哪位达人能帮我翻译几句日文,多谢!

哪位达人帮我翻译一句日语~

おおやけほいくえん
公保育园
意思是:公共托儿所

おおやけ:公,意思是公家、政府机关的意思。
ほいくえん:保育园,意思是托儿所

「the windsor hotel 洞爷度假地和spa」您的住宿
享受Isamu Noguchi亲手设计的MOERE沼公园之美
「NIDOM精品球场」赠高尔夫一局

都是片假名 所以没有对应的单词 故翻成了英文 这样就更容易理解一点

希望能帮到你

我的存在是为了赠予你鲜花,
傻笑着抱着那花束....
现在才知道花朵所表达的寓意:
送去的只是飘落与凋零....
(我们)并不相似,致使温柔的轻叹,
想问这对你而言是否是一种麻烦呢?
你还在的时候曾绽放了好多花朵(光彩).....
(你不在了)我也一定可以用相容去面对的.....
太多的感谢(想对你说)了!~

还真难翻译呢....另外楼主你也真能难为人,标点符号也不好好注....要是翻译错了你多包含吧.....

楼主,恕我直言,我觉得翻译成这样已经差不多了,这是以诗的类型写的里面好多东西都是要自己揣摩的!~鄙人才疏学浅,但总感觉,诗里所说的那个人,也就那个"她",不是离开了就是去了呢.....

君に花赠るため生きた。
我为了送你花朵而活了下来
にこやかに花束を抱く。
笑容满面的抱着花朵
花言叶を今知ったのさ。
我现在知道了这个花语
赠り物は花散るふとん。
送去的礼物就是开花的被子
るいせんからあふれ、。
眼泪涌了出来
ため息は优しく、ああ。
呼吸是那样的轻柔 啊。
めいわくだと闻き取り。
我听懂了那是为难
生きた君に多くの花が。 、、
给生存的你很多的花朵
きっと笑颜になれると。
说一定会习惯微笑
たくさん、ありがとう。
十分的感谢

谁能帮我翻译一下几句话啊 变成日文就OK了 谢谢
答:1・自分が歌手になる梦を実现して、いい成绩を获得したい。2・私を爱してくれる人と私が爱してる人の幸せをお祈りします。3・私の愿望はとても平凡です。ただ、自分が健康で楽しく生きて欲しい。4・大きくなったら金を稼いで、自分の人生の道で好きなこ...

谁帮我翻译几句《柯南》里的台词?(日文的)
答:①真相永远只有一个。真実はいつもひとつ!②我喜欢你,比地球上任何人都喜欢你。君が好きで、地球上の谁かより好きだ ③如果可以确实的让你毁灭,为了公众的利益,我很乐意迎接死亡。确実に壊灭させるなら、公众の利益のために、仆は喜んで死亡を迎える。

有哪位日语的好朋友,来帮我翻译几句话。要有拼音助读的,我想读下来
答:你好,找我有什么事情么?こんにちは。仆を呼んで、なにか御用がありますか。拼音: kong ni qi wa. boku wo yong dai, na ni ka go yao ga a li ma si ka?你拖我办的事马上就可以办好了,请你放心。ご依頼の件はすぐ出来上がりますので、ご安心ください。拼音: guo yi lai nuo...

能不能帮我翻译一下这几句日文?谢谢了!急!!!
答:いろいろアドバイスください。给了我很多意见和建议 ある大学に通ってる留学生です、最近のことですが、是摩格学校的在校大学生,最近的事情 ある日本语学校に通ってる韩国人の女の子に好きになりました。喜欢了一个在日语学校学习的韩国女生 もちろん彼女も私のことに大好きです。当然她也...

哪位会日文的大人能帮我翻几句特简单的句子?(8要翻译机的)
答:これは私(わたし)の父方(ちちかた)及び母方(ははかた)の祖父(そふ)と祖母(そぼ)、そして父(ちち)、母(はは)を含む一族です。妹(いもうと)は二人(ふたり)いますが、兄(あに)、姉(あね)や弟(おとうと)はいないです。私は兄がほしいです。母は三人(さんに...

哪位懂日文,麻烦帮我翻译点东西.
答:如果能把遇到色狂的事情本身隐瞒起来就好了 「お客」が来て私が行方不明になってたことは 客人来了我却去向不明这事儿 现场の人间全员が知ってて ごまかし様のない事だったし 在现场的人都知道 也遮盖不了 京子ちゃん 京子小姐 京子ちゃんも一绪に乗ろ 京子小姐也一起来乘车吧 え…?嗯...

哪位日语达人来帮我翻译一下
答:1.覚えてろう、君はひとりじゃない 2.季节の交替は関系ない 3.な!俺たちは永远に友达だぜ

请日语达人帮我把下面几句翻译成日语!不要翻译机..谢谢
答:1.私はどうだと思う?watasi ha dou da to o mo u 2.彼が私と君が似合いと言ったね。kare ga watasi to kimi ga niai to itta ne 3.ここの周りに部屋を赁贷しろう。君の面倒を见える上に、守ることも出来る。さらに、出会う时间も多くなる。koko no mawari ni heya wo ...

请懂日语的朋友帮忙,翻译几句话,非常感谢!!!
答:●さっぱり洗えて、ベタつきません。 (彻底洗净,不再贴粘)●素肌とおなじ弱酸性。(和肌肤同为弱酸性)说明一下,我不知道你的那个是什么产品,ベタつく是贴粘的意思

求高手帮忙翻译几句日语信件,用敬语,谢谢!!
答:日文:また、この商品にご兴味がありましたら、CANDYが商品绍介に2月2日午后2时-3时间に御社に伺う事が可能です。中文:如果你们没有兴趣,那我就回绝她 日文:お忙しいようでしたら、彼女に伝えておきます。(忙就代表没兴趣,所以翻译成如果您忙的话。。。)中文:请回覆 日文:ご多忙中...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网