请把下列两段英文协议内容翻译成中文,高分奖励!

请求译者将下面两段英文翻译成中文,高分答谢~~!~

现在给你翻译。
In particular,a greet option for families is Pissourri Beach,This fabulous stretch of coast enjoys a magnificent setting framed in between two hills,and it is also a certified Blue Flag Beach(like so many in Cyprus,an island which takes its cleanliness very seriously),so you can rest safe in the konwledge that the kids are not going to come acioss any nasty pollutants in the sea or on the shore.What is more ,Pissourri Beach caters to an impressive array of watersports,ranging from windsurfing to paragliding with anything else you can thik of in between.
一家人外出游玩时,pissourri海滩是当之无愧的首选。这条迷人的海滩坐落于两山之间。它的另一个正式名称是:Blue Flag Beach(蓝旗海滩)(它像撒浦路斯的许多岛屿一样,很重视清洁卫生)。正因如此,你大可放心让你的小孩在沙滩和海中随意玩耍,而不会担心孩子们接触到任何脏东西。更吸引人眼球的是,Pissourri海滩还提供各种精彩的水上活动,从风帆冲浪活动到空中滑翔跳伞,应有尽有。
2.If you fancy a break away from the beach though,why not explore the lush countryside inland.There are countiesswalking and hiking trails to choose from with the option of a guide should you so choose,or the lazier amongst us can admire the view atop a horse whilst it does all the hard work for you!
若此海滩已容不下你放飞的思绪,为什么不去葱绿繁茂的乡村内陆呢?你可以请一个导游走乡间小路或是徒步山路,如果想偷下懒,还可以骑马代劳!

先别急,我吃了饭来帮你。大概6.40完工。
有全文吗,似乎是一篇旅游手册上面的文字。
先给你第一句,后面的慢慢补,地名需要音译么?
1 塞浦路斯人...( very flatting 完全不理解),你总能得到暖暖的微笑和热情作为回报,这更加让你流连忘返。
2 足够让你的西方之心远远地抛在脑后。(Weatern是不是Western?)
3 许多都是经典的摩洛哥古建筑,根据几个世纪未变的传统的技术重修过。有着土砖砌的后院,更有能让游客身心都感到放松的喷泉。一些旅馆配有蒸气浴和温泉,让你得到彻底的放松。无论你什么时候来,无论你什么时候走,你对摩洛哥的记忆就像摩洛哥的颜色一样丰富多彩。

这个广告真吸引人。

若乙方违反该协议中的任何一项条款,并且在意识到违反条款后的合理时间段内仍然没有改正,其合同项下的所有权利将立即终止。若乙方合同项下的所有权利终止,乙方须同意在合理可行的时间内尽快停止对该方案的使用和分销。但是,乙方在合同项下的所有义务及其授予的所有与方案相关的许可证将继续有效。
该协议的每个新版本应标以版本号加以区分。该方案(包括contributions)应按照其取得时的协议版本执行。而且,在协议新版本公布后,contributor可选择按照新版本执行方案。除了如协议2(a)和2(b)部分明确所述,不管是通过明确地,含蓄地,禁止翻供,还是其他方式,乙方均不享有合同项下任何Contributor的知识产权的权利和许可证。对于协议中未明确授予的方案中的所有权利,我们保留解释权。

以上的译文是我自己翻译的,没有借助机器。由于不了解该合同的具体问题,所以有些字词部分还需斟酌。希望能够帮助到你!

所有受援的权利根据本协议将告终止,如果它不符合任何条款或条件的物质本协议并不能治愈这种故障在合理的一段时间后,逐渐意识到这种违规。如果所有的收件人的权利根据本协议终止,接受方同意停止使用和分配计划尽快在合理可行的。然而,收件人的义务,并根据本协议授予的任何许可收件人有关的方案应继续生存。

每一个新版本的协议将给予不同的版本号。程序(包括会费)可能总是散发受版本的协议,它已收到。此外,经过一个新版本的协议发布后,参与者可以选择发布程序(包括其会费)根据新的版本。除明文规定第2条(a)和2(b)段,收件人收到任何权利或许可证的有关知识产权的任何供款根据本协议,明示,暗示,翻供或其他方式。该计划的一切权利不明确授予本协议项下被保留。

所有收件人的依照本协议所享有的权利应当终止不符合任何材料的条款或本协议规定的条件下,不改正其违约行为在合理时间内成为意识到这样的不服从。如果所有收件人的依照本协议所享有的权利终止,收件人同意停止使用和分配的计划,尽快成为合理可行。然而,收件人的合同义务的行为应依照这项协议和任何授权有关程序接受者应当继续进行,存活的方式。

每一个新版本的协议将有不同的版本号。程序(包括贡献)可以永远保持分布服从版本的协议下,它被接收到的。此外,经过一个新版本的协议是出版,贡献者,可以选择散布本程式(包括其贡献)下的新版本。除非另有明文规定在部分2(a)和(b)以上2,收件人没有收到任何权利或许可,以知识产权的任何贡献者,在此协议下,是否明确暗示、禁止反悔或其他。在该程序的所有权利不明确授权在本协议项下将予以保留。

如果‘接受人’违反本协议的任何重大条款,并在发现后没有在合理的时间内改正,‘接受人’在本协议下的权利将被终止。如果‘接受人’的所有权利被终止后,‘接受人’同意在可行的合理时间内停止使用及销售‘程序’。但是,‘接受人’在本协议的义务与‘接受人’授予涉及‘程序’的任何许可证将继续有效。

每部新版的协议将会有一个区别性的版本号。‘程序’可以根据其被接收时的协议版本规定销售。再者,当有新版协议发行时,‘贡献人’可以选择通过新版协议分销‘程序’(包括其贡献作品)。除了上述第2节a项和b项的明确表示以外,本协议没有授予‘接受人’任何‘贡献人’知识产权的权利或许可证,无论是以明确的、暗示的、无异议或其他的方式。所有在本协议尚未授予的‘程序’权利将被保留。

【英语牛人团】

所有接收者的根据这个协议在一个合理的时期将终止,如果它不遵照任何这个协议的物质期限或条件,并且不在发觉以后治疗这样失败内这样不顺从。 如果所有接收者的根据这个协议终止,接收者同意停止使用和发行节目,当合理地可实行。 然而, Recipient根据这个协议和所有执照授予的接收者的义务与节目相关将继续并且生存。

将给协议的每个新版本一个区别的版本号。 节目(包括贡献)也许总是被分布受它被接受协议支配的版本。 另外,在协议的一个新版本被出版之后,贡献者也许决定分布节目(包括它的贡献)在新版本之下。 除了如明确地陈述在第2部分(a)和2 (上面b),接收者是否不接受权利或执照对任何贡献者知识产权根据这个协议,明确地,含蓄地,禁止翻供或。 在根据这个协议不明确地被授予的节目的所有权利是后备的。

请英语大神们帮我翻译一下这两段英文,感激不尽啊~~~
答:不知道是哪个案例里出来的,没有完整读完整篇案例很难很好的翻译这段judgment.这里相关的问题有Postal Acceptance Rule 和 Option. 大意如下 第一段写的是合同里相关的条款是 “The said option shall be exercised by notice in writing to the intending vendor...,”没有说不可以用 postal ...

请将以下条款翻译成英文?
答:注:1. "甲方"在英文合同中一般都以"Buyer" 作为代词,在合同缔结时开宗明义就会把双方资料(公司或个人)以下列这种方式加以表述:This contract is entered into on (日期) by ABC (hereinafter referred to as the "Buyer",) and XYZ (hereinafter referred to as the "Seller".)2. 乙方受...

求助:请把英文合同翻译成中文。求各方高手..谢谢
答:在中国银行纽约支行开立一份由卖方付款的不可撤销信用证和短期汇票。文件条款:为便利买方检查,所有文件和这个合中的文件是同一个版本。到目的港时请通知中国对外贸易运输公司,整套的清洁已装船提单要按要求交给银行,可以进行空白背书。对不起,没时间看了,下面的请高手接着翻译吧 ...

求英语合同翻译
答:2010-05-08 跪求合同翻译成英文! 4 2008-08-31 英语合同求翻译 2012-06-04 急求中翻英英语合同翻译~高分悬赏! 2 2007-10-21 急求合同英文翻译 2009-09-24 求 合同英语 中文翻译英文 2010-12-11 求助:请把英文合同翻译成中文。求各方高手..谢谢 1 更多类似问题 > 为...

求翻译英文合同!
答:is sought to be enforced.本协议条款仅在各方书面同意时方可修正。未获得对方书面同意的任何条款申明放弃行为均视为无效。备注根据FIDIC条款的通用理解,本人擅自将“Consultant”翻译成“咨询工程师”,“Company”翻译成“公司”。如贵公司有特定用法,请自酌更改。参考资料:Mark is no second....

请问高手这段英文合同怎么翻译???
答:上述的合同涵盖整个合同与上述工作有关的 Paties 之间的协议和取代了所有的查询、 建议、 协议、 谈判和承诺,书面或口头的在执行本有关上述的工作或本合同的合同的日期之前。 本合同的条文可能只是由本合同缔约方由执行的写作更改。 自定义的贸易和贸易用法由本合同所取代,并不须适用于本合同的性能的...

帮忙将以下合同内容翻译成英文
答:Supply of Goods After the process of order and payment has been completed by Party B, Party A pledges to dispatch the goods according to Party B’s requirement within 15 working days (or the agreed days). For order exceeding 500, a prior notice of 30 days is required for ...

恳请将合同翻译成英文 ---
答:第二条:乙方责任为:以乙方名义同各厂家签订订货合同,以电汇或信用证形式支付厂家所需之订金及货款,各厂家发货时对其采购物品进行验收,并保证所验收货物符合甲方采购要求,购买保险后安排船运将货物运至天津港,与银行、厂家及货代协调好,将有关之文件、船单于货到天津港前寄付给甲方手中,以便甲方...

能把我翻译一下这两段英文么?
答:当我对这个协议在2008年说,我注意到,美国特拉华州没有补救的压迫,这是一个审查由大股东不公平的行动,小型私人公司提高标准。在那里有一些分析这一案件上的压迫理由好评论。 (沿着这些路线的详细评论,看到这个戈登史密斯教授分析。)这可能是真实的,但压迫典型的补救措施就是买断或解散 - 为股东逃脱...

请英语高手帮忙翻译一段保密协议!!采纳后有追加!
答:will be referred to herein as the “receiving Party”.协议规定双方互相披露信息之事宜,向另一方披露自我信息的单方称为“信息披露方”;从另一方接收信息的单方称为“信息接收方”;补充:1. herein 在合同、协议中一般翻译成“兹”,就是“在此特别...”2. in its capacity 此处 capacity...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网