中国地址弄英文怎么写

~ 中国地址弄
China address

Unit X, Building X, XX Community, No111 XX Road, XX District, XX(城市), XX Province, China

中国地址用英文怎么写
答:Hainan Province Hedong District of Sanya City Road 120 conch conch Xinyuan building room 3702

中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)
答:1、中文地址翻译原则 :中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。2、中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict 中国上海黄浦区福州路119号 No.119 Fuzhou Road,Huangpu District,Shang...

中国地址的英文翻译
答:这是从英文版的上海建桥学院的官网复制下来的:No.1111, Huchenghuan Rd, Pudong, Shanghai, P.R.China 如果按中文地址照格式一一翻译的话应是:No.1111, Huchenghuan Road, Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai, China China也可以写People's Republic of China, 简称(PRC)

中国的地址用英文怎么书写?
答:下面是一些常用的书写格式例子。英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Vallage 号楼/栋--- Building 号---No.公司---Com.或 Crop或LTD.CO 号宿舍 --- Dormitory 厂---Factory 楼/层 ---/F 酒楼/酒店 ---Hotel 住宅区/小区 --- Residential ...

中国的地址用英文怎么书写?
答:对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的。下面是一些常用的书写格式例子。英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Vallage 号楼/栋--- Building 号 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO 号宿舍 --- Dormitory 厂 ---...

中国地址英文书写格式
答:对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说这个详细的资料还是很有用的。下面是一些常用的书写格式例子。英文地址书写格式 室/房---Room 单元---Unit 村---Vallage 号楼/栋--- Building 号 ---No.公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO 号宿舍 --- Dormitory 厂 ---...

中国的地址用英文怎么写?
答:思明区东浦路203号中联大药房 Zhong Lian Pharmacy, 203 Dong Pu road, Si Ming District.厦门市 Xia Men 福建省 Fu Jian province 中国 China 其实只要China(中国)够清楚,能送到中国,其它的都是给中国人看的了。我试过打印好中文地址,让朋友贴在信封上,加上"CHINA"一切搞掂。

中国的英文地址怎么写?
答:英语表达中,市放在省的前面。英文地址的写法与中文描述习惯相反,先写小的再写大的,依次为具体地址-区-市-省。例:四川省成都市武侯区望江路30号——No. 30 Wangjiang Road, Wuhou District, Chengdu City, Sichuan Province。湖南省长沙市开福区东风路22号——No. 22 Dongfeng Road, Kaifu ...

中国地址该如何翻译成英文
答:翻译成英文是:Room 104, No. 102, Yuexiu District martyr, Yuexiu District, Guangzhou, China

中国的英文地址怎么写?
答:写法介绍如下:中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。“ 广州市花都区皮革城五期贵丽北二街16号”翻译:16 North Second Street, Guili, Phase 5, Leather City, Huadu District, ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网