爱屋及乌英语怎么说

“爱屋及乌”的英文翻译问题~

爱屋及乌, Love a house, then love birds who stay on top of it
英文中的是:
love me,love my dog
这是最常见的。其他的都很中文式

原文:Love me,love my dog.

译文:爱屋及乌。

辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟。英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样。The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗。”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”。显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置。

字面意思是“Love me, love my bird.”不过,由于所含有的文化内涵与西方不同,因此处理成英语时最好译成在英语中的一个对应习语“Love me, love my dog.”

Love me,love my dog

Love me,love my dog.嘻嘻,希望可以帮到你哦!

Love me love my dog
Love me love my dog.
love melove my dog He that loves the tree loves the branch

爱屋及乌英语
答:1、“爱屋及乌”的英语是Love me love my dog.2、爱屋及乌是一个汉语成语,读音是ài wū jí wū,意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

爱屋及乌的英文是什么
答:爱屋及乌的英文是什么 原文:Love me,love my dog.译文:爱屋及乌.辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是...

爱屋及乌 英文怎么说?
答:“爱屋及乌”的英语是Love me love my dog.1、例句 Love me love my dog.爱屋及乌。打狗看主面。There is a proverb: " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.事实上,“爱吾及书”这麽说似乎更有道理。We have clients who have identical costumes for themselves a...

“爱屋及乌”用英语怎么说?
答:“爱屋及乌”的英语是Love me,love my dog。爱屋及乌的相关知识:【拼音】ài wū jí wū 【解释】因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。【出处】《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”【举例造句】 子存宠上了小老婆,未免“爱屋及...

爱屋及乌英语怎么说
答:字面意思是“Love me, love my bird.”不过,由于所含有的文化内涵与西方不同,因此处理成英语时最好译成在英语中的一个对应习语“Love me, love my dog.”

爱屋及乌用英语怎么说
答:爱屋及乌 ài wū jí wū 【解释】因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。【出处】《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。”【结构】连动式。【用法】含褒义;比喻爱这个而兼爱与此有关的人或物;形容过分偏爱或爱得不当。一般作谓语、...

爱屋及乌的英文翻译
答:译文:爱屋及乌。辨析:许多词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟。英语和汉语有不少说法粗看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样。The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even ...

爱屋及乌用英语怎么说
答:Love me, love my dog.这句话起源于古老的英国谚语,字面上的意思是“如果你爱我,那么你也会爱我的狗”。它用来比喻如果一个人喜欢或爱另一个人,那么他也会喜欢或接受与这个人相关的事物,无论这些事物本身是否具有吸引力。这种表达方式常常被用来形容人际关系中的包容和接纳。在日常...

英语谚语大全
答:爱屋及乌.(4) Too much pudding will choke a dog. 布丁太多噎死狗。 (5) Every dog has his day. 人人皆有得意时。(6) Barking dogs don’t (seldom) bite. 爱叫的狗很少咬人。(7) Let sleeping dogs lie. 勿惹事生非。(8) Dead dogs bite not. 死狗不咬人。 (9) All are not thieves that...

爱屋及乌为什么是love me love my dog?有什么起源么?
答:Love me, love my dog:HUMOROUS SAYING said to warn someone that if they want to be in a relationship with you, they must be willing to accept everything about you 把它翻译成爱屋及乌已经基本上成了约定俗成的。就像我们汉语中有好多成语,现在的意思已经不是当初他本来应该是的意思了...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网