请日语高手帮我翻译一下

请日语高手帮我翻译一下歌词~!非常感谢!!!!~

●直译:不随意添加原文没有的词语。

TRIAL


何度だって起き上がるよ●无论几次,都要站起来。
倒れても痛くても ●跌倒也好 痛苦也好
No More Tears ●No More Tears(不再流泪)
最后、流す涙は●最后,流泪
悔しい时じゃない●不是在悔恨时
…嬉しい时●是在高兴时

梦を追うことは 时折●追求梦想有时
“坚実さ”と真逆(まぎゃく)●会与“坚实度”相悖
“才能”なんて不确かで●“才能”是空泛的
すぐに立证できない●无法马上印证

…谁も伤付けずに●并非没有给谁带来伤害地
故郷(まち)を出たわけじゃない●离开了故乡
でも决めてた 保障など无い●不过 并没有已确定的保障
明日(あす)に赌けてゆくと●只是在赌明天

走り出した梦へと、ただ●去实现梦想
自分(ぼく)だけのためじゃない ●不仅仅为了自己
现実は 思うより●虽然现実远不如想象中
甘くはなく幸いけど ●那么轻松 很艰辛
今日の仆は 昨日よりも●今天的我要比昨天
少しだけ强いはず●坚强一些
No More Tears●No More Tears(不再流泪)
强がりはいつだって ●好强心总是
仆の背中 そっと 后押しする●轻轻地推着我的后背

実力(ちから)出し切れなかったり●不拿出全部实力
谁かと比较(くら)べたり●总想和谁去比较
“自信”なんてあやふやで●“自信”就会动摇
ずっと保てはしない●就无法长久保持

…何度、谛めかけ●曾经几次想要放弃
荷物まとめただろう●收拾好行装
でも言い訳できなかったよ● 不过 却拿不出理由
自分自身にだけは●让自己接受

どんな今日も どんな过去も●无论今天如何无论过去如何
明日(あす)の梦描いてく●都要编织明天的梦想
受け入れて 乗り越えて●接受它 超越它
意味はきっと见つかるさ●就一定会发现它的意义
雨は上がり 夜は明ける●雨住了 夜明了
この空は果てしない●天空无边无际
No More Fears ●No More Tears(不再流泪)
限界は いつだって●极限总是
负(ふ)の心が筑く弱さだから●来自负面想法铸就的脆弱

いつの日にか●或许有一天
こんな日々を●会感到这些日子
爱おしく思うかな●很宝贵
胸张って 仆の子に伝えられる●会骄傲地讲给我的孩子听
…それ位●为此
何度だって起き上がるよ●无论几次,都要站起来。
倒れても 倒れても●即便跌倒 即便跌倒
No More Tears ●No More Tears(不再流泪)
最后、流す涙は●最后,流泪
悔しい时じゃない●不是在悔恨时
…嬉しい时●是在高兴时

感谢教了我很多。现在依然在学习。
个人意见,仅供参考,希望能帮到你,要是答案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!

或许我还不配拥有妻子这个称号,
让我们都冷静一段时间,好好思考一下,
我们现在就这样,以后的日子还怎么过下去?
不管怎么样,我尊重你的决定。

日本语:

私はまだ妻という名に相応しないかもしりません。
お互い、时间を置いて冷静に考えましょう、
ここままになると今後はどうしましょう?
どうなっても、贵方の决定を尊重することにします。

たぶん私は彼の妻のタイトルを持つに値するしない、私たちはしばらくの间、クールな、我々は、今もどのように行って翌日になるように、约慎重に考える?とにかく、私はあなたの决断を尊重。

あたしはまだ妻 この名には相応しくないと思う。あたしたち暂く时间を持って、ちゃんと冷静に考えよう、今のままでは、今後の生活がどうやって続けていくだろう。とにかくあたしはあなたの决意に従う。

请日语高手翻译一下,谢谢
答:添付ファイルは船会社からの案内です、ご阅覧をお愿いします。案内に従えば、当该船荷证券の货物の运航スケジュールは以下の通りとなります。日语 中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ...

日语高手请来帮我翻译一下!!翻译成日语,还可以追加分,急急
答:2、 请勿在桥上逗留 桥に留まらない様に 3、 山崖陡峭,水流湍急,请别在这里摄影 ここは崖が険しい、水流早いので、撮影しないでください 4、 落石区,请迅速通过!石が落下するエリア、素早く通过してください 5、 雨雪天气,小心路滑 雨雪の気候、滑りを注意してください ...

请日语高手帮我翻译一下,很重要,万分感谢!
答:私は崔塔普と申します。1988年6月26日生まれ、今旅行会社で働いています。子ともの时から日本のアニメが好きて、日本の文化に深く兴味を持っていて、大学も日本语学科を选択しました。しかし、日本语で话せる场所があまりないため、3年间日本语を勉强してもなかなか进歩しにくくなった...

请日语高手帮我翻译一下。谢谢!!!
答:私は日本のことがあまり了解しません、 最初は「东京の爱情の物语」を见ることがあったんです、その后。。。今度、京都へ留学するのを考えたことがあります、私はこの古くの都会が好きです、绮丽で、精致で、静かですから。しかし、最终に东京を选びました、あそこは私の最初の梦があ...

请用日语帮我翻译几句话~
答:楼上有几位同学用了【式を挙げる】这个词来翻译【学校举行仪式】,我觉得不太正确,因为它在日本通常意味着【结婚式を挙げる】,也就是【挙式】。我翻译成イベント,也就是活动,不知LZ说的是什么仪式,不过完全能表达意思。同学,我把我在日本打工的经验传授一下。首先,我们初来乍到日本,容易...

高分悬赏 请日语高手翻译一下句子(应该算挺简单的)
答:4 我以前是公司职员 ⇒「私は以前会社员でした。」5 教室里有桌子和椅子 ⇒「教室の中に机と椅子があります。」6 超市里没有电视机 ⇒「スーパーにテレビはありません。」7 山本先生在邮电局 ⇒「山本さんは邮便局にいます。」8 老师不在二楼,在一楼 &#...

请会日语的高手帮我翻译一下下面两句话的中文意思!不甚感激!谢谢了...
答:お休み、ひろ。私はひろを追いかけてますが、広が私を待ってる(笑い)意思有个地方不是很明确,仅供参考:写(画)的很漂亮。跟往常一样,睡觉前看画像时,……(笑)晚安,Hiro(人的名字,广,博等都是这个发音)我一直在追赶Hiro,Hiro在等我(笑)第一句话最后的みずかったえ 真的不...

请大家帮我翻译一下(日语的)
答:两个人座地铁去了学校.7、李さんのご趣味は何ですか。小李的兴趣是什么 8、日曜日の午前中は洗濯をします。星期天的一上午都在洗衣服.9、昨日王さんは谁とデパートへ行きましたか。昨天小王和谁一起去商店了 10、日本语はとても难しいです。日语很难....

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
答:ます、たっぷり休みたい。学校にいた时はよく寝不足なんだから、后は、家族に手伝いしたい、家事をしたり、买い物したりする。一番大事なのは家族と一绪にいること、旅行するとか。ほかに、友达を诱って一绪に游びます。もちろん、勉强も忘れずに、毎日日本语を1-2时间勉强し続ける...

请各位日语高手帮忙翻译一下,谦虚的说法该怎么说呢? “我想要申请...
答:我想要申请。。。的修士课程 贵校(きこう)の【経済学】【情报学】【文学】。。。修士课程(しゅうしかてい)への入学(にゅうがく)を申请(しんせい)致(いた)したく、宜(よろ)しくお愿(ねが)い申(もう)し上げます。申请学习修士课程不能直接说【修士课程を申请する】,必须说...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网