请再帮忙翻译成英文.万分感谢!!!!

把中文翻译成英文~



culture which means the behavior characteristics and values accepted by the public though the transmission of social relationship. it involves knowledge, belief ,art ,moral,law, and customs. the notion of culture is board and complicated which including all aspects of human life and all the damand of the mentality and physiology of human beings. in some sense, culture is the integrated brain programme among the different people.because the existence of this kind of "integrated programme" and "mental software" therefore,everyone is the creature affected by their own phonomenon,the behavior is restricted by culture,while culture can be embodied by human behavior. for instance, the international business consultation is the process of people from different countries to meet their own interests though negotiation to reach some kind of idetification.nevertheness, there exist extremely differences of language,beliefs,lifestyle,rule of behavior and ethic standard between two or more countries. this is vital faceors that can influence the proceeding of the negotiation. when during a cross-cultural negotiation,both side will prone to its own cultural background. in this process, culture play a subtle role to influence the attitude and behavior of mankind which is equal to the theory of "throw the stone in the river". the ripple caused by the stone spread to the whole river,cultural factors are filled in the negotiation and immerse to every corner.

哈,希望能帮助到你,翻的有点小累的说。

1.首付RMB___元整, 余额于项目转让成功后补齐。
1.The first amount of payment shall be RMB [ ], and the rest of which shall be fixed after the transfer of the project.
2.本协议一式两份,自收到报告全部费用当日起,此协议生效。甲、乙双方各执一份,同具法律效力。
2.This Agreement is made in two copies and each party holds one which has the equal legal effect. This Agreement comes into effect upon the receipt of all the relevant expenses.
3.本协议一式两份,自收到报告首付费用当日起,此协议生效
3.This Agreement is made in two copies and comes into effect upon the receipt of the first amount of payment.

猜想是不是在第二和第三的约定LZ还没有决定好啊,any way以上都是手工翻译,供你参考

1.The head pays the RMB___ Yuan entire, the remaining sum transfers the successful replacement in the project to be uneven.
2.This agreement type two, from receive reports the complete expense same day, this agreement activation. The armor, the second grade both sides hold one respectively, with has the legal effect.
3.This agreement type two, from receive report to pay the expense same day, this agreement activation

1. Shoufu RMB___ billion hours after the successful transfer of the balance to complete the project. 2. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the full cost, the agreement entered into force. A and B sides of a heated with legally binding. 3. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the report Shoufu costs, the entry into force of this Agreement

1.The head pay a whole, the surplus amount makes whole after item turning to let to succeed.
2.The origin negotiate one the type is twos, from receive the report outright cost to rise on that day, this agreement take effect.A,B both parties is each to keep a, having legal effect together.
3.The origin negotiate one the type is twos, from receive the report head to pay to use to rise on that day, this agreement take effect

Please help a translation English, thank.

1.The first amount of payment shall be RMB [ ], and the rest of which shall be fixed after the transfer of the project.
2. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the full cost, the agreement entered into force. A and B sides of a heated with legally binding.
3. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the report Shoufu costs, the entry into force of this Agreement

1. Shoufu RMB___ billion hours after the successful transfer of the balance to complete the project. 2. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the full cost, the agreement entered into force. A and B sides of a heated with legally binding. 3. This Agreement in two originals, since the date of receipt of the report Shoufu costs, the agreement entered into force.

请您帮忙翻译下文为英文吧,万分感谢!
答:I may be leave the company in February as you think of a time is convenient .Since June 2007 entry, I have always enjoyed the job. After a quick six years have passed, I would like to re-confirm ...

帮我翻译成英文,要准确,万分感谢!
答:that some trade marks are translated again, also translate the item proposed needing paying attention to to the trade mark of different tactics.如果您觉得还行 请多给你几分 毕竟我翻译也不容易!谢谢了 ...

急急急 .万分感谢请各位帮忙翻译成英文.
答:Accounts receivable sales enterprise products, materials, labor and business to the buyer. accept labor units or individuals receive the money. It is an important enterprise liquid assets, as well as a higher ...

求助英语翻译,万分感谢
答:尊敬的教授,早上好,很高兴老师能给我这次面试的机会 ,也很感谢您在百忙之中来指导我的学习。首先我做一下自我介绍:我叫**,来自本省的海伦市,今年毕业于天津医科大学临床专业 Good morning, Dear professor. I am ...

各位,请帮我把下面一段文字翻译成英文吧,万分感谢了
答:With China's accession to WTO, the international retail groups in China's significantly faster. China's retail market fully open to foreign investment in the retail market trend of rapid growth and huge market...

谁能帮我翻译成英文,急用,万分感谢,本人的分数很少,望谅解
答:2. Surgery ? ? ★★skin and external diseases and the impatient beehive of outside inflammation of all kinds ? ? (8) organize the scorching fresh 1 7 ? cactus getting rid of the thorn washing just the ...

请英语高手帮忙翻译一下 万分感谢! 不要翻译器翻译的 再次感谢! 明天要...
答:Our dormitory lived eight people. We lived together for more than two years, so came. We according to the age of claimed his sister. Elder sister second sister and third sister from vegetable township - ...

请帮忙将本段中文摘要翻译成英文,万分感谢!(但一定要手动本人翻译,不接 ...
答:enjoyed by the workers on the internal penalty, simultaneously proposed the measures of punishment by the specification and worker relief channels, in order to solve the problems help.希望我的答案可以帮到你!!

请各位帮忙翻译成英文,急急急!!~万分感谢
答:In recent years, anti-dumping incidents were not uncommon in China. When Chinese furniture, broke into the U.S. market in recent years, same with other inexpensive Chinese goods, are also threatened by anti-...

在线等,英语翻译,把下面这段话翻译成英文,十万火急,请各位帮帮忙,万分...
答:functions transformation is an inevitable need of the market economy development and also Is required to build a service-oriented government 已用人手精心精工替你翻译了过来,希望会对你有帮助,并望满意采纳,谢谢。

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网