请非常专业的英语达人帮忙翻译一句话.谢谢了!

英语达人进来帮忙翻译一句话,谢谢了,中翻英~

Our Schedule in May has been full, and we have to make it in next month. In addition, it's not necessary for you to accompy us. Your assistant is OK.

i am sorry to imform you that the meeting is delayed to May,because the flight booking are too busy now.and we are unable to get visa at the moment too..

本来只想评论一下的。。还是再翻个好了。。仅供参考。

开头那句很同意烟花茶同学的说法,换成如果现在活着。但是如果一定遵照原文,不是if my baby did not dead. (did not 后也应该用原型die吧)这里还是要用虚拟语态啊,但是是和过去事实相反,所以应该是if my child had not died,he might have come to this world in November.
那个属相是很中国的说法,英语国家的人看来就是birthpet....His birthpet is Dragon and as same as mine. 像父母的五官直接说像,比较生硬。He would have yours abstruse eyes and sexy lips and my delicate eyebrows and upright nose.若是男孩18年后就是一个更优秀的你站在你面前.若是女孩18年后便是一个更出众的我偎在你旁边.这句话实在是太纠结了,总结一下,要表达的意思:1 他很像我们 2 他比我们更出色 3 他在我们身边。After 18 years, a man or women like us, and even much better than us, would stay by our side. 不管是哪一个这句话有点生硬,有比较随便。不如直接承接以上情景,说 and then 好了。我成年了。。也有点怪怪的。。一般是说我长大了吧。。And then,he might tell you: hey dad, I am grow up(保持原文就是,I am an adult now!' )

那几个形容词 很值得雕琢一下的。深邃的眼睛和性感的薄唇.像我一样的精致的眉毛和高挺的鼻子。一般深邃的眼睛。。还就是用deep eyes....abstract倒是很有趣的说法,我保留了。精致的眉毛。。其实简单来说就是beautiful。。不要说我偷懒。。noble是高贵高尚啊。。我每次听还有一种凌然不可侵犯的感觉。挺直。。upright 可惜不怎么诗意。

if my child had not died,he might have come to this world in November.His birthpet is Dragon and as same as mine. He would have yours abstruse eyes and sexy lips and my delicate eyebrows and upright nose.After 18 years, a man or women like us, and even much better than us, would stay by our side. And then,he might tell you: hey dad, I am grow up!

关于那几个形容词,莎翁个人很有大段描写人物外貌的爱好,翻翻剧本吧,很可以改一下的。

If my baby were here,he would be born in November this year just like me in the year of Chinese dragon.He would have deep eyes and sexy lips as well as the delicate eyebrows and high nose which were like mine.If it were a boy,he would stand before you as a outstanding man after 18 years.If it were a girl,she would be a woman cuddle up to you who was better than me.Whichever it was, you would hear this----Dad,i have grown up!
纯手工~希望帮到你!
注意虚拟语气的使用!
跟你水平差不多- -
好吧,
我很伤心
其实我想说,
楼上两位很显然是用翻译器de !!!你难道看不出来?!

If our baby were still alive, he/she would come to this world this November as a drogon as me. He/she would share the abstruse eyes and sexy lips with you, and share the delicate eyebrows and high noble nose with me. If he were a boy, he would be more outstanding than you and standing in front of you 18 years later If she were a girl, she would be more extrodinary than me and leaning in your arms at that time. But no matter is a "he" or "she", you should hear that "Daddy, I have grow up."

一点想法:
总觉得作为父母,如果说“如果我的孩子还活着”,会比“如果我的孩子没有死”,来的更温暖吧。而且因为都是那种带着点儿温情脉脉的风格的。。就说了if...still alive. 而且觉得说我们的宝宝,比说我们的宝宝来的合适,所以稍微改了一下。如果一定要遵照原文。就是“if my baby did not dead"

深邃的眼睛,用了 abstruse eyes的说法。记得有首歌就这个名字。就是说眼神很神秘啊深奥啊的那种眼睛吧。

那句若是男孩18年后就是一个更优秀的你站在你面前.若是女孩18年后便是一个更出众的我偎在你旁边 是真的很绕口。。。 = = 其实我觉得如果你要是舍弃了这种绕口的说法,直接说成, If he were a boy, he would stand in front of you as an outstanding man 18 years later. Or if she were a girl, she would lean in your arms as a extraordinary lady at that time 可能会更顺一点。可能比我刚才那段翻译的舒服。

至于属相,我不知道说as a drogon行不行。但是我确实听过外国人说 i am a drogon 代替 i am in the year of dron.. 虽然我是龙。。。这样想很囧。如果你不放心就说成year of drogon吧

最后要说是成年,该说:I am a adult now. 但和爸爸妈妈这样说。。不温情。。。就改成,我长大了~

If my baby did not die., he was born in November of this year will. and I did. Dragon. like you, he would have deep sexy eyes and thin lips. But also like me nose of delicate eyebrows and Gao Ting. If boy of 18 years is a better standing in front of you. If girl is one of the more remarkable after 18 years I cling next to you. either a.. You'll hear. father I entered into manhood.

If my baby not dead. He will be born in November. And I am. Is the dragon. He also can have like you deep eyes and makes sexy. As I am of the delicate eyebrows, and a nose high. If a boy after 18 is a more excellent you stand in front of you. If the girl 18 years later is a more outstanding I hold in beside you. No matter which a... You will hear. Dad I adult.

If my baby is not dead. He will be in November this year was born. And I like a dragon. He would also like you deep eyes and sexy lips. Like me delicate eyebrows and high nose. If it is a boy 18 years later is a more excellent you stand before you. If a girl 18 years is a more outstanding I am lying next to you. No matter which one.. you'll hear. Dad I have grown up.

请求英语达人帮忙翻译
答:1. Looking from the personal character, the Tang Xuanzang has the fine moral character. Does not disappoint mother's instruction since childhood, some honest, the good heart, in the behavior also does not have what shortcoming, any misdemeanor has not done, after growing up, whole...

请英语达人帮忙翻译几句(用软件翻译的不要,谢谢)
答:go?7.freeway(高速路,这边老外都这么说)(这个真不太知道 走地面还是高速这种问题我自己都没怎么遇到过~ 不好意思啊 不过我想你问一句“freeway or not?”就没问题了~)8.(do you wanna pay by) cash or credicard? 口语中括号里的嫌麻烦,可以不说~希望能帮上~兼职万岁~(*^__^*)~...

求英语达人帮忙翻译!急
答:Guangzhou Science and Technology Vocational College in the past five years, in addition to the continuous education of self enrichment, Chun community colleges more active participation from the Executive Secretary to the president, vice president, various sizes along the way participate in ...

机器翻译绕道,求英语达人大神帮忙翻译一下全文,请人工翻译,非常谢谢
答:告诉我,(没有你)谁会让我依偎,去帮我擦去我的眼泪。As for me, without you i would have nothing to do neither with the world norwith myself!(i wouldn't care about anything),为了我,没有你我即和这个世界也我自己世界毫无关系(我不会在乎其它任何事)。Once you held my hands...

请英语达人帮忙翻译下 非常感谢
答:8.2 国外交付- 电子商务富挑战性现代后勤学电子商务成长做了实际上每个去市场的人与网站点一个全球性公司。为选择接受命令从国外消费者的去市场的人, 履行比简单地投下包裹入邮件小河, 闭上某人的眼睛和祈祷它到达它的目的地要求适当努力。除履行复杂之外, 您必须决定怎么您运输您的产品国外和有效地做...

【急】请英语达人帮忙翻译几个句子。
答:I hope I can work as a teacher as I really love this area.3,我选择来这个研究室是因为这里的科学研究很先进,教授也很厉害。The reason why I came here is because the science reserach here is so advanced, and the professors are really excellent.4,我的英语水平很一般,因为好久都...

麻烦英语达人帮我翻译下面两段话,不要用软件或者自动翻译的..
答:This design is mainly for the Beijing shijingshan a set of business, entertainment, office in a body comprehensive building design. Water supply system for division water supply, the underground layer to the ground for low area three layer by the municipal water supply pipe directly; ...

求好心的英语达人帮小女子翻译这篇文章。急!非常感谢。
答:Elizabeth American English from the English period. Its history and the history of the United States, immigrants have very close ties. U.S. immigration history can be traced to 300 years ago. In 1607, John • Smith (John Smith) and so the first 120 colonists across the ...

求英语达人帮忙翻译成英语
答:university institute of tourism management is the northeast offered professional tourism management unit(沈阳师范大学旅游管理学院是东北地区最早开办旅游管理专业的单位),Our teacher is very excellent, pays attention to the cultivation of our practical ability and creative ability(我们的老师非常...

请各位英语达人帮忙翻译一下这些简单句子吧
答:我也是8.1生的~有些地方是意译的哦~I will study Computer Science and Technology in America.I choose America for this major since computer technology in America is more developped than that in China.I can not tell the differences since I have never studied in America before.I have ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网