请问这个地址怎么翻译成英文

求翻译成英文地址~

加上邮编速度更快!!

No.18 A, Gangcheng Pavillion,
Gangcheng Huating, Yunongcun,
No,7, Yuheng Road, Futian District,
Shenzhen 518033,Guangdong Province,
P.R.China.

Building 21, Zijing (Redbud) Apartment of Tsinghua University, Haidian District, Beijing, China
【人工翻译正规写法】

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
123 ABC Lane DEF district Lincang City Yunnan Province, China

注意用外语表达,地址是从小到大的哦~!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lincang City, Yunnan Province, China, Alley xx, x District

alley

n.[C]
1. 小巷,胡同;后街
Davies' house is down a long narrow alley.
戴维斯的家在一条狭长的胡同里。
2. (花园里的)小径


n. (Trad=巷, Pinyin=xiang4) lane, alley

lane

lane

Lane

地址翻译成英文是什么?
答:地址:address。1、把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address.2、请报姓名、地址和出生日期。Please give your name, address and date of birth.3、我终于从他们那里套出了他的地址。I managed to cajole his address out of them.4、请附姓名...

中国地址该如何翻译成英文
答:、中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad X区X...

地址用英语怎么说
答:问题四:英文怎么写地址 北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 --- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后...

这个地址怎么翻译?用英文
答:No. 11, Zhong Luo Dian Street, Sheqi County, Nanyang City, Henan Province, China.No. 11 = 11号 Zhong Luo Dian Street = 中骡店街 Sheqi County = 社旗县 Nanyang City = 南阳市 Henan Province = 河南省 China = 中国

中国地址翻译为英文,怎么翻译
答:翻译规则:先写小的后写大的。中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'an.我国城市有用英文等书写的,也有用...

这个地址怎么翻译成英文?
答:xxx, North Gate, Building X, East Donghuashibeili block, Chongwen Districtm Beijing.

地址如何用英文表达
答:Room401,Building No.X,Lixia District,Jinan City,Shandong Province,China X室 :RoomX;X号:No.X;X单元:UnitX;X号楼:Building No.X 英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)

中文地址怎么翻译成英文?例如:北京市朝阳区安慧北里逸园6号楼三单元...
答:翻译英文地址北京市朝阳区十里堡北里1号楼 Suite401,Unit3,Building1,Shilibaobei Li,Chao Yang District,Beijing City.北京市朝阳区十里堡北里1号楼3单元401室,信封上这样写可以寄的 去北京市朝阳区安慧北里安园19号楼a座605怎么走 百度一下,你就知道 这个地址怎么翻译成英文呀? 北京市朝阳区...

请问这个地址怎么翻译成英文??
答:Room 201 Cell 11 Hongmei Road 3329 Shanghai City

请问这个地址用英语如何翻译出来?
答:中国广东省广州市花都区新华镇商业大道103号,金河湾花园E幛506房 Flat 506, Building E, Jinhewan Garden,No.103 Commerce Avenue, Xinhua Town, Huadu District,Guangzhou City, Guangdong Province, China 广州市花都区花东镇山下村五队一巷32号 No.21, Lane 1, Team 5, Shanxia Village,Huadon...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网