请帮我翻译一下这首歌词

翻译一下这首歌词~

Let the drummer kick
让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
让鼓手继续敲
[repeat]
Relations
所有的联系
Creation
创造
Incarceration
幽闭
Determination
决定
Equation
平等
Humiliation
羞辱
Reincarnation
重生
Situation
境遇
Elation
得意
Identification
证明
Retaliation
报复
Education
学业
Inspiration
灵感
No substitution
没有替代
Solution
方案
Conclusion
结论
Let the drummer kick
就让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
就让鼓手继续敲..
[repeat]
Relations (Apollo had to break 'em)
联系,阿波罗已经毁灭了他们
Creation (A gift, a blessing)
创造,一个礼物,一种祝福
Incarceration (What keeps you down)
幽闭,始终让你低迷
Determination (What gets you out)
决定,让你走出困境
Equation (When they said you could make it)
平等,当他们说你能够做到
Humiliation (What you feel when they say it)
羞辱,当他们取笑你是你感觉到了什么
Reincarnation (N-A-V)
重生
Situation (Why we've got to sing)
境遇,为什么我们非得唱
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
得意,就让鼓手继续敲,太多的东西我们都需要
Identification (Gives you the right to shoot)
证明,给了你一条正确的路
Retaliation (What would it do)
报复,发生了什么?
Education (Gives you the right to choose)
学业,让你能够正确的做出选择
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维
No substitution (No subsitute)
没有替代,没有人可以替代
Non-inclusion (You've got to bust through)
非内涵,你必须打乱你的思绪
Drug infusion (For the chosen few)
药物混淆,又让你多了几种选择
Mass confusion (When they say that they died for you)
过于混乱,当他们对你说,为你死
Solution (It can take a hold of you)
方案,它可以控制你
Conclusion
得出结论
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维..
Let the drummer kick (Inspiration)
让鼓手继续敲..
Let the drummer kick that (Inspiration)
让鼓手继续敲..
[repeat]
You don't even have to wait
你不闭再等.
You don't even have to wait
你甚至都不用再等..

我会整天装作无事
借助一些红方威士忌
双眼后面的冷痛
在我脑中来回激荡
拿着撕成两半的票根
整天无所事事
不过没关系
因为在某个陶醉的夜晚
我将会与你共聚

卜命纸牌和我的掌纹
都说我错了
但它们都不准确
我已为我俩做好计划
准备到外地旅游
地点是我从杂志上获知
那本你随意留下的
我无法控制酒瘾
但我会保持好态度
因为一切很好
在某个陶醉的夜晚
我将会与你共聚

尽管你宁愿我离开
不想要那天的来临
我还是翘首以待
隔壁的电视机在闪动
蓝框反映在墙上

是一部七十年代的喜剧
主角是谁已忘记
他早已湮没无闻
这简直易如反掌
我双眼含泪凝望
当你告诉我
那天你说我俩情已了
不过没关系
在某个陶醉的夜晚
我将会与你共聚

注:楼主的歌词与原作有多处不同,可能是改编过。

就那么一点点

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
hiking up my skirt
我穿着裙子
and asking for your time
邀请你约会

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
nervous if ever confronted
如果面对,我该是如此紧张
and questioning myself
于是质问自己

oh perhaps, perhaps if i got better
或许我能做得更好
perhaps if i challenged myself
或许我在自我挑战
perhaps if i was...
或许我是...

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
pulling up my shirt
褪去我的衬衣
and staring blank ahead
前方星空茫然

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
days of useless crying
那些无用的哭泣的日子
and almost feeling dead
伤心至极

oh perhaps, perhaps if i was smaller
或许我会更加渺小
perhaps i could control myself
或许我能控制
perhaps if i was...
或许我是 ...

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

oooahhhh oooahhhh oooahhhh oooahhhh
just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
hiking up my skirt
我穿着裙子
and asking for your time
邀请你约会

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
nervous if ever confronted
如果面对,我该是如此紧张
and questioning myself
于是质问自己

oh perhaps, perhaps if i got better
或许我能做得更好
perhaps if i challenged myself
或许我在自我挑战
perhaps if i was...
或许我是...

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
pulling up my shirt
褪去我的衬衣
and staring blank ahead
前方星空茫然

clearly, clearly i remember
我清楚地记得
days of useless crying
那些无用的哭泣的日子
and almost feeling dead
伤心至极

oh perhaps, perhaps if i was smaller
或许我会更加渺小
perhaps i could control myself
或许我能控制
perhaps if i was...
或许我是 ...

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit pretty
只要再俏丽一点
just a little more aware
只要再多地觉察到一点
just a little bit thinner
只要再纤瘦一点
and maybe i'd get there
或许我就会成功

oooahhhh oooahhhh oooahhhh oooahhhh
just a little bit stronger
只要再强壮一点
just a little bit wiser
只要再明智一点
just a little less needy
只要不再贫穷
and maybe i'd get there
或许我就会成功

just a little bit stronger
只要更强壮一点点
just a little bit wiser
只要更聪明一点点
just a little less needy
只要少贫穷一点点
and maybe i'd get there
那么也许我就到那了(爱情的彼岸?)

just a little bit pretty
只要更强壮一点点
just a little more aware
只要意识到多一点点
just a little bit thinner
只要更苗条一点点
and maybe i'd get there
那么也许我就到那了

clearly, clearly i remember
我记忆犹新
hiking up my skirt
穿上裙子
and asking for your time
去邀你约会
clearly, clearly i remember
我难以忘记
nervous if ever confronted
如果曾经面对,我就是如此紧张
and questioning myself
于是自问
oh perhaps, perhaps if i got better
哦,也许我能做的更好
perhaps if i challenged myself
也许如果我是在向自己挑战
perhaps if i was...
也许我。。。
just a little bit stronger
just a little bit wiser
just a little less needy
and maybe i'd get there

just a little bit pretty
just a little more aware
just a little bit thinner
and maybe i'd get there

clearly, clearly i remember
pulling up my shirt
and staring blank ahead

clearly, clearly i remember
days of useless crying
and almost feeling dead
我清晰的记得
那些无用的哭泣的日子
悲伤之至
oh perhaps, perhaps if i was smaller
perhaps i could control myself
perhaps if i was...
也许我可以更渺小
也许我能控制自己
也许。。。。

just a little bit stronger
just a little bit wiser
just a little less needy
and maybe i'd get there

just a little bit pretty
just a little more aware
just a little bit thinner
and maybe i'd get there

just a little bit stronger
just a little bit wiser
just a little less needy
and maybe i'd get there

just a little bit pretty
just a little more aware
just a little bit thinner
and maybe i'd get there

oooahhhh oooahhhh oooahhhh oooahhhh
just a little bit pretty
just a little more aware
just a little bit thinner
and maybe i'd get there

请帮我翻译一下这首歌歌词
答:i was lost in a dream but now i finally see 我曾迷失于梦中,但现在我终于看清了 what i was looking for was there in front of me 我所期望的,就切切实实在我眼前 now i hope we can turn back the hands of time 现在我希望,我们能让时光倒流 something better i know i'll never ...

请帮我翻译一下这首歌词
答:and maybe i'd get there 或许我就会成功 clearly, clearly i remember 我清楚地记得 hiking up my skirt 我穿着裙子 and asking for your time 邀请你约会 clearly, clearly i remember 我清楚地记得 nervous if ever confronted 如果面对,我该是如此紧张 and questioning myself 于是质问自己 oh p...

帮我翻译一下《I was botn to love you》的歌词。谢谢
答:I wanna love you , love you, love you 我想要爱你,爱你,爱你

请高手帮我翻译一下这首歌!
答:我最好现在就和你一起死去 All this talk of getting old 所有这些关于死亡的话语 It's getting me down my love 亲爱的,那会使我很沮丧的 Like a cat in a bag, waiting to drown 就像一只被人用麻袋困扼住的猫,无奈地被人淹死 This time I'm coming down 这次我要崩溃了 Now the ...

请帮我中文翻译一下这几首歌词的意思,还要英文歌词。赏金多多!
答:i lie awake at night.我躺在床上夜不能寐.see thing in black white.所有的事情在脑海中如黑白电影般掠过.i've only got u inside my mind.我的心中只有你.u know u have made me blind.你知道你使我盲目.i lie awake pray.我躺在床上祈祷.that u will look my way.希望你能看我一...

谁能帮我把这首歌翻译下
答:walk with me和我同行 break some bread here with me 来这分给我一些面包 Enemy 敌人 Why can’t you live with me? 为什么你不可以和我一起居住?Who are you? 您是谁?what did i do to you? 我给你做了什么?Wish i knew 我想知道 Why can’t i live with you? 为什么我不可以与你...

谁能帮我翻译一下song for you的中文歌词·
答:For one kiss 为了那一吻 Well I'd give everything up 我愿舍弃我的一切 There's no words I can describe 没有语言能描述 What I feel deep inside 我内心深处的感受 So I let this song say it all 所以我用这首歌来诉说一切 Then I hope you'll understand 我希望你会明白 Once you'...

请帮我翻译一下歌词《Sugar Cane》
答:if only the ballerina had one too.如果芭蕾舞女也可以有这样一个保护自己的花园该多好 So Grow Tall Sugar Cane.所以快快成长吧甘蔗 (下面重复)以上纯自己手工翻译 下面是网络上面查找的资料:首歌充满了悲伤的童话气息,借物抒情。歌词大意:一个小芭蕾舞者因为躲藏在一片甘蔗地中,到了第二天...

谁能帮我翻译一下这首歌的歌词?
答:你我在一起,我们能与生活的苦恼做斗争 A waitress brings me lunch 女服务员端来我的午饭 We meet but do not touch 我们瞪了下却都没有开吃 On TV, D.C. is selling lies 听到电视上散布着谎言的广告 While in the corner, King's dream dies 此时角落里的 King 梦想破灭 Go 2 the ...

帮忙翻译一下这个歌词吧。
答:[03:59.91][02:01.90]every word I say is true, 我说的每一句都是真的 [04:02.86][02:04.54]Please forgive me, 请原谅我 [04:05.29][02:07.32]I can't stop lovin' you. 我无法停止不爱你 [02:23.13]Still feels like our best times are together,一直觉得和你在一起是...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网