翻译几句外贸用语

帮忙翻译几句外贸用语~

对您的单子比较有兴趣,但牵涉到出口报关,以及运费,再加上数量也不多,所以价格上不占优势,不知贵公司有何意向?
We are interested in your order,but concerning with export declaration, cost of freight, and low quantity,our quotation is no longer competitive. What is your disposition?

A must transfer remanent charge of manufacture to B in two weeks after B deliver these cargos by T/T.

This price is FOB Shanghai Port. (不说明就是含税FOB的意思就是包含到港口之前的运费)
available time: 150 days. It will be adjust according international market hugely change.(其实后面这句话也很不通顺,和前面这个时间矛盾,建议把有效期缩小降低风险。阀门的材料铜价格变化确实很大。)
Delievery date: No later than Feb. 15, 2008. 后面这句话完全没有必要,相当于否定了前面这句话。老外看了会不高兴的。
Payment term: 30% advance payment,交货时付70%(这个太含糊了,是交货前,还是发货寄单前,还是寄单后)
Guarantee: 2 years

觉得你是个新手。希望补充上面问题,我好详细解答。我做外贸3年了,对老外有一定认识,形式发票做了少说也有上百次了,还是有一定发言权的。

你自己看其它人翻译的,完全不根据实际情况,直接是用软件翻译的。

报价为FOB上海价,报价含税含运费。FOB Shanghai Port ,
Our quotation is FOB Shanghai, which includs the taxation and frieht free.

报价150天有效,期间阀门材料在国际市场发生较大变化时将对所报产品价格进行调整。
The quotation is valid for 150 days, during which we will adjust the price when great changes have taken place in the valve material market.

交货期不迟于2008年2月15日,具体交货时间将按所签订合同规定执行。
The delivery should be valid by Feb.15,2008, and the material time will be implemented according to the contract.

付款方式:预付款30%,交货时付70%。
The mode of payment will be 30% T/T in advance and 70% D/P against documents.

质量保修期为24个月。The warranty is 24 monthes.
经协商基本可以满足供货清单及数据表的技术条件要求
Through our negotiation, the needs of the booking list and technology.

The quotation is FOB Shanghai, including tax and freight fee.
The quotation, FOB Shanghai Port, will be valid in 150 days. During this time, we will update the price if there's huge price change of valve in international market.
Delivery date should not be late than Feb.15, 2008. The detail delivery date is subject to the signed contract.
Payment terms: 30% T/T in advance and 70% D/P against documents
Warranty is 24 monthes.

After discuessing, we can fulfil the requests in supplyment list and technology terms in data form.

Price for FOB Shanghai price, including freight Price includes VAT. FOB Shanghai Port, Price effective 150 days, During valve materials in the international market and there is a greater change will be reported price adjustment. Due no later than February 15, 2008, the specific time of delivery contracts will be signed by the regulations. Method of payment : advance 30%, 70% paid on delivery. Quality warranty period of 24 months. Following consultations to meet basic supply and inventory data sheet requirements for the technology

The quotation is FOB Shanghai port, including tax and freight.
The quotation will be valid for 150 days. During this period, the quotation will be reviewed if there is major fluctuation of the valve material price in the international market.
The delivery date shall be no later than 15 February of 2008. The exact deliery date shall follow the relative contents of the signed contract.
Delivery term: 30% prepayment and 70% at sight
The quality guarantee period is 24 months.

请高手帮忙翻译几个句子(08年4月自考外贸函电的题目,找不到答案,大家帮...
答:1.Please务必附上提单和海运保险证书作为航运文件草案提请你。2.An仲裁条款并不妨碍任何一方请求临时或保全措施的法院 3.Your价格没有足够的竞争性市场在这里,我们希望你注意到,一些降价将自圆其说增加业务 4.We确认您的订单派遣每党卫军“东风”的航行的港口9月15日。5岁设计你需要的是脱销。我们...

外贸英语句子翻译
答:2, 你们希望标签上有包括哪些内容?What would you like to have in the label?3,关于出口纸箱上的唛头,我们想知道你们有什么要求。Concerning the ctn marks, we'd like to know your requirements.4,运输方面你们有特殊的要求吗?Do you have special requests on trasportation?5,我们产品的...

外贸词汇翻译
答:5.insurance policy 保险单 6.insurance certificate 保险证明(保单)7.certificate of origin 产地证明 8.certificate of quality/quantity 质量/数量证明 9.in triplicate/in three copies 一式3份 10.in duplicate 一式2份 11.shipping advice/instruction 装船通知/装运指示 12.shipping mark ...

外贸英语函电 翻译句子 急!
答:1 if your L/C can reach us by the end of this month, we will see our way to effect your shipment at the beginning of next month 2 please note that stipulation in the L/C must be in accordance with the terms of S/C.3 regarding your order no. ***, please cable a ...

外贸英语的翻译
答:1. It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船。2.We are unable to effect shipment according to the price and other terms originally agreed upon ...

外贸英语函电翻译,中译英,急急!!
答:常用规范外贸英语 1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。2. Please give us a return fax for our confirmation if ...

外贸英语句子翻译~高分~在线等~谢绝翻译软件!
答:1.如果数量不超过十万美金,你有权可以在新加坡的中国银行取款 2.一方承担外汇风险的话,此方将享有向金融中介提出索赔的权利。3.在此文件中,银行承诺,确保此产品的付款时间 4.If it is failed to ship the cargo before the deadline,all the documents should be provided seperately including the ...

【急】单证外贸英语句子中译英翻译
答:1.Rob is our trusted suppliers, from whom we often get the necessary raw materials and Components.2. Room when I walked into negotiations, they are talking about on the issue of agents.As he told me before he will give in to my phone calls.4. Immediately reported to the ...

外贸句子翻译
答:我们想再次解释一下目前我公司正在扩建中,设备人员等都在调整中,不能及时处理订单,请谅解,6月分将一切恢复正常.We would like to once again explain my company is currently in expansion, equipment and so on in the staff adjustment, not the timely processing of orders, understanding, six ...

外贸英语句子翻译。好的一定加分。
答:not intend to let you pay the mold fee, we just want to clear ,for the sake of establishment the long-term cooperative relationship with your company , we have already done a lot of concessions.The long-term cooperation is foundated on the trust of each other.人工翻译的 ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网