求助日语达人,帮我翻译一下日语,急

求助日语达人帮忙翻译一句日语~~

知道什么是对自己来说无可替代的重要的东西,并非一件过早的事情。

自分にとって是“对自己来说”

かけがえ=挂替え

のない是2级语法,意思是从来就没xxxx

接续助词のに表示转折,有“本来。。。却。。。”的意思

早すぎる后面有って,所以前面[かけがえのない大切なものが何かを知るのに、早すぎる]是一个整体

但为了翻译得顺口就把这部分前后的东西放到整句话中了(这是人肉翻译的功能嗯

顺便赞一下Tianjinangle君的中国式说法w

1.周刊少年JUMP(书店以及路边报刊亭有售)
2.ガンブラ (不知道你说的是那个请给中文译名,)
4.钢の錬金术师ドコデモスイング。アルフォンスとロイ(只能在秋叶原或者类似的二手店找到)
5、周刊(しゅうかん)少年(しょうねん)SUNDAY50周年(しゅうねん)きねんメダル
6、名探侦コナン周边商品
7、となりのトトロ周边商品
8、ドラマforever friendsの记念マグカップ
9、スウォッチ腕时计
10、NIKE(ナイキ)SBの靴

我确定你很多要的东西都找不到的,高达模型一定要有型号,而且是现在贩卖的才好找。
纪念商品除非去秋叶原中央口外面那栋淘换,否则很难找到
百度会自己转换,请换成繁体字....

“亲爱的小光,以及朋友们,我会想你们!”
日语:“亲爱なる光ちゃん、そして我が友达よ、ずっと君达を忘れないからね!“
片假名:“シンアイナルコウチャン、ソシテワガトモタチヨ、ズットキミタチヲワスレナイカラネ!“

“凉生,我好心痛……你可不可以不要忧伤好吗?”
日语:“凉生,私の心が痛い……あなたはもう悲しむのをやめてよ“
片假名:“リョウセイ,ワタシノココロガイタイ……アナタハモウカナシムノヲヤメテヨ“

“亲爱的XX(人名)”
日语:“亲爱なるXX(人名)”
片假名:“シンアイナルXX(人名)”

“我喜欢你很久了”
日语:““私はずっとあなたのことを好きでした”
片假名:“ワタシハズットアナタノコトヲスキデシタ”

“中午好”
日语:““こんにちは”
片假名:““コンニチハ”

1、“亲爱的小光,以及朋友们,我会想你们!”
亲爱なる光ちゃん、そして私の友达、再会期待しています。
しんあいなるひかりちゃん、そしてわたしのともたち、さいかいきたいしています。
注:日本人好像不说会想你们的,更多说的是,期待着再次相见。

2、“凉生,我好心痛……你可不可以不要忧伤好吗?”
凉生、私が非常に悲しい……あなたが悲しくなくてくれないか。
りょうせい、わたしがひじょうじかなしい……あなたがかなしくなくてくれないか。

3、“亲爱的XX(人名)”“我喜欢你很久了”“中午好”
亲爱なる**
しんあいなる

あなたのことをずっと前から好きにしている
あなたのことをずっとまえからすきにしている

こんにちは

“亲爱的小光,以及朋友们,我会想你们!”
日语:“dear光ちゃん、そして仆の友达よ、ずっと君达を忘れないからね!“

“凉生,我好心痛……你可不可以不要忧伤好吗?”
日语:“凉生,私の心が痛い……あなたはもう悲しむのをやめてよ“

“亲爱的XX(人名)”
日语:“dearXX(人名)”

“我喜欢你很久了”
日语:““私はずっと前からあなたのことを好きでした”

“中午好”
日语:““こんにちは”

亲爱な光ちゃん、そして友达、私はあなた达を思うことができありえます

凉生、私の心が痛いです......あなたが悲しみが要らないことができるのかは良いですか

亲爱な***

私は长い间 私は长い间あなたのことが好きです

こんにちは

1、亲爱なる小さな光だけでなく、私の友人、私は思うそうしてくれる!

2、健康のクール、私は悲しい...悲しい...あなたていただけますよしない?

3、亲爱なる 私は长い间、あなたのよう こんにちは

谁懂日语啊 帮我翻译一下 谢谢啦 汉 译日。 句子如下
答:桌子上没有书。机(つくえ)の上(うえ)に本(ほん)がありません 昨日是儿童节吗?昨日(きのう)は子供(こども)の日(ひ)でした。学生在教室里。学生(がくせい)は教室(きょうしつ)にいます。多谢 。ありがとうございます 宿舍没有人。寮(りょう)には谁(だれ)もいない...

求助日语达人帮忙翻译一句日语~
答:のない是2级语法,意思是从来就没xxxx 接续助词のに表示转折,有“本来。。。却。。。”的意思 早すぎる后面有って,所以前面[かけがえのない大切なものが何かを知るのに、早すぎる]是一个整体 但为了翻译得顺口就把这部分前后的东西放到整句话中了(这是人肉翻译的功能嗯 顺便赞一下Tianjin...

求助日语达人帮我翻译几句日语
答:尊敬するOO先生へ お元気でいらっしゃいますか。この前、おいそがしいところを、わざわざお出迎え、亲切なご手配でありがとうございます。もうすぐ日本の秋分で中国伝统的な「中秋节」になります。だんだん凉しくなり、お体にご注意ください。OOより P.S 不是日本的节日不需要祝...

求助日语达人帮忙翻译下
答:世话,日语翻译成中文的意思是,照顾,关照。焼き是日语的烧、烤的意思,在这里可以翻译成:热情。な是语音感叹词,表示,是吧!一般男人专用,女人用わ表示感叹。在这里日本语的感叹词和德语一样也分男性词、女性词。お前,这里是一句带贬义词的你,中文把它翻译成:你小子、你这个家伙,的意思。

谁能帮我翻译一下下面的日语,谢谢,高分悬赏!急等!
答:JR駅の傍には地下鉄の駅です。8.墙上有开关。壁の上にスイッチがあります。9.会议室里一个人都没有。会议室には谁もいません。10.您的爱好是什么啊? 我的爱好是网球。あなたの趣味は何ですか。私の趣味はテニスです。日本老师和我一起翻译出来的。绝对没有问题。

求帮我翻译一下这几句日文?
答:蜃気楼を追いかけるといいだろう /不如去追赶那海市蜃楼吧 空はこんなにも苍いというのに /天空是如此之蓝 あなたは场所を移动するだろう /想必你将迁往别处吧 8日〜14日 绝望の钟が鸣り响き /绝望的钟声响起 あなたは全てを例外无く许す… /你无一例外一概准许 あなたは...

日语高手帮我翻译一下
答:人々のいうような草木は同様に话をすることができ(ありえ)て、先贤达に至る所にあります周囲の木の中で発见の精霊、その行为を下がってこの神霊で付け加えます。古い日本の原始の墓道が信奉する中で、1种の“代に従います”という言い方があって、つまり日本の先贤は神霊が通常长...

请帮我翻译几句日语,谢谢了,很急!!!
答:1小时候我的理想是做一名旅行家 小(ちい)さな时(とき)から、私(わたし)の梦(ゆめ)は旅行家(りょこうか)になる事(こと)です。2但是学习日语之后我的理想是做一名日企工作者 しかし、日本语(にほんご)を习(なら)ってから、私の梦は日本(にほん)企业(きぎょう)で勤...

求日语高手来翻译一下,日译中
答:「翻訳文」货物は前周中、邮便局に送りましたが 现在溜まっている邮送货物が多すぎで 一一の确认は无理らしいです。たくさん物流のトラキンーグはできません。今、我々は邮便局と确认中で暂くお待ち下さい。明日から中国の国庆节连休になりますので、本日中のフライトに搭载できな...

麻烦翻译下日语,自己有翻译,不知道对不对,就没写出来了,请前辈翻译下偷...
答:7.那个正在说话的人想当社长 今话している人は社长になりたいです。8.我昨天在超市看的那个人比今天在教室里和你说话的人帅多了 昨日私はスーパーで见た人は今日教室に贵方と话している人よりずっと格好良いです。9.他把前天看过的那本红色的收借给和他曾经一起去日本看过电影的那个...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网