not greater reliance on oil, the use of other alternative fuels and new energy such as wind, nuclear, solar, hydrogen and liquefied natural gas, the future is a major energy transmission and energy technology develop...

求助!哪位大神可以帮我把下面这段韩语翻译成中文啊?跪求~~感激不尽...
答:今天我来给茶钱。是多少钱啊?我们喝了2杯咖啡吧?是3600圆。这是1万块。请拿好您的零钱。这是6400圆。谢谢!欢迎再次光临。咖啡还真是很贵的说!是啊。物价涨了不少。

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网