帮我翻译几句日语句子吧,一会儿下午要送日本客人上车去机场,有些礼仪,句子方面表达有点困惑。

翻译句子:文明礼仪伴我行!~

The civilized etiquette accompanies my line

1. Let the gift be virtue of China.
2. Hand in on the car together,(and)want initiative to give up one's seat to the disables 's pregnancy.
3. Talk modestly between the schoolmate.

1 空港三号线は三つの駅で停车します。终点は浦东空港になりますが、そこで降りてください。

2 チケットを买ってきます。领収书があれば会社に请求できます。

いろいろありがとうございました。(いろいろお世话になりました。)

お気をつけて行ってらっしゃい。

またお会いしましょう。

お元気で。

空港三号线、途中には三つ駅を通って、浦东空港駅にお降りればいいんです。じゃ、わたし(ぼく)は切符を买いに行きます。レシートをもらえば费用が清算できる。

用心翻译的噢,望采纳

帮我翻译几句日语句子吧,一会儿下午要送日本客人上车去机场,有些礼仪...
答:お気をつけて行ってらっしゃい。またお会いしましょう。お元気で。

帮我翻译几个日语句子
答:1. 非常对不起,给您添麻烦了。ご迷惑をおかけいたしまして、申し訳ございません。go me wa ku wo o ka ke i ta si ma si te,mo u si wa ke go za i ma sen.2. 很抱歉,我不知道该怎么说了,因为我的日语水平有限。ごめんなさい。日本语があまり上手ではないものなので、ど...

帮我把这些句子翻译成日语
答:1.我的日语不好,我听不懂你在说什么 私の日本语は下手だから、君が何を言ってるか分からない。wa ta shi no ni hon go wa he ta da ka ra,kimi ga na ni wo i te ru ka wa ka ra nai 2.这里的景色真漂亮,是不是啊?ここの景色は绮丽だな、ね?koko no ke shi ki wa ki...

几个简单的日语句子翻译!
答:1,这么多的单词,我记不住。単语がこんなに多くて、覚えられません。2,这家图书馆为了让很多人都能利用,一直开到晚上11点。より多くの人々に利用できるように、この図书馆は夜11时まで开いています。3,为了大家都能听见,请你大声说话。みんなに闻こえるように、大声で话してくだ...

五个日语小句子的翻译,求指正,指导,谢谢。
答:この道をまっすぐ行くと、银行があります 这条路一直走,就有银行。部屋はあまり污くないので、扫除しなくてもいいです 房间不太脏,所以扫除不做也可以。私の妹は卒业すると、イギリスへ留学に行くつもりです。我的妹妹业毕业的话,英国留学去。晩ご饭は日本料理だったり、中华料理だった...

帮忙翻译一些日语句子 要简体。翻译器勿扰。
答:4。ここでは、海、海青、非常に明确に薄い広大。私の気分は非常に良好となっている。5。たびにすべての不幸なことに遭遇、私は海を见ていきます。6。海は常に静かですが、私は静かに海を考えて土 7。海は话せないが、消费电力は无制限です 8。広大な海を见つめ、私は、彼らのすべ...

请用日语帮我翻译几句话~
答:普通的日本人。我给你翻译的都是敬语,但也不是过分的敬语。而且只要问法得当,问对方的名字也没有什么。不知道的只好问嘛,当然,像楼上说的,如果有条件问别人更好一点。这次LZ记错了日程,这是没办法的事,以后认真安排时间表,努力做好你的活就好了,没什么大不了。祝你学习打工两不误!

帮我翻译一句日语,能解释一下最好
答:爽(さわ)やか:爽快。生きていきたい:对生きていく的期望,生きていく与生きている不同,生きている指活着这个状态,而生きていく是指活下去。生きていきたい希望活下去。明るくさわやかに生きていきたい:希望开朗爽快地活下去。句子主干是:人はxxものです。人就是xx样的。

帮忙翻译一下日文句子(手翻进)
答:1、村々:不明,从输入法的输入来看,是むらむら的样子,实际不明;日々:ひび。感觉这类词,同音重复,接着后面的一个能带浊都会带浊这类,像 人々(ひとびと)具体不明。人间関系を筑いて:不明 2、“ありはしない”怀疑是“あり は しない”的分法,参考了机翻是“没有”的意思 あ...

我想要一些关于经常说的日语短句。在下面,帮个忙翻译一下,翻译好的另...
答:其他的都写在下面了,有一些句子实际应用的时候时态会变化的,我只是把一般用的比较多的,或者基本型写下来了,希望可以帮到你。你好 (こんにちは)konnitiwa 初次见面请多关照 (はじめまして、どうぞ よろしく おねがいします) hajimemashite douzo yoroshiku onegaishimasu 请多多指教 (よ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网