中国白酒英文名改为Chinese Baijiu,这次改名的意义何在?

~

中国白酒的英文名将改为Chinese Baijiu,这也是白酒协会一直在要求海关方面改名,可以看出这次改名的重要性。而最主要的原因就是提升白酒在国际舞台的影响力。随着中国在国际地位的提升,也越来越多人知道了中国白酒,但对于它的翻译却翻译成了中国蒸馏酒。

此次改名意义非常,充分弘扬我国的民族文化和特色

小编记得在一次四级考试中,有一道翻译题目就是要翻译中国白酒,在那个时候,很多人的反应都是. Chinese Baijiu,很明显,在那时,这样的翻译是错误的。而正确的翻译是Chinese distilled spirits ,当网友看到这个消息,纷纷表示自己可以少记一个单词。小编也是特别赞成这次改名,这次改名能带来很好的效果,首先就是让外国人知道白酒是来自中国,这是我们的民族产品,民族特色,而我们也应该有我们的文化自信。我们要知道我国的酿酒行业已经有了上千年历史,全球范围内,中国的酿酒技术也是数一数二。所以这次把中国白酒改成Chinese Baijiu具有特殊意义。

国外的酒有一个好听的名字,中国白酒也是如此

再看看国外的一些酒,比如伏特加,白兰地,这些酒的名字听起来都特别优雅,但之前中国白酒的翻译却是中国蒸馏酒。我们都知道白酒是通过酿制,蒸馏而来,过程也是极其的复杂。为何中国白酒就不能有一个专属的名词呢?白酒协会在2017年就开始申请使用Chinese Baijiu这个词代替Chinese distilled spirits,这个词也将在今年八月份正式实施。

网友看法不一,改名有利亦有弊

当然也会有人觉得白酒改名之后可能会让一些外国人误解,白酒是不是就是白色的酒,而我们都知道一些烈酒的颜色都比较深,他们会不会误解为白酒又像啤酒一样度数极低?我们都知道白酒的特点,入口辣嘴,入胃暖胃。可能在前期会有一些外国人不知道中国白酒是什么,但随着中国白酒在海外市场的影响力越来越大,也越来越多人了解了中国白酒。有人觉得将中国蒸馏酒翻译成中国白酒会好一些,因为能让别人知道这酒是怎么制作而来。此次改名意义非凡,充分弘扬了我国的传统文化,提升了白酒在国际上的地位,更让我们自己有了自己的民族特色。



这次改名是中国大国地位和国际话语权提升的体现,有利于增强民族自信心和自豪感。

这次改名的意义非常的重大,目的就是为了使得中国酒文化走向世界,使得中国酒文化能够发扬光大。

这次改名有利于中国白酒的出口,也有利于中国白酒闻名于全世界。

我觉得这次改名的意义在于文化上的声明,因为我们可以名明显看到在名字中有Chinese这个词,并且后面的baijiu也是拼音,这就代表着中国的饮酒文化开始走向国际。

中国白酒的英文名改了吗?
答:中国白酒的英文名改了。1月11日,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinesedistilledspirits”更改为“ChineseBaijiu”。白酒:白酒(外文名:Chinese Baijiu ),以粮谷为主要原料,以大曲、小曲或...

中国白酒英文名改为什么了,你还知道哪些中国文化的对外输出?
答:中国白酒的英文名从Chinese distilled spirits更改成Chinese Baijiu。现如今还有许多的中国传统文化对外输出着。其中就有螺蛳粉,国内网购节日,网络文学和广场舞这四样。一:中国白酒的英文名更改2020年4月25日,中国白酒的英文名正式从"Chinese distilled spirits"更改成为了"Chinese Baijiu"。据有关商标应用...

中国白酒英文名得到修改,外国酒和中国白酒有何不同?
答:本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。 海关总署在充分听取协会的意见之后,同意...

中国白酒英文名改为chinesebaijiu,常见酒类的中英文对照?
答:以前在海关商品名录中,中国白酒英文名为“Chinese distilled spirits”,在普通场所跟外国人介绍时还会出现“white wine”,而从2021年1月1日起,中国白酒英文名改为chinese baijiu,非常简单明了,所以跟外国人介绍白酒时,直接说“白酒”人家也能听得懂了。蒸馏酒中英文对照白酒——baijiu朗姆酒——rum...

中国白酒英文名改为ChineseBaijiu,白酒改名的原因是什么?
答:请看以下文字:根据中国酒业协会微信公众号发布消息,经与海关总署税收征管局多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”(中国蒸馏酒)更改为“Chinese Bai jiu”(中国白酒)。

中国白酒英文名改为Chinese Baijiu,这次改名的意义何在?
答:中国白酒的英文名将改为Chinese Baijiu,这也是白酒协会一直在要求海关方面改名,可以看出这次改名的重要性。而最主要的原因就是提升白酒在国际舞台的影响力。随着中国在国际地位的提升,也越来越多人知道了中国白酒,但对于它的翻译却翻译成了中国蒸馏酒。此次改名意义非常,充分弘扬我国的民族文化和特色小编...

中国白酒英文名更名,更换英文名的目的是什么?
答:喜大普奔,就在2021年的1月1日开始,中国白酒正式有了一个英文名字,正式翻译出来就是chinese baijiu。目前世界上蒸馏酒排名前六的除了国外的威士忌朗姆酒之外,其中就有中国白酒。虽说中国白酒的销量根据统计也占据了全世界总额的1/3,但是这么多年以来,始终缺乏一个较为官方的名称。尤其是很多小伙伴...

中国白酒英文名改了,改名的真正意义是什么?
答:中国白酒英文名改名的真正意义是在于提高其辨识度,以及让世界看到中国的实力。从2021年1月1日起,中国白酒对应的英文名正式改为Chinese Baijiu。不少网友都纷纷叫好,认为这英文名不仅好读,而且好写,辨识度非常高,如此一来,四级会翻译了。白酒在过去,因为没有一个固定的自己的名字,所以通常都会给...

中国白酒英文名改了,现在改成什么样子了?
答:不知道为什么,在此次看到了白酒英文名字更改成如此简单的中国味道英文,竟然有些许的骄傲。就像是我们平常吃的饺子一样,饺子的英文翻译过来是用皮包着肉馅儿的一种食物。但是如今饺子也有自己的英文名字,那就是jiaozi。此类的英文还有很多,比如说中国的传统食物粽子,原来的英文名字是rich dumpling,完全...

中国白酒改英文名了!此举有何含义?
答:但是随着中国的发展壮大,我们也渐渐的发现了很多中国汉语拼音的表达方式也得到了世界人民的认可,比如早期的“jiaozi”,再比如我们如今的“baijiu”能够得到各个国家及机构的认可,可以说真正的彰显了中国的实力。中国白酒的正式更名在我看来,早已不是改个英文名字这么简单了,“...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网