求大神帮忙翻译一下!!!!!!!!!重赏

求大神帮帮忙翻译一下!有重赏!~

亲爱的Rose,你怎么样?今天是晴天我过了一个忙碌的一周。让我来告诉我你。

在这片古老的土地上,诚实是我们奉行了几千年的首要传统美德I。然而,这幅漫画,给我们描绘了令人苦恼的场景,在这幅图画中,老师给他的学生强调了诚实的巨大作用。未料到的是,他的其中一个学生强调说:诚实是不必要的,并且,在某些情况下,那些城市的人们甚至会让他们的身体受伤害。
深入挖掘这幅引人深思的图片,我们可以不费的了的确定作者的真正意图是使人们在诚实这方面的意识已经急剧下降这件事突出醒目。事实上,各人从事各种不同的不诚实的活动的数量正大量增长。仅列举俩方面:商人向顾客出售假冒伪劣商品,企图获取丰厚的利润,运功员渴望通过使用一些提高体能的药品来获取比对手更高的优势。后无疑问地,这种不利的产品违反了诚实的原则,并且,促成了一种消极的社会风气。
我个人看来,迫不及待可行的行动,应该实行去挽救这个危机的趋势。具体来说,老师应该给他们的学生反复灌输诚实的重要意义。政府应该发起大量的全国性的运动去表明诚实有这巨大的价值这个信息。简单地说,做一个城市的人对我们每一个人都很有利,我有一个真诚的希望:每一公民在我们的日常生活中都会做一个诚实的人。

月桂将相满
就像月缺不久将变成满月般地,好运全盛的时期正在接近了。
追鹿映山溪
鹿就是禄。也就是说,虽然现在还没得到崇高的地位和收入,但是有将来会得到的命运。
贵人乘远箭
箭就是弓箭。应该要尊敬的人从远方乘箭而来的援助之暗示是表示著如果学习这个人的善行而做的话,表示能得到崇高地位与收入。
好事始相宜
愿望开始实现,名声被好好地知道,会变得幸福吧。但是切忌高傲自满。

愿望:会实现吧。
疾病:虽然拖长但是会治好吧。
遗失物:难出现吧。
盼望的人:变成迟迟地才出现吧。
盖新居、搬家:好吧。
旅行:好吧。
结婚、交往:变成好结果吧。

 
说明
  日本佛签由中国传入,常需中文谐音解释,例如『鹿』的日语是SIKA,但还有一个读音是ROKU,因此解签时通『禄』字(读音也一样是ROKU,如右图第43签解释),在台湾解签的时候也有中文意义与日本汉字相通的情形,所以在台湾解签也要懂一些日本汉字意思。
  台湾的庙宇也有门神捧鹿的漆绘,也是象徵禄位的祝福意义。

求大神帮忙翻译一下这些英语句子~~谢谢!
答:1. It seems useless for Tom to persuade those students to accept the apologies from the school master.看起来汤姆说服那些学生去接受校长的致歉是没用的。2. It is a general acknowledgement that how to be a tactful employee in the office is the first priority.一般人都会认可如何成为...

求大神们帮忙翻译一下,非常感谢,急,在线等
答:你不明白楼下的翻译是因为他用的机器翻译。Finally, there is knowing.最后,还有互相了解。I know Scott will be late to most appointments and eat the last chocolate in the box.我知道大多数约会Scott都会迟到,并且他会吃掉盒子里最后一块巧克力。He knows that I sleep with a pillow over ...

求大神帮忙翻译一下下面这段话
答:What I really love to do is driving and enjoying a long journey to the end of the world.我的太太比我更爱旅行,所以夫妻两人正好互作旅伴,这一点只怕徐霞客也要艳羡。My wife loves traveling more than I do. So we accompany each other during the journey, which may make Xu Xiake...

求大神帮忙翻译一下!!!重赏
答:说明 日本佛签由中国传入,常需中文谐音解释,例如『鹿』的日语是SIKA,但还有一个读音是ROKU,因此解签时通『禄』字(读音也一样是ROKU,如右图第43签解释),在台湾解签的时候也有中文意义与日本汉字相通的情形,所以在台湾解签也要懂一些日本汉字意思。台湾的庙宇也有门神捧鹿的漆绘,也是象徵禄位...

日语翻译 求大神帮忙翻译这段话
答:日语翻译:时间経つのは早いものですね。なんだか突然に终わったと感じました。日本に来る前は日本についてあまり知りませんでしたが、来てからは会社の先辈たちから仕事に関する知识や技能をたくさん勉强し、仕事以外でも、日本食を食べたり、桜を眺めたり、富士山に登ったり…、日本の...

求大神帮忙翻译一下
答:译文如下:盘古临死的时候...呼出的气成了风和云,声音成了雷霆,左眼变成太阳,右眼变成月亮,四肢五体变成大地的东、西、南、北四极和五方的名山,血液变成江河,筋脉变成道路,肌肤变成田土,头发和髭须变成天上的星星,皮肤上的汗毛变成草和树木,牙齿和骨头变成金属的矿物和岩石,精液和骨髓变成珍珠...

求大神帮忙翻译一下图片上的英文
答:graphics preset :最佳显卡设置(分别有非常低、低、中等、高、很高、自定义)v sync : 垂直同步/开启此选项,帧数锁定30帧 depth of field :景深 motion blur 动态模糊 texture filtering 材质过滤 anti aliasing : 抗锯齿 fx :(这个我真不知是什么)lighting :光照效果 shadows : 阴影 city ...

求大神帮忙翻译成英文!
答:”原来每年喜鹊都要来这里过冬。有一年冬天特别寒冷,一连下了好几天大雪,喜鹊因为找不到食物,一夜之间全部被冻死了。"Every year before magpies will come here for the winter. Once a winter, especially cold, for several days snow, the magpies because can't find food, suddenly all ...

求大神帮忙翻译成英文。谢谢啦
答:近年来,随着中国综合国力的提升(enhancement),中国在国际事务中的作用越来越重要,中国的国际地位得到进一步提升。在地区性事务中,中国积极推动各种区域合作,为维护地区和平、促进地区发展作出了重要贡献。中国外交(diplomacy)将高举"和平、发展、合作、共赢"的旗帜(banner),在和平共处五项原则的基础上...

跪求英语高手帮忙翻译 把一下的中文翻译成英语... 谢绝在线翻译的,语 ...
答:Now the Vending machine has become the indispensable college campus students, therefore the reporter interviewed part with r&d, production, sales, operations, lease and after-sales service guangzhou rich macro Vending machine company, the company provides us with the following information: ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网