请各位高手帮我把这个文言文翻译成现代文:

请各位高手帮我把这个文言文翻译成现代文~

我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视着太阳,眼力好得可以看清极其细小的东西。

  

  看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣
  夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞。

  抬起头观赏这景象,脖颈因为这样都僵硬了。

  我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤图来看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,我高兴得直喊痛快。

  在高低不平的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,定晴细看。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象再这个境界里浏览)

  

  一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,搬开大山撞倒大树闯过来,原来是一只癞蛤蟆。

  蛤蟆舌头一伸然后两只虫就全被它吞进肚里。

 

  我当时年龄正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地惊叫一声,感到害怕;等我心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

屠以狼肉食其牲,众弗解,问其缘何不贾。屠曰:“此非分之财耳,吾不欲得之。”

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
意思:回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
意思:夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
意思;我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
意思:有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子

我来试一下,可能不一定准确。仅供参考。
“我回忆童年时,能够张开眼睛看太阳,能看清鸟类秋天的毫毛,见到很小的东西必然仔细观察其纹理,所以经常有看东西以外的兴趣。
夏天,蚊子很多,叫声像打雷一样,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞,心里一想,则看起来成千成百的,真的变成鹤了。看的脖子都僵硬了。又一次把蚊子留置在蚊帐中,慢慢喷进烟去,使它们对着烟飞且叫,把这当成青云白鹤看,果然像仙鹤在云端上鸣叫,为此心情非常高兴,连叫痛快。”

我回忆自己年幼的时候,能睁大眼睛看太阳,视力好极了。看见细小的物体一定要仔细观察它的纹理,所以我常常获得超出事物以外的乐趣。
夏夜的蚊子发出像雷一样的叫声,我把它们暗自比作一群白鹤在空中飞舞。我心里这么想,眼前果然出现了成百上千只的白鹤。抬头看的时间长了,脖子都变得僵硬了。又留了几只蚊子在未染色的帐子中,用烟慢慢地喷它们,使蚊子冒着烟边飞边叫,当做一幅青云白鹤的景观。我心里这样想,果然就有白鹤在云端叫,所以我高兴得拍手叫好。

文言文翻译```请高手帮忙 ```十万火急
答:译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面。夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为。我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无...

请文言文高手帮我把下面这段文字翻译成古文,在这里谢谢大家,在线等...
答:深夜失眠,突发灵感,管他是几点,于是爬起来记录了一些思路。再看看朋友圈都在睡眠中,终于~没人刷屏,也没人晒吃的,嗬嗬~这个时候觉得整个世界好安静,静的能数出屋檐下的水滴声…再远点的地方竟然传来了鸡叫声……喔、喔喔、喔[呲牙]原来公鸡的叫声都是有节奏的四声一个节拍[呲牙]真神奇。深...

请文言文高手翻译一下这篇古文,谢谢
答:贞观三年,尚书右仆射(官职)房玄龄、侍中(官职)王珪执掌中央和地方官员的考核。治书侍御史(官职)权万纪上书弹劾二人考核中存在不公平的情形。太宗派巡按御史查问此案,王珪对调查结果不服,(上书陈辨),太宗于是将该案交付侯君集查办。秘书监(机构名称)魏征上奏说:“皇上您不能查这个案子,...

请文言文高手,帮我翻译一下~~~
答:太宗得鹞,绝俊异,私自臂之,望见郑公,乃藏于怀。公知之,遂前白事,因语古帝王逸豫,微以讽谏。语久,帝惜鹞且死,而素严敬征,欲尽其言。征语不时尽,鹞死怀中。唐太宗得到一只鹞鹰,极其漂亮,私下里(在内宫,非朝堂)把鹞鹰架在胳臂上玩,看到魏征来了,就把鹞鹰藏在怀里。魏征知道这...

请各位帮我把这个小文章翻译成文言文或白话文!到位就行~好的答案追加分...
答:顿感河水之清凉。见次翻动大石,倘见石螺,欢呼雀跃,皆蜂拥而上,其间欢乐可见一般。常于抬头之时,逆水而视,乃见木桥立于河间,忽而觉桥之远去,忽而觉桥之巍然不动。静动之间,乃见世之或短暂或永恒。吾之感怀或始于彼时。花了将近一个小时翻译,希望能帮到你哦。祝成功!

高手进来帮我说明文言文“极乐寺纪游” 高分~
答:【译文】空闲时节,我曾经和黄思立几位到这里游玩。【原文】余弟中郎云:“此地小似钱塘苏堤。”【译文】我的弟弟袁中郎说:“这个地方有些像钱塘大堤或者苏堤。”【原文】思立亦以为然。【译文】黄思立也这样认为。【原文】于因叹西湖胜境,入梦已久,何日挂,作六桥下客子,了此山水一段情障乎...

语文文言文翻译题,求各位语文高手帮忙。。。
答:《游仲鸿》文言文原文:游仲鸿,字子正,果之南充人。淳熙 二年进士第,初调犍为簿。李昌图总蜀 赋,辟籴买官,奇其才,曰:“吾董饷积年,惟得一士。”昌图召入,首荐之, 擢四川制置司干办公事。制置使赵汝愚 一见即知敬之。 ? 叙州董蛮犯犍为境,宪将合兵讨之, 仲鸿请行。诘其衅端...

请语文高手帮帮忙,翻译一下这篇文言文,!谢谢!
答:我的 请语文高手帮帮忙,翻译一下这篇文言文,!谢谢! 四面楚歌项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰,“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓... 四面楚歌 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉...

希望各位高手帮我翻译一下这篇古文,就在问题补充那里。在下不胜感激...
答:这个是诸葛亮的《后出师表》啊,直接在网上找了答案给你了,觉得翻译得还不错:先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我。凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。但是不征伐曹贼,他所...

求文言文大神帮我翻一下下面这些话!
答:X君如晤,闻君椎扭成疾,身体欠佳,余万分急切,特修书一封以示关慰,当下正值寒冬,望君注意保暖,以防寒邪入体,待弟了结急务便飞驰至XXX亲慰,望兄长以身体为重,安心静养,以便早日康复,并肩共奔前程。望君:早日康复 弟XX再拜

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网