翻译一段中文,急着用

翻译下,用中文~

全部吗?

试译之:
祖莹八岁的时候,就能诵读《诗》、《书》;十二岁时,已经是中书监(朝廷办的学堂)的学生。爱好学习学沉迷于书,日夜不停的读书,他的父母怕他这样会养出病来,劝阻他多次都不听。经常在灰烬中藏火种,赶走书童仆人,等到父母都入睡之后,点起灯来读书,用衣服棉被遮掩窗户,怕漏出光来,被家人察觉。因此名声很大,亲戚们都称他为“圣小儿”。尤其爱写文章,中书监的老师高允经常赞叹说:“祖莹的才能,不是别的学生能比得上的,将来会达到很高的成就。”
当时中书监的博士张天龙讲授《尚书》,被选为都讲(学官名)。学生们全都到齐了,只有祖莹夜读了一夜书,非常疲劳困乏,不觉天已经亮了。马上就要开讲了,于是误拿了同宿舍学生赵郡(地名)人李孝怡的《曲礼》这部书坐到座位上。张博士非常严厉,祖莹不敢回去取书(《尚书》),于是把《曲礼》放在面前,背诵了三篇《尚书》,没有漏掉一个字。讲完课,李孝怡感到惊奇,告诉了博士,整个学堂的人都很震惊。后来汉高祖听说了他,召进宫里,让它背诵五经里边的文章和句子,并说明大致意思,皇帝很赞叹欣赏他。祖莹出离去后,高祖和卢昶开玩笑说:“从前(黄帝)把共工流放到幽州这么北边边远的地方,怎么突然出来这样一个小孩?”卢昶回答说:“可能是因为这样的世道才有这样的才能。”祖莹因为才能和名气大封为太学博士,征聘为司徒、彭城王刘勰的法曹行参军(官职名)。高祖转头对王勰说:“萧赜任用王元长做子良法曹,现在我为你任用祖莹做法曹,岂不是旗鼓相当吗?”又颁令做刘勰的书记官。祖莹和陈郡人袁翻一样杰出有名,当时人们说他们俩:“在京师里潇洒的是袁翻和祖莹,在洛中倜傥的是祖莹和袁翻。”又升职到尚书三公郎(官名)。尚书令王肃曾经在尚书省中朗诵《悲平城》这首诗:“悲平城,驱马入云中。阴山常晦雪,荒松无罢风。”彭城王刘勰非常赞叹这首诗的美妙,想让王肃在朗诵一遍,却误说成了:“王先生你朗诵的表情性格,声音韵律都很好,能不能在朗诵一遍《悲彭城》这首诗。”王肃因此对刘勰开玩笑说:“怎么把《悲平城》说成《悲彭城》了?”刘勰露出惭愧的表情。祖莹当时在场,随即就说:“其实有《悲彭城》这首诗,王先生您只是没见过罢了。”王肃说:“能不能朗诵一下?”祖莹应声回答:“悲彭城,楚歌四面起。尸积石梁亭,血流睢水里。”王肃非常赞叹欣赏他。刘勰也非常高兴,退席之后对祖莹说:“你真是神嘴呀。今天要不是你,差点没被吴国的小子(指王肃)取笑了。”

这个项目对她来说是一次机会,虽然她在各方面都已经表现不错,但我相信通过这次机会她能把学以致用,开拓她的视野,增长见识,提高英语水平等,总之对她更进一步提高能力有所帮助,是一个很好的锻炼的机会。
This project is an opportunity for her. Although she has done very well in all aspects, I believe that through this chance she will put what she has learnt into practice.And it will open up her horizon to acquire more knowledge and improve her level of English,etc.In a word,it is helpful to improve her further ability,and is a good opportunity to temper herself.

“她是一个懂事的孩子,会照顾家里的小孩,帮助做各种家务活,从不让家里操心,而且她还多才多艺,唱歌,跳舞,弹琴都会,还特别有爱心,耐心,很有责任感,吩咐的事她都会认真做好!”
She is an intelligent girl who can take care of the children at home and help do all kinds of housework.She never makes her family worry about her,and she is versatile.She can sing,dance and play the piano.Especially she is very kind-hearted,patient,and has a sense of responsibility.She will do everything that is told to do perfectly.

google.cn的语言工具里有翻译工具,而且翻译得不错。

This project is an opportunity for her, although she, in every respect, has performed well, but I believe that through this opportunity she can apply what they have learned and develop her vision to gain more knowledge and improve the standard of English, a word to her ability to help further improve, is a good exercise opportunity. "

"She is a thoughtful child, the family will take care of the children and help to do all kinds of household chores, not worry about home, but she also versatile, singing and dancing, playing will also have a particular affection, patience, great sense of responsibility, asked what she will conscientiously do a good job!"

用一个软件,把要翻成英文的中文复制进去,然后转换一下就好了,很方便的

这个项目对她来说是一次机会,虽然她在各方面都已经表现不错,但我相信通过这次机会她能把学以致用,开拓她的视野,增长见识,提高英语水平等,总之对她更进一步提高能力有所帮助,是一个很好的锻炼的机会。“
This project is an opportunity for her.Though she is excellent in every aspect, I still believe that through this opportunity she put the theory into practice, widen her horizon, increase her English level.It is benefitial for her further improvements.Really a great chance for her.

”她是一个懂事的孩子,会照顾家里的小孩,帮助做各种家务活,从不让家里操心,而且她还多才多艺,唱歌,跳舞,弹琴都会,还特别有爱心,耐心,很有责任感,吩咐的事她都会认真做好!“
"She is a thoughtful child,taking good care of the kids in the family and doing the housekeeping.Their parents are all satistified with that.(这里感觉翻译成为父母对他很欣慰更加合适一些) And she also versatile and resouceful.She is good at singing, dancing, playing the piano.Besides,she has loving care, patience, good sense of responsibility.She finishes every task with deligence and good results.

帮我把一小段话翻译成汉语,急用,
答:我父亲去世了,我们按照他的遗嘱把他的眼球捐献了出去。三天后,我的女儿说,“妈妈,你对外公所做的一切让我为你感到骄傲。” 在那一刻, 我意识到我父亲奉献的要比眼球多得多。他所给予的东西就在我女儿骄傲的眼神中...

帮忙翻译下面的一段中文成英文,谢谢啦!~很急的
答:遇 都怪雨下得那么急 都怪没有地方躲雨 才会一头撞进了你的怀里 跌进你深深的眼里 都怪梦境太过迷离 都怪你身影太清晰 总是听见雨水耳边滴答滴 忘不了你温柔表情 Case Blame the rain under the so anxious Do not...

英语高手帮我翻译一下下面的一段中文 着急
答:At this time next Friday, I will have a graduation examination of our major in which I must take part. For this reason, I have to be absent from the two classes on Friday. This is the proof of my ...

翻译一段中文,急着用
答:这个项目对她来说是一次机会,虽然她在各方面都已经表现不错,但我相信通过这次机会她能把学以致用,开拓她的视野,增长见识,提高英语水平等,总之对她更进一步提高能力有所帮助,是一个很好的锻炼的机会。This project is...

急求帮忙用英语翻译一段中文
答:During the Olympic games,it was presented as a gift to the delegations , athletes and officials of IOC from different countries as a park full of China’s sentiment to enjoy leisure time.公园中的仰山和奥海...

将一段中文翻译成英文,急用!!!是一段剧本,请专业人士帮忙~~谢谢了_百度...
答:Hi, Shouyi. Please tell our teacher that I've gone to play basketball.The teacher often does roll calls.Never mind. I am going to the restroom. Do keep it in mind.I'm not going back toda.Don't ...

麻烦帮我翻译这一段中文!急用!不要用太难的字,只要是小学生的程度就好了...
答:I am able to see that be under the blazing sun for quite a long time standing in sapling in desert in the burning sun shines upon down , hang self's head dejectedly , am so thirsty as to be going ...

帮忙用日语翻译一段中文 明天就要用了 急!!! 汉字要注上音(本人单词会...
答:私(わたし)の名前(なまえ)はXXXと申(もう)します。この学校(がっこう)で勉强(べんきょう)することができて、そしてみなさんと知(し)り合(あ)って本当(ほんとう)に嬉(うれ)しく思(おも...

求把一段中文翻译成英语!!!急
答:no one can truly defeat you, unless you first fall. Although I don't know if yesterday's precipitation can become the source of power of today's bloom, also don't know whether travelling after future ide...

帮我把一段中文翻译成英文(在线等 ,急)
答:.Understanding and use of traditional Chinese medicine are based on Chinese medicine theory ,The theoretical system with uniqueness and form of employing,Having fully reflected history of our country, the ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网