外贸英文翻译,求助!!

外贸英文翻译求助。~

邮件标题写: Received Double Payment (收到重复付款)

邮件内容如下:

Dear XXX (对方公司联系人的名字),

We received payment USDxxx on Jul.26 from your company.

But we found out USDxxx of Invoice No.001 had already been paid on Jun.09.

Would you please kindly check it out and inform us how should we deal with it?

Thank you very much in advance.

XXX
----------------------
在外企工作,是常用的工作式邮件内容,希望可以帮到你

In free pratique 免检的意思啊 Notice of Readiness装/卸准备就绪通知书

上面那个是软件翻译的,我来帮你做个完整的专业翻译,是给客户回邮件吧。
Dear ..

The factory only confirmed quantity until April 13th, and we tried to book the shipment at the first time but informed by our freight agent that shipping space is already full. So we are force to arrange the nearest shippment on April 28th.
Pls note the following arrangement:
1. On April 23th, load the consignment in factory
2. On April 24th, container from Taicang Port to Shanghai Port
3. ETD April 28th, from Shanghai Port,
4. ETA May, 28th

For any futher info, pls feel free to contact.

Tks & Best regards
某某

The factory did not confirm the quantity of goods to be sent on April 16th, until the day of April 13rd.So we are force to arrange the nearest shippment on April 28th.
1. On April 23th, load the consignment in factory
2. On April 24th, container from Taicang Port to Shanghai Port
3. ETD April 28th, from Shanghai Port,
4. ETA May, 28th

Factory until April 13 only confirm the number of shipments in April 16, on the 13th to the booking agent, we learned this week is no longer accommodation. Therefore, arrangements for the next week on the 28th sailing of the specific arrangements: 23 packing plant on the 24th Taicang Port anchorage to Shanghai Port. On the 28th set sail. Expected the ETA in May 28, please know

求外贸函电翻译 万分紧急!!!
答:1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for canned goods.我们从中国国际贸易促进委员获悉您有意购买罐头货品。2. We wish to establish friendly business relations wish you to enjoy a share of mutually profitable business....

跪求外贸英语翻译
答:1. We want to order cotton fabric from you, can you supply four hundred thousand (400,000)yards?2. We want to order green tea 500 cartons, and extra 400 cartons of red tea, but cancel 400 cartons coffee.3. If we can order up to 1000 dozen or more, we wish to have ...

外贸英语的翻译
答:1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船。2.We are unable to effect shipment according to the price and other terms originally agreed upon ...

外贸英语翻译(尽量使用外贸专业用语)谢谢!
答:1. this order form items buys the cargo to in the port of destination after China Commodity inspection Bureau examination.2. main provisions have the free from particular average, with particular average and the synthesis danger three kinds.3. we use in the international insurance to...

外贸 急求专家翻译
答:X = certain company X是某些公司 1)X anticipated much larger production quantities. Run sizes are less than half of what we expected based on 2012 volume forecast, thus our production efficiencies were not achieved.X期望更大的产量,但产能比2012年预计的一半还少,因此我们没有达到生产...

外贸英语翻译
答:1 我司现不提供带货服务,只能在香港交货。Our company didn't offer cargo service,only can deliver in HK.2 上次和贵司沟通过加3个点的运费的问题,但是其实我们上货也是需要加3个点的运费的。Last time we had communicated with you about the problem of the freight which need to add ...

外贸用语如何翻译
答:(货船也可以像房子一样整个租给对方,租方拥有任意使用该船的权利,这种方式一般称为Charter-Party,与COA是有区别的。)当然COA 也还有许多其他与海运有关的解释:比如上面所说的 Certificate of Analysis; Cash on Arrival; Certificate of Authenticity; Charter Ownership Agreement;【英语牛人团】...

外贸英语翻译:
答:by the website, we will appreciate it if you could leave us your email address, and we would like to offer more of our available products for your information. Thanks.您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。

外贸英文翻译求助。
答:邮件标题写: Received Double Payment (收到重复付款)邮件内容如下:Dear XXX (对方公司联系人的名字),We received payment USDxxx on Jul.26 from your company.But we found out USDxxx of Invoice No.001 had already been paid on Jun.09.Would you please kindly check it out and inform...

麻烦外贸英语行业的各位帮帮我小弟翻译一下~
答:1. 我方不能接受你方的条件,因为我方的报盘是很合理的。(accept,offer)1.we can't accept your demands,because our quotation(offer)is reasonable.2. 我们的产品质量符合国际水平(be up to )2.Our products quality are up to the international level.3. 价格要依据你们打算订购的数量而定(...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网