谁给我翻译下这两个地址,弄成英文的谢谢。新手没有多少悬赏哦

请把下面的话翻译成英文!新手没有多少悬赏哦~

Hi! Amazon customer service: My needed approval examine and verify has been submitted for 2 weeks, may I know if it was received and was on it verification process.

美国留学归来,纯手打,望采纳

North Japanese Tokyo Sichuan area south Sichuan 2 Ding item 20 22 cotton rose コ ー ボ
302 Tokyo port area port 2-16-1
JR Sichuan port Nankou Sichuan Yeast one tower 2 steps

1.  Room 602,Block A-07, Runze Garden,

     Xianjiahu New Village, Yuelu District,

     Changsa 410013 Hunan Province,

     P.R.China.

     【远处与A-08 栋同排的就是A-07】

 

2.  3 Floor, Bl;ock F 20, Longhua Foxconn,

     No.2, East Ring 2nd Road, Longhua New Zone,

     Baoan District, Shenzhen 518109

      Guangdong Province, P.R.China.  

     【龙华富士康一景】



  1. A7-602 Runzeyuan Apartment, Xianjiahuxincun, Changsha, Hunan, China

  2. 3F-F20 Foxconn, 2 second donghuan street, new Longhua district, Shenzhen, Guangdong, China


如果是从国外寄件到国内的话最前面的具体地址用中文也没有太大的问题,市和区对了就能寄到。

别忘了写邮政编码,这个比较重要~



602,Building A7,Runze Garden,Xianjiahuxin Village,Yulu District,Changsha,Hunan,China
3F,Building F20,Foxconn,No2,2nd Eastern Ring Road,Longhua New District,Shenzhen,Guangdong,China

谁给我翻译下这两个地址,弄成英文的谢谢。新手没有多少悬赏哦_百度知 ...
答:1. Room 602,Block A-07, Runze Garden,Xianjiahu New Village, Yuelu District,Changsa 410013 Hunan Province,P.R.China.【远处与A-08 栋同排的就是A-07】2. 3 Floor, Bl;ock F 20, Longhua Foxconn,No.2, East Ring 2nd Road, Longhua New Zone,Baoan District, Shenzhen 518109 ...

谁能帮我把这两个地址翻译成英文,谢谢!!
答:哥伦布应该是指 广益路287号的 哥伦布广场吧?正确的地址排列:Block B, Columbus Plaza No.287,Guangyi Road,Chongan District, Wuxi,Jiangsu Province, China.No. 29, Lane 1202,Banquan Road, Pudong District Shanghai, China.

谁能帮我翻译一下这两个地址.
答:1.旭辉金属电镀厂 Xuhui Metal Galvanizing Factory 2.广东省惠州市博罗县龙溪镇第四工业区 the 4th Industrial Zone,Longxi Town,Boluo County,Huizhou City,Guangdong Province 【只能按这样的顺序,否则就是错误】地址从小到大一字排开,特殊名称用专有翻译法,无特殊名称的一律使用拼音!- 翻译国标中的...

谁能帮我用英文翻译一下这两个地址。
答:No.1, Beiyi Lane, Dagang Village, Guanyao Qungang, Shishan Town, Nanhai District, Foshan City, Guangdong Province, China 广东省佛山市南海区狮山镇官窑枫景居庭E座1102房 Room 1102, Tower E, Fengjing Juting Residential Zone, Guanyao, Shishan Town, Nanhai District, Foshan City, Guang...

求两个地址翻译,汉译英
答:1.西昌市合力锌业公司生活区二十二栋二单元 Unit 2, Building 22, Living Quarter, Heli Zinc Industry Company, Xichang City,Sichuan Province.China.2.成都高新区天府长城柏南郡小区 Bainanjun Residential Quarter,Tianfu Changcheng,High - Tech Industrial Development Zone,Chengtu City,Sichuan Province...

帮忙翻译下两个地址,翻译成英语
答:1,Number 88 Dadao Road,Haimen Prodcut Park,Jiangsu 2,Dieshiqiao Market Management Committee,Jiangsu

谁能帮我翻译一下这两个地址,谢谢!!
答:总部地址:阿联酋 迪拜 朱美拉湖塔楼 阿尔玛达 2 号楼 1203 室 【总部与阿尔玛达医疗中心是在同一座楼】代表办事处:保加利亚 索菲亚市 斯拉维可夫广场 6A 1楼,邮编 1000 【索菲亚是东欧国家保加利亚的首都和最大城市,斯拉维可夫广场书店书摊林立】

帮用英语正楷翻译以下两个地址!
答:地址一:广东省 深圳市 龙岗区 大鹏镇 水头社区 龙岐 大围西区 27号。No. 27 Da Wei Western Area Long Qi Shui Tou Community Da Peng Town Long Gang District Shen Zhen City Guang Dong Province 地址二:(九龙塘)观塘道418号 创纪之城5期apm 5楼L5-Xsite 2a铺 Shop No. L5-Xsite 2a...

高分翻译两个地址,急在线给分
答:威斯康辛州密尔沃基市普林斯顿大街600号,邮编:53203 地址应为:400 Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096-0001 翻译:宾夕法尼亚州Warrendate地区联邦巷道400号,邮编:15096-0001 PS:这样的地址一般根本不用翻译,建议保持原文。

帮我把下面两个地址翻译成英文。
答:North Japanese Tokyo Sichuan area south Sichuan 2 Ding item 20 22 cotton rose コ ー ボ 302 Tokyo port area port 2-16-1 JR Sichuan port Nankou Sichuan Yeast one tower 2 steps

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网