内蒙古人和外蒙古人说话一样吗?

~

内蒙人和外蒙古人说的是同一种语言,都是蒙古语!只是方言问题,两地蒙古语交流没有大的障碍。两地在文笔上还是有一定差距的。内蒙古使用回鹘蒙古语;外蒙古独立后,长期使用俄语,现在又回到西里尔蒙古语。


明朝建立后,蒙古分为瓦拉和鞑靼两部分,到明朝末期形成了漠西蒙古、漠南蒙古和漠北蒙古三部分。南蒙古主要由科尔沁和察哈尔组成,后来被后金征服,成为清朝的一部分,也就是现在的内蒙古。莫西蒙古主要由准噶尔、土尔扈特、和硕特、惠特四部分组成。图尔胡特后来移居俄罗斯,乾隆年间回到清朝。准噶尔建立了强大的汗国,经过康熙、雍正、乾隆之战,准噶尔才被消灭。漠北蒙古就是今天的外蒙古,他们主要是喀尔喀蒙古人。


蒙古族在万里分布很广,所以方言也很多。在学术上,蒙古语分为三大方言区:卫拉特方言、布里亚特方言和内蒙古喀尔卡方言。每个方言区下又有很多次方言区。从大的方言区来看,内蒙和外蒙古属于同一个方言区。内蒙古使用正蓝旗方言作为标准的蒙古语口语,而正蓝旗方言与外蒙古的喀尔喀方言非常接近,因此两地人民之间的交流基本不存在困难。


科尔沁蒙古语口语是最古老的蒙古语,受到满语的强烈影响。因此,他们很难与其他蒙古人交流,不仅语言不同,而且文字也不同。科尔沁和满语的关系非常密切,所以语言受满语影响很大。他们只能通过回鹘蒙古语和内蒙古人交流,因为中国的蒙古文字是统一的,大家都能看懂。


现在内蒙古的人主要说汉语和蒙古语,外蒙古的语言是蒙古语。如果内蒙古人和外蒙古人都说蒙古语,虽然口音有些不同,但还是能听得懂的。


就像我们国家的南方和北方,如果都讲方言的话,很难交流。双方都要仔细听才能知道对方在说什么。内蒙和外蒙古都是这样。虽然他们能相互理解,但还是有些障碍。


而且内蒙和外蒙古隔了近百年。时间越久,双方的口语差异就会越大。我有个朋友在内蒙古上学。当时他们宿舍四个人。除了他的汉族,还有两个内蒙古人,一个蒙古人去留学了。


当时他们的交流很有意思。两个来自内蒙古的人会说汉语和蒙古语,而来自外蒙古的人只会说蒙古语,而他们的朋友只会说汉语。当那两个来自内蒙古的人和他们的朋友或来自外蒙古的朋友说话时,他们必须用蒙古语或汉语翻译他们。


也说明内蒙和外蒙古的人还是能听懂他们说的话的。但是内蒙古的蒙古语和外蒙古的蒙古语完全不一样。内蒙古的蒙古语是传统的旧蒙古语,而外蒙古使用的文字是独立后从苏联引进字母产生的新蒙古语。


相比较而言,新蒙文更简单易读,识别字母后可以快速拼写。而古蒙古语的快速拼写需要适应和重新学习,相对复杂。


然而,近年来,在他们经历了多年的经济危机时,就连联合国也借钱给他们。结果,他们的老盟友俄罗斯一贫如洗。也许是外蒙终于感觉到与俄罗斯友谊的小船已经翻了,所以从2014年开始,所有的官方文件都是旧蒙古文,到2020年,新蒙古文被彻底废除,蒙古文被彻底废除


现在有很多外蒙古的学生来内蒙古交流学习。据说他们正在研究古蒙古语。我不想评论历史,但我还没有发现蒙古以外的东西。现在,国家在挣扎,连民族文化都丧失了的国家还想说:天道的罪孽还能原谅,自作自受的罪孽活不了。


语言真是个奇妙的东西。各地有方言,各地方言因距离远近、语言区域不同而不同。举个典型的例子,傅傲的家乡,河南省鹤壁市的两个县,说话只隔一条淇河,但说话完全不一样。河东的浚县属于中原官话,河西的淇县属于晋语区。


一个国家有自己的标准语,一个地区也是如此。一般来说,一个国家以首都城市的方言为准,一个地区以首都城市为准。但是内蒙古自治区的蒙古语不是以呼和浩特为基础的,而是察哈尔蒙古语。


蒙古语方言其实分为东、西、北、中、南四个部分。东部方言为科尔沁方言,西部方言为瓦拉方言,北部方言包括三部分【东部布里亚特、中部乃特瓦、西部卡尔梅克】,中部方言包括两部分【外蒙古、内蒙古中西部】。这说明如果他们在内蒙和外蒙古之间用蒙古语互相交流,尽管有一些障碍,但基本都能听懂。但由于外蒙古是在俄国特别是苏联的支持下独立的,所以俄国对外蒙古的影响很大。从1940年开始,Khalkha就用俄语的西里尔字母拼写,但他们创造了两个字母“”和“”来代表俄语中缺少的元音。有这样一个奇怪的现象,用嘴能看懂,用手看不懂。这点和越南很像,越南也抛弃了nan这个词,用法语字母拼写。富奥告诉你,我们的文字也已经是拉丁文了,拼音其实也是拉丁文的一种。五四前后,鲁迅说过“汉字不死,种花就死”。


比如上图,我爱你,你说一模一样的话。这都是“相比马杜海台日”,但写作是完全不同的。今天内蒙古东部和中部使用的语言叫古蒙古语。说老也不算很老,因为简化了,还是回鹘。西文的词叫Totewen,Totewen的意思是理解。上图中的左一和左二是维吾尔语和托特语,左三是新字体,而外蒙古是用俄语字母拼写的,称为新蒙古语。


伏讯是古维语相当于繁体字,新汉字中维语相当于繁体字,托特相当于旧汉字中的简体字的汉字。至于外蒙古使用的文字,傅昆只好称之为拼音。


令人欣慰的是,自2014年起,外蒙古大呼拉尔一致通过并以法律的形式规定,政府公文中再次使用维吾尔族蒙古语。2020年将彻底废除新蒙古语,彻底恢复传统。这意味着蒙古国内外的交流将变得更加便利,蒙古真正的标准语言将会出现,这可能会促进未来外蒙古的回归。祝福中国,祝福蒙古,谢谢你们。



内蒙和外蒙的蒙古族在文字语言上有何种区别?
答:好在,中部的锡林郭勒盟正蓝旗周边,其语言接近普通话,除了少数名词可能稍显陌生,基本可以顺畅地与外蒙古人沟通。文字方面,外蒙古语的书写形式是西里尔字母拼音的斯拉夫蒙文,也被称为西里尔蒙古文,其字母体系与俄语相仿,形成了一种现代而国际化的语言表达方式。相比之下,内蒙古依然沿用传统的竖写老蒙文...

[25分]请问内蒙古语与外蒙古语有哪些区别啊?能交流吗?
答:有区别。书面语应差别不大,主要是口语,我是内蒙古的不过我不会说蒙话。我家这儿的蒙古族人和呼盟的蒙古族说话还听不懂呢,。别说和外蒙了,不过蒙语普通话可以,就是我们汉语分为好多一样。闽南,广东话我全听不懂。文字基本差不多哇。我们这里的蒙古族人都是蒙语和汉语一起说,夹杂在一起的。

“外蒙古人”和“内蒙古人”在语言上有没有区别?
答:蒙古族是我们国家少数民族之一,同时也是一个比较特别的民族。大家可能不知道,蒙古还要分“内蒙古人”和“外蒙古人”,而且两种蒙古人的语言文化也有一定的区别。其实这个现象还要从古代文化说起。蒙古最初其实就是一个整体,但是在明朝末期,因为政治因素,蒙古被一分为三,分别称之...

内蒙古的语言和蒙古的语言有什么区别?
答:2、如果内蒙古人和外蒙人都说蒙古语的话,虽然口音有些区别,但彼此还是能听得懂的。就像我国的南方和北方,如果都说方言的话,也很难沟通,双方都得认真倾听才能知晓对方说什么,而内蒙古和外蒙就是如此,尽管彼此说话能听懂,但还是有些障碍的。3、蒙古国80%是喀尔喀蒙古人,所以外蒙的普通话是喀尔喀...

有谁知道现在蒙古国的语言和咱们内蒙古一样么?
答:蒙古国的人跟咱们内蒙古的蒙古族说的一样,但写得不一样。他们用的是上世纪五十年代新造的文字(借用了一些俄文字目)是横着写的,内蒙用的还是以前的竖着写的蒙古文字。而且不管他们的日常用语还是教科书当中都借用了很多很多俄语及其他语言的词汇。所以内蒙去的人经常搞不清出他们说的一些东西的名称。

内蒙人能听懂外蒙人说话吗
答:1. 内蒙人和外蒙人说的是同一种语言,即蒙古语,因此他们通常能够听懂对方的话。2. 尽管存在一些地区性的语言差异,但这些差异通常不会妨碍彼此之间的沟通。3. 语言相通意味着内蒙人应该能够理解外蒙人的日常对话和表达。

内蒙古和外蒙古有什么区别?听说内蒙古的蒙人百分九十(青少年为主)都不...
答:蒙古在历史上被中原地区的人占领了。后来有一部分自己又独立成为了蒙古国,所以内蒙古现在是属于中国的,而外蒙古是独立的国家有自己的政权,语言及文字。百分之九十的人不会说蒙语有点夸张吧,不过我想现在整个世界都变成地球村了,何况我们国内呢?各民族的交流越发广泛,加上普通话的普及已经那么长时间了...

内外蒙古语言文字一样吗
答:回答:语言大体相同,不过外蒙古的蒙语中俄语借词较多,内蒙古蒙语则汉语借词较多。苏联解体后,外蒙当局试图恢复使用传统蒙文,但由于已有近半个世纪禁止使用老蒙文,整整两代人视这种文字为天书,根本无法推广,因而当局的目的至今难以达到,现在外蒙的公文和文学作品都是用斯拉夫蒙文书写的,只是在一些标志性的...

内蒙古蒙古人和蒙古国人可以互相交流吗?
答:而外蒙的语言是蒙古语。如果内蒙古人和外蒙人都说蒙古语的话,虽然口音有些区别,但彼此还是能听得懂的。就像我国的南方和北方,如果都说方言的话,也很难沟通,双方都得认真倾听才能知晓对方说什么,而内蒙古和外蒙就是如此,尽管彼此说话能听懂,但还是有些障碍的。

内蒙古和外蒙古之间有什么区别?
答:\x0d\x0a内蒙古早在1947年,中华人民共和国成立以前就已经被解放。目前是中国的一个自治区,省级行政划分。\x0d\x0a语言方面:内蒙和蒙古国人的语言大部分相同,但蒙古国人的语速较快,从俄罗斯那边的借用词比较频繁。而内蒙古蒙人的话语蒙古国的人都能听懂,除了专业性术语外其他方面交流是没问题...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网