求教(3):请英语达人帮忙 翻译英语句子 (英译汉) ,谢谢您的帮助

求教(2):请英语达人帮忙 翻译英语句子 (英译汉) ,谢谢您的帮助~

1 如果你想要的话,你可以拥有更好的成绩。是啊,即使是智力一般的学生也可以在没有额外努力的情况下成为优秀学生。

2 当然啦,学习不应该占据计划表上的所有空闲时间。给放松、爱好和娱乐留出时间来很重要。

3 略读可以帮助你,令你的阅读速度翻倍,并且还可以提高你的理解能力。

4 如果你有规律地复习你的笔记和课本,这些材料将会变得更加有意义,你也会更长时间的记住它们。

5 改进你的学习习惯可以提高你的成绩。

>v<纯手工啦~~剩下的继续

1 无论你是20岁还是58岁,挑战或者冒险之类的东西依然受欢迎,而且,比起在一家超市工作来说,准备着游过海峡远好得多,尤其是当你有一种选择的时候。

2 正是这项挑战每年吸引着大约100名游泳者,他们都愿意花费时间、精力和钱来试试看。

3 一旦确立起一个目标,我便不会轻易放弃。

4 她在冰冷的水中捱着艰难时刻,与此同时她的教练正从船上向她大喊,认为她应该放弃,从水中出来。(这个只能意译不好意思~~)


1 而且,即使所有的人都有同样的情绪,这些情绪的起因也不尽相同。

2 61岁生日有一个特别的名字,因为当人们走到一生中这个时候,家庭和社会对他们的态度会有所改变。

3 如果他们并非足够健康强壮从而能够独自活下来,他们就住在养老院(原文是“为老年人准备的特殊场所”,意译啦-v-)里。

4 在韩国和北美既有年轻人也有老人,但是最好在北美年轻一些,在韩国老一些。
(我觉得这句话应该是“年轻人在北美更受青睐,老年人在韩国更吃香”)



好的话请采纳~~~亲~~~

翻译: 中文 » 英语
摘要
近年来,随着城市化进程的推进,拆迁问题不断凸显,各地拆迁纠纷不断。主要原因还是在于我国特有的城市房屋拆迁补偿制度尚不完善,不能切实保障被拆迁人的合法权益。那么,被拆迁人的合法权益如何得到确实的保障呢?我想,核心在于解决好房屋拆迁中的补偿问题。补偿的标准是否合理,程序是否透明,补偿方式是否得当以及补偿不公时是否有合理公正的救济途径直接关系到能否满足被拆迁人的利益需求、解决好拆迁中出现的问题。然而,综观我国目前的行政补偿制度,还是相当的落后,如没有统一的行政补偿立法,各个领域的单行立法比较笼统,缺乏灵活性等等。因此,在目前我国正进行的大规模经济建设、城市拆迁改造的任务十分艰巨的形势下,确立更加合理的补偿机制、补偿程序,并在国家相关法律中予以明确的规定,从而更好的保护公民的合法权益,有着非常重要的现实意义。本文就城市房屋拆迁行政补偿问题进行探讨,对于城市房屋拆迁的性质、特征、应遵循的原则以及现有房屋拆迁补偿制度的存在问题和不足等方面进行了分析,结合我国的国情,提出了自己的一些相关建议。
关键词:房屋拆迁 行政补偿 制度缺陷 立法建议

Abstract
In recent years, with the urbanization process forward, relocation problems are highlighted, around the demolition continued disputes. My main reason lies with the unique urban housing demolition compensation system is not yet perfect, can not effectively protect the legitimate interests of the demolition. Then, the demolition was the legitimate interests of how to get the exact protection does » I think, lies in resolving housing demolition in compensation. The compensation standard is reasonable and transparent procedures, compensation and whether the appropriate compensation is unfair when there are reasonable and fair way to relief directly related to the demolition can meet the needs of the interests and solve the problems in the demolition. However, the general administration of China's current compensation system, or rather the backward, if there is no compensation for the reunification of the legislation, every single area of more general legislation, lack of flexibility, and so on. Therefore, the present China is a large-scale economic construction, urban demolition of the task is extremely difficult circumstances, to establish a more reasonable compensation mechanism, compensation procedures and relevant laws in the country be clearly defined, so as to better protection The legitimate rights and interests of citizens, a very important practical significance. This paper on urban housing demolition to discuss the issue of compensation for urban housing demolition of the nature, characteristics, and should follow the principle of compensation for the demolition of existing housing system of the existence of problems and deficiencies in such areas were analyzed in light of China's national conditions and put forward their own Some of the recommendations.
Key words: housing demolition of the compensation system defects legislative proposals

词典翻译虽然很简单,但是不能弥补某些人用小脑思考以及逻辑混乱的缺陷。
1、她说她再也不会回到学校去过那种电视都不能看的生活。
2、我认为,我们有能力去改变那些让人担忧的电视所产生的影响,这就是好的。
3、他们认为,电力使得事情非常的容易,并且使人沉溺于他们的生活方式。
4、可能他们更愿意呆在家里看电视。

1、你可能很快沉迷于书籍或其他东西,然后突然意识到,你已经在这上面花了太多时间,而现在必须很匆忙地去赴某些忘记的约会——当然不是去买本书。
2、这个摆脱一天日常生活的机会就是,我想,一个书店发出的强大吸引力。
3、在书店里,在你选好书以前,售货员会一直呆在后台。直到你选完书,也只有这个时候,他才会出来为你服务。
4、你得当心不要因书店里有各种各样的书而挑花了眼。也许,你进入书店的时候想要一本古钱币的书,去带出去一本最新的畅销书。一本关于brass-rubbing--something的书或许也会让你感兴趣。

5、然而有一天,他惊愕地发现那本书不在经常放它的地方,就在他要离开的时候,他看到书店主人向他挥手。他怀着一点期望走向店主,让他惊喜的是,店主指向的那个角落里,正是他想要的那本书。

第90页

  1. 她说她不会再回学校了,那种没有电视的生活没有意义。

  2. 我认为,好的方面在于,人们能担心电视的影响,而且我们有改变我们不喜欢的东西的权利。

  3. 他们认为电会使事情过于简单,而且毁坏他们的生活方式。

  4. 也许他们会呆在家看电视更感兴趣。

第112页

  1. 你很快被一本书或者其他东西占用了时间,而且在你意识到花了太多时间时总是太晚了,只能窘迫的去赶那些忘掉的计划——当然,不是再买一本书。

  2. 我认为每天逃避现实的最好机会,就是书店的精彩书目。

  3. 在书店,售货员不应该在你浏览书籍时打扰你,只有在你浏览完毕后,他才有服务的必要。

  4. 你要小心别被书店里书籍的多样化所吸引。你很容易抱着看有关古董硬币的书籍的心态走进书店,却拿着一本最近的热销书,或者你一本只会感一小会儿兴趣的黄铜拓本书走出来。

  5. 然而一天,他沮丧地发现那本书不在它通常在的位置上,正准备离开时,他发现书店的主人招呼他过去,觉得会被责备的他走向老板,而是他惊讶的是,老板只给了他那本藏在墙角的书。


那几个回答可全都是机器翻译,你一读就知道有多别扭。

我的是全人工翻译,一定准确!

望采纳谢谢哦!^_^



1、她说她再也不回学校,没有电视的生活是不值得活的。2、什么是好的,我想,是许多人关心电视的影响,我们也有能力改变我们不喜欢的。他们认为3、电力,会让事情变得太容易,并会破坏他们的生活方式。4、也许他们会呆在家里看电视更感兴趣。1121、你很快就沉浸在一些书或其他,通常只有很久以后,你发现你已经花了太多时间在上面,得赶紧去把一些被遗忘的约会,不买一本书,当然。我认为2、这个机会逃避日常生活的现实是,,书店的主要景点。3、在书店的助理应该呆在幕后,直到你完成浏览。然后,然后,他服务的必要性。4、你要小心不要被书店里各种各样的书籍吸引了。这是进入店找一本书,很容易说,古钱币、出来拿着一本最新的畅销小说,也许。一个关于黄铜摩擦——这只依稀感兴趣你直到那本书。5、,然而有一天,他发现这本书从通常的地方失踪惊惶,正要离开时,他注意到商店的主人招呼他。希望被告知,他走向他。令他惊讶的是,店主指着书,这是藏在一个角落里

你可以在电脑上安装有道词典使用起来很方便,准确,希望能帮到你
P90
1、她说她从来没有回到学校,没有电视的生活是不值得过的。
2、什么是良好的,我想,是许多人关心电视的影响,我们有能力改变我们所不喜欢的。
3、电力,他们认为,会让事情变得太容易和破坏他们的生活方式。
4,也许他们会更感兴趣的是呆在家看电视。
P112
1,你很快就完全沉浸在一些书或其他,通常只有多之后,你才意识到你已经花了太多的时间,必须匆忙完成保持一些忘记约会————没有购买一本书,当然。
2,利用这样的机会逃避庸常的现实生活,我认为,书店的主要吸引人之处。
3、在一个书店助手应留在背景直到你已经完成浏览。这时,只有这时,他的服务才是必需的。
4、你必须小心不要被吸引的各种书籍在书店。它很容易进入商店寻找一本书,说,古代硬币,可出来时却拿着一本最新的畅销小说,也许。一本关于拓印——这只有兴趣暧昧的你直到那时。
5、一天,然而,他惊愕地发现这本书丢失从老地方,正要离开,这时他注意到这家店的主人向他招手。期待被告诉了,他走向他。令他吃惊的是,老板指着这本书,这是藏在一个角落里。

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网