拜托哪位大神帮我用英语翻译一下这个句子,就是表示抗议的那种样子。

哪位英语高手帮我翻译一下这个句子,最好帮我断一下句子。~

指望遥远的未来是错误的,在某一个时刻,我们只能抓住命运锁链中的一个环节。
It is a mistake是主句,这里it是个形式宾语,真正的宾语是后面的不定式短语to look to far ahead,这里look to是指望的意思,far ahead意思是遥远的将来
后面那个句子里,the chain of destiny 是主语,意思是:命运的锁链,of destiny是the chain 的后置定语;can only be grasped one link 是谓语,grasp这里用的是被动语态,也就是:we can only grasp one link ,at a time是这个句子的状语,意思是:某一时刻。
不明白还可以继续追问!

回答:
说实在的,当相识之时,我以为我们各自可能会有某些不同的习性,但现在我可以告诉你,我丝毫不会改变你自己身上的任何东西。你真像一只温柔的小猫。你让我的梦想成真。

‘that I would not change a thing about you’ 是‘I can tell you now’之后的一个宾语从句,意思是:我不会改掉你自己的任何东西(包括个人的习性、爱好等)。

No hegemonism - it's our own world.
说明:简练有力 口语不需要从句啦.
hegemonism, SAT阅读里碰到过 专指政治上的霸权主义。
另外用NO表示抵制比较地道。举个例子,北美殖民地独立前反对英国对殖民地征税的口号就是No taxation without representation (抵制没有议会代表权的征税!)
如果“全人类”一定要突出的话也可以:No hegemonism - it's a world of all humans.
觉得把属于直接译成belongs to比较僵硬。

另:第一位同学的那句有语法错误- -顺便帮改一下,
Resist supremacy, for the world belongs to mankind.
mankind已经是全人类的,不需要all.
望采纳。

"No hegemony! The world is for all human beings!"
"No hegomonism! The world is for all human beings!"

Oppose hegemony in the world,which belongs to all of us!

个人觉得这个翻译比较文艺范。
不过要是做成标语的话,建议使用楼上的翻译。

请采纳,谢谢~~

“Resist supremacy,the world is belong to all mankind”
用的的抵制霸权,意思相近。

你好!正确的翻译应该是【Oppose Hegemonism! The world belongs to all mankind!】

Oppose hegemony!This world belongs to all humans.前两个词是反对霸权的意思,在这个具有祈使意义的句子中我觉得写We should oppose hegemony更好一些。仅自己的拙见,希望能对你有所启发。

哪位英语高手帮我翻译一下,我追加100分
答:creation and appreciation Design of animated scene(场景设计)——动画背景的构图与上色 composition and variegation of the background scenes of animations 那个“素描”应该是sketch,而不是painting,我给你改过来了 ...

求大神用英语帮我翻译一下:把奶酪给我,坏蛋!不然哭给你看! 好心人,拜 ...
答:Put the cheese to me, bad guy, or cry to show you.

【急需~高分~】请高手帮我用英语翻译下!急用!请不要用软件网站翻译~
答:不是很难,我试着翻译一下,希望能帮到你!An Overview of Guangzhou Asian Games The 16th Asian Games will be held in Guangzhou China ,in 2010 November 12-27 .Guangzhou is the second city which has obtained...

请哪位英语高手帮我翻译一下这些句子,急用啊 1. 你对中国的未来有什么样...
答:2.我们作为新一代的中学生,对国家有怎么样的责任?we as a new generation of middle school students, the responsibility for what country?3. 你对自己的祖国骄傲自豪吗?you to his motherland proud proud?4. 我...

"帮我翻译一下"用英语怎么说呀?
答:常见的有二种。Helps me to translate ,please.Could you please translate it for me?

哪位英语大神能帮我翻译一下这篇文章,拜托要真人翻译,不胜感激_百度知 ...
答:One hundred years for China is not long, but let our lives have many changes. A hundred years ago, just after the end of the Qing Dynasty, so people's clothes for Chinese traditional clothing, mostly ...

汉译英在线翻译句子 急急急~~哪位英语高手帮我翻译一下啊~~ 谢谢了...
答:Environmental Protection under the aegis of low-carbon With the development of the world, the advancement of technology, human pollution of the earth more and more serious. Decreasing nature of trees, the city'...

拜托那位英语高手帮我翻译下啊 ~急用 别用翻译软件啊!
答:product users.使用者不能对所有你的产品所有的使用者有一个整体的认识。终于磕磕绊绊地翻译完了。吐血中。那个提问的,如果你是学项目管理的,或者有志于学习,还是先从中文书籍看起,有了基本概念后会获得更好的效果。

哪位英语翻译高手帮我翻译一下这篇文章呀!谢谢了!(机器或谷歌翻译的请...
答:sky.加油! Come on !我一定会再次找到生命中的那一道彩虹。 I will surely find the rainbow in my life.幸福, Happiness,正在寻找中… I am looking for..翻译出来有点像英语歌词的感觉,希望可以帮到你哦。

拜托哪位英语高手帮忙翻译一下!~OK??
答:viewer 大饱眼福.说明:有的专有名词和成语不好直接翻译 您可以自己去网上查查 大饱眼福 直接翻译是Big and satisfied chance to enjoy seeing 和中文效果有很大的差别 难以忘怀Difficult then forget 带方框的属于人名字 ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网