请日语达人帮我翻译一下这句话!

请日语达人帮忙翻译一下这句话。~

最後は君なら、遅くても大丈夫

くび  かた  こし  うで あし
脖子 肩膀 腰 手臂 脚
おし  もみ   たたき
压 揉 敲

强さ
强度

こんにちは、麻生泽さん。ご出演なさってきた映画なら、どちらも大好きです。最近のご活跃ぶりがうかがえればと思って、申し込みをしましたが、ぜひ受け入れていただきたいです。それでは、よろしくお愿いします。

麻生泽(あそうさわ) a so u sa wa

PS:书信用的表达通常比较郑重、客气,也比较委婉,会用到很多敬语表达形式。另外,“あなた”能不用尽量不用,这个词少用为好。作为一名演艺人士,麻生表现应该很出色,关于最近的“动态”,我觉得不妨理解为“展现自己的才华、大显身手”之类的意思,而日语有个与之对应的词汇“活跃(かつやく)”,因此,他在影视界大显风采的情形不妨译成“ご活跃ぶり”,接头词“ご”是为了表示尊敬。

衷心希望能帮到你~~~~~~~~~!

こんにちは!麻生泽。とてもあなたが好きで演じた一连の映画だ。希望の申し込みが可能で、あなたを理解するを通じて、最近动きです。ありがとうございました!
我这是正宗的

こんにちは!麻生泽。とてもあなたが好きで演じた一连の映画だ。希望の申し込みが可能で、あなたを理解するを通じて、最近动きです。ありがとうございます

コサンちには!阿蘇ゼ。とても汝良いGA気TA NAのスピーチじでの写真DA TA -一日。希望のシェン市驹込みGA5月で、汝は理解してsuコマンドRU NA TA WO WOパスじて、最近の动き気にdesu。汝RI GAミリアンペアとうござい市TA!

是:こんにちは!麻生泽。とてもあなたが好きで演じた一连の映画だ。希望の申し込みが可能で、あなたを理解するを通じて、最近动きです。ありがとうございました!吧,希望没错

请求日语达人帮我翻译一下"总有一天,你会看到我的名字在各大排行榜...
答:总有一天,你会看到我的名字在各大排行傍上闪闪发光 汉译日;きっといつの日か、私の名前がヒットチャートに灿然と辉くのを见るだろう。罗马字;ki tto i to no hi ka 、wa ta si no na ma e ga hi tto cya-to ni sa n ze n to ka ga ya ku no wo ni ru da ro u。平...

请懂日语的人帮我翻译一下 “ 我只有半个小时的体力 ”这句话 谢谢
答:我只有半个小时的体力:【私には30分だけの体力しか持ってません。】下楼就要坐车(这句是按“出门就要坐车”翻的)【出かける时は、车に乗らないとだめです】非要按“下楼”来翻的话:阶段を降りると、车に乗らないとダメです。吃完饭就要倒下:【御饭の後は、横にならないとだめで...

请日语达人帮我翻译一句话 谢谢
答:先生,〜君(or〜さん)が不卫生な物を食べて食中毒になったので,今日の试験は受けられなくなったそうです。次の授业で试験を受けられることはできるのでしょうか。

请日语达人帮我翻译一下这句话!
答:作为一名演艺人士,麻生表现应该很出色,关于最近的“动态”,我觉得不妨理解为“展现自己的才华、大显身手”之类的意思,而日语有个与之对应的词汇“活跃(かつやく)”,因此,他在影视界大显风采的情形不妨译成“ご活跃ぶり”,接头词“ご”是为了表示尊敬。衷心希望能帮到你~~~!

请日语达人帮我翻一下这句话:贵方”の言动”は、云々の话ですか? 谢谢...
答:你的"言行",是指说三道四吗?假名:あなたのげんとうは、うんねんの话ですか?发音:anata no gentou wa, unnen no hanashi desu ka?

请日语达人帮我翻译一句话,谢谢
答:--- 注释

请哪位高手帮我涌日语翻译一下这两句话,不要机器翻译的,,谢谢.
答:1贵公司是否有正式或非正式教育训练?贵社には正式または非正式な教育训练はございますか。2.贵公司对这项职务的工作内容和期望目标是什么?贵社のこの职业の仕事内容とこの职业に対しての希望はなんですか。不会念的字再问我好了。。

请日语达人帮我翻译这句话 谢谢。 同时,您优雅大方而又风趣幽默的教学...
答:それに、先生の上品でユーモアがある教え方は私に深い印象が残されました。先生が出张する间で、私达は授业を受けませんが、クラスの全员は先生の教えを忘れたことがありません。クラスの皆さんは授业中の时间と授业以外の时间を十分に利用して、自分の日本语のレベルを上がりたいと思...

请达人帮我翻译一下...日语...
答:你使得我的生活有情有爱,还有泪.私の人生に感情、爱情、そして、涙をくれた。我不会写情书,只会写"心".ラブーレーダが书けないけど、「気持ち」だけ书ける。按照日文的习惯,作了少量调整,意思不变,日文也尽量对称。同时跟大家说一下 中乐透 是中彩票的意思。乐透 是一种彩票 ...

请会日语的同学帮我翻译这个对话 谢谢啦
答:A:ありがとうございます。では、资料を参考しながら确认しましょう!昨日确认するとき顺调でしたのに…B:傍から见ていると物事の是非がよくわかるものですね。A:铃木さん、本当に助かりました!--- 不明的地方请追问

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网