请帮我把这段话翻译成英文

请帮我把这段话翻译成英文...~

No matter what happens, I will always be by your side. You are the one I care and love most in the world. I hope I am that person to you as well. Although I'm a grown-up now, I know I do not have my young auntie's work performance yet. But at least I can do my best to do what I can. You don't have to feel sorry (for me). I will indeed feel hurt and sad.


说明:在你身边是by your side不能用around you

一楼的有地方错了。是I am not good不是I is
is 是第三人称用的,比如,she he it 还有 “我自己”应该用myself



I like the applause of others worship
I am not good but I am not low on self evaluation
Because I have been trying the
I hate to trouble
I even hate myself
I do not like people interfering in life
Because I am isolated
I often contradictory
Because I'm looking for a balance
Please Do not make any evaluation of my
Because you do not know me

1.Service industry is refers to provide tangible products and srvice industry.

服务产业是指同时提供有形的产品和无形的服务的产业。

2.And in the service industry to service.

并且服务产业中注重服务。

3.Service is the program but not form of communication between the staff and customers.

服务不是形式上的程序而是在于职员和顾客之间的沟通。

4.Understand customer's meaning, quick grasping each customer's personal preferences.

理解顾客的意思,快速把握各位顾客的个人取向。

5.Customers in need, want what to first before staff offer customers.

顾客在需要什么,想要什么之前职员要首先提供给顾客。

6.Customers can minimize the inconvenience

顾客的不便就能最小化

全篇就是:
Service industry is refers to provide tangible products and service industry. And in the service industry to service. Service is the program but not form of communication between the staff and customers. Understand customer's meaning, quick grasping each customer's personal preferences. Customers in need, want what to first before staff offer customers. Customers can minimize the inconvenience

Service industry is also providing tangible products and intangible services industry. And the service industry, service-oriented. Service is not in form but in the process of communication between staff and customers. Understand the meaning of the customer, you quickly grasp the customer's personal preferences. Customers what they need, what you want before the staff should be the first to provide to customers. Customers will be able to minimize the inconvenience

Service industry is refers to provide tangible products and service industry. And in the service industry to service. Service is the program but not form of communication between the staff and customers. Understand customer's meaning, quick grasping each customer's personal preferences. Customers in need, want what to first before staff offer customers. Customers can minimize the inconvenience.

service industry offers both visible products and invisible survice, while survice is more emphasized. survice is not a formal procedure but the communication between employees and clients. employees should understand the clients and their personal orientation rapidly, offer survice before the clients need anything and want anything, then the clients can minimize their in convenience.

手打的~~大小写自己改一下

请帮我把这段话翻译成英文
答:1.Service industry is refers to provide tangible products and srvice industry.服务产业是指同时提供有形的产品和无形的服务的产业。2.And in the service industry to service.并且服务产业中注重服务。3.Service is t...

求翻译~~~请帮我翻译这段话
答:This, travelling around the world, is my dream!

请帮我把这段中文翻译成英语,高手请帮忙,谢谢。
答:为了你 For you (because of you),我从北京回来了 I came back from Beijing,否定了所有关心我的人 rejecting all the concerns and suggestions from people who care about me.因为你不想去那,而且那城市也没有你 I...

请帮我把下面这段话翻译成英语,谢谢喔
答:hello,nice to meet you,I'm XX, my English name is XX.congradulations!U have the chance to join the Hongkang University's interview. Now,introduce your oral English to you,this is XX,studying in the H...

请帮我将下面这段话翻译成英语.谢谢
答:Today I am going to talk about how I learned English. The first time that I heard English was when I was 5 years old, at that time I was still in kindergarten. In my memory I think the book that ...

请帮我把下面一段话翻译成英文╭(╯3╰)╮我自己翻译过,但怕翻译的不...
答:阳光化作呼吸 Sunshine hided in my breath 转瞬之间 In an instant 轻轻拂过 having kissed me on cheeks 呼吸化作私语 Breath turned to be whispers 回眸之间 In a glance 静静掠过。having slipped by in silence 木...

请帮我把下面这段英文翻译成中文,谢绝网络翻译。
答:SOMETHING FOR YOU TO PONDER The following is something to ponder if you don't know what to be thankful for.你应该考虑一些东西 如果你不知道该对什么存有感激之心,请考虑以下事情。If you have food in the ...

大哥大姐。请帮我把这段话译成英文,急 谢! 追加100
答:how proud is that!!!gufan作品 改动了几处小地方,比如最后一段,原文向世界祈祷美好的祝福,我改成了向上帝祈祷一个更好的明天。翻译的词句尽量遵从原文,同时考虑了结尾的雅韵和句子的长度。望楼主采纳。谢谢 ...

请帮我把这段话翻成英文,谢谢
答:i will improve and continue to do better next year.我绝对自己翻译,没有用翻译器。说句实话,稍微有点难翻译,因为中文和英文不太一样。很多词中文有,英文里面没有。所以我尽力而为了~参考资料:我加拿大长大的 ...

请帮我把这段参加飞行员面试的介绍翻译成英文
答:这就是我为什么来应试,尽管我还有或多或少的不足,但我会努力,谢谢聆听 This is why I come and take the exam here. I will try my best. Thank you for listening. (Thank you for giving me this opportunity...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网