谁能帮我翻译一下下面这段话啊,翻译成日语。拜托了。。。。!!

谁能帮我翻译一下这段日文 拜托了!~

手放します。 私はいらない结果で,あなたはこれから私より暮らしが楽になることができるさえすれば!
どのように强く握る手を放しますことがすきだったことがありますか。
だけたとえあなたても私を処罚に行きます!
そらは荒れました。
しかしもやして地の火を尽くさなくて,
そちらはあなたと私です。
いつまでもの関连します!
しかしどのように时空を通り抜けると承诺しますか.
たとえ最后の时は前车のてつを蹈むとしても!
手放します。
私のない选びで,
こうすればあなたはこれから私より暮らしが楽になることができる!
大切にしたことがあります。
强く握る手を放そうとしますか。
どのようにあなたなんであろうと私を処罚します!
心は血をたらしています。
読んでつきあいに隠れに行かなくて,
爱はあなたの隠すことができない中心の魔です!
弃てられないです。
见当がなくなって,
行って毎かせとくさりを突き破ることができると期待します!
手放します。
私のいらない结果はあなたはこれから私より暮らしが楽になることができるさえすれば!
大切にしたことがあります。
どのように



翻译


手放します。结果,我不想你的生活会轻松得多,比我什至可以这样做!
强手中持有或如何释放这是无懈可击?
即使我只有一个新鲜全日空相应的罚去了!
荒れました是毫无根据的。
不过萌芽尽くさなく火在地面上,
你和我将在那里。
关的连!
但是,究竟应该如何度过,并升时空诺?
即使大多数的时后车,有人向师Tetsu蹈mutoshitemo !
手放します。
我不选韬光养晦,
通过这种方式,您一定会得到更好的生活,比我能!
好好珍惜。
混淆强放そう按住手里?
你是怎么还是我罚据此!
tarashi将血液输送到心脏。
去看过隐患与
爱你不能隐藏了该中心的魔术!
万亿次不弃。
见当了,并
kusari每绞纱去,可以预期粉碎!
手放します。
i结果,你会不会需要生活得更好,比我什至可以这样做!
好好珍惜。
如何

(the Yangtze river winding thousands of miles, and thousands of years has been the cradle of Chinese civilization. A third of China's population is forty million people living in the Yangtze river basin. The alluvial soil is very fertile, crops can harvest two seasons in a year. In the Yangtze river downstream, plain cloth, abundant water, thus the densely populated, urban industrialization level is very high. Region in the middle reach of Yangtze river is China's famous "land of fish and rice". Today, population pressure and the rapid economic development, makes the river and the river are suffering from the harm of many environmental problems. Deforestation and the use of wetlands for agricultural production, more and more floods.)

京都具有浓郁的日本风情,是日本人心灵的故乡,被称为“真正的日本”。京都几乎每天都有庆祝活动游肢和例行节日,富有浓郁的地方乡土风情。最为热闹的是祗园节和时代节。京都又是“中国化”极深的城市,许多店铺的名称上仍然有汉字的痕迹。
京都市豊かな日本の风情を、日本人の心の故郷を、「本当の日本」。京都市にほぼ毎日、祝贺活动や定例の祝日で、富んで浓厚な地方の郷土风情。最もにぎやかなのは祇园祭や时代祭り。京都市はまた中国化」の深い都市で、たくさんの店の名称には汉字の迹。
我最喜欢的日本城市是京都。京都旧称平安京,是日本历史上的千年古都。作为日本文化艺术的发源地,京都以精巧细致的京都人文与景观,成为一直以来日本文化的象征。京都也是接受文化熏陶的好地方,无论是艺术、佛教还是民间手工艺。京都有1000多座寺庙、60座花园、三座皇宫。神殿古庙、皇宫御园分布在起伏的街道两侧,错落有序,交相辉映,使京都保持着浓郁的古都风貌。京都完整的保留住了它千余年的历史文化遗产。以寺院神社为首,具有古代风格的房建筑物的存在,成为历史的见证。 现代京都在第二次世界大战中得到幸存,在多方面得到了发展。产生了世界知名的学术机构,先端产业,也成为著名文化遗产胜地。
私の最も好きな日本の都市は京都市。京都市旧名平安京とは、日本の数磨厅歴史の上の千年の古都。日本の文化と芸术の発祥の地、京都市は精巧で入念な京都市人文景観になると、ずっと日本の文化の象徴。京都市も文化を受け入れ薫陶のいいところも、芸术、仏教や民间工芸。京都市が1000多くお薯隐寺、60座花园、三基の皇居。神殿の古寺、皇居御园分布うねる街道両侧て秩序、コントラストを京都市浓厚な古都の风貌を保っている。京都市完备に残っていたそれは千年以上の歴史文化遗产。は寺社をはじめ、古代のスタイルの建物は部屋の存在となり、歴史の证人。现代京都市第二次世界大戦で生き残り、多方面で発展してきました。生まれた世界的に有名な学术机関、先端产业でも有名な文化遗产地。

京都は浓厚な日本の风情があり、日本人の心の故郷とも言え、“本当の日本”と称されている。京都はほとんど毎日祭りと行事が行われ、浓厚な地方郷土风情がある。最も赈やかなのは祇园祭と时代祭りである。また、京都は「中国风」深い都市であり、たくさんの码源码店名にはまだ汉字の迹が残っている。

私が迟哪最も好きな日本都市は京都である。京都は旧称平安京、日裂洞本の歴史上の千年古都である。日本文化芸术の発祥地として、京都は精巧で入念な京都人文景観で、今まで日本の文化のシンボルになっている。京都は文化の影响を受ける场所でもあり、芸术や仏教、また民间手工芸など。京都では1000轩の寺院、60轩の庭园、3轩の宫殿がある。神殿と古代寺院、皇居御苑が大通りの両侧に分布し、入り乱れている中、きちんとした秩序があり、辉きながら、京都に浓厚な古都の姿を维持させている。京都が千年以上の歴史文化遗产を完璧に保存してきた。寺院神社をはじめ、古代风味がある建筑の存在が歴史の证人となっている。近代の京都は第2次世界大戦の中で幸い残され、多方面での発展ができた。世界有名な学术机関、先端产业が诞生し、文化遗产名所になった。

京都市豊かな日本の风情を、日本人の心の故郷を、「本当の日本」。京都市にほぼ毎日、祝贺活动や定例の祝日で、富んで浓厚な地方の郷土风情。最もにぎやかなのは祇园祭や时代祭り。京都市はまた中国化」の深い都市で、たくさんの店の名称には汉字の迹。私の最も好きな日本の都市は京都市。京都市旧名平安京とは、日本の歴史の上の千年の古都。日本の文化と芸术の発祥の地、京都市は精巧で入念な京都市人文景観になると、ずっと日本の文化の象徴。京都市も文化を受け入れ薫陶のいいところも、芸术、仏教や民间工芸。京都市が1000多くお寺、60座花园、三基の皇居。神殿の古寺、皇居御园分布うねる街道両侧て秩序、コントラストを京都市浓拍誉厚な古都の风貌を保猜贺清っている。京都市完备に残っていたそれは千穗前年以上の歴史文化遗产。は寺社をはじめ、古代のスタイルの建物は部屋の存在となり、歴史の证人。现代京都市第二次世界大戦で生き残り、多方面で発展してきました。生まれた世界的に有名な学术机関、先端产业でも有名な文化遗产地。

你用搜索呀
京都の派手な洞燃日本の风情ですが、日本人の心の故郷と呼ばれており、「本当の日本」を発表した。京都には毎日のようには庆祝行事と年中行事、金持ちリッチな地方别の郷土风情がある。最もにぎやかなは祇园祭节や时代のフェスティバルとして位置づけられた。京都はまた「中国向けに」な都市、たくさんの店の名称には依然として汉字の迹が残っている。
  
  私の最も好き蚂颤悄な日本の都市は京都だ。京都の旧名平安京とは、日本が歴史上の千年の古都だ。日本文化芸术の产室だった京都、繊细な京都人文や景観になるには、これまで日本の文化の象徴である。京都も闷渣受け入れる文化の薫陶のいいところであれ、芸术、仏教であれ民间工芸だった。京都には1000个余りのお寺や60を裸にし、三

谁帮我翻译下这段英语,谢谢了
答:Human beings live in the realm of nature. They are constantly surrounded by it and interact with it. Man is constantly aware of the influence of nature in the form of the air he breathes, the water he drinks, and the food he eats.人类生活在大自然的王国里。他们世代被大自然所...

急,谁能帮我译一下,下面这段话(汉译英)
答:[手工翻译]您好!首先,非常感谢您百忙之中抽出宝贵时间与我进行交流。就在与您交流的过程中,您就为我打开了一扇成功与希望之门,希望我是能够助您在激烈的市场竞争与知识经济的大潮中所需的综合型跨世纪人才。Dear Sire,First of all, I feel great appreciate that you can spare your time to ...

谁能帮我翻译一下下面一段话,翻译成英文,写论文用的,不要用翻译工具直接...
答:Did the novel describe host a male 迪 gram?Wear 弗(DickDiver) to walk in Europe in "disturbingly noisy 20's" fragmented and disorganized condition downstream of the life experience, try ego of looking for the integrity, pursue the tragedy destiny that the aggressive life meaning, ...

q求英文翻译:谁能把下面这段话帮我翻译一下啊,我译的不好 1. 如果可以...
答:1、If it is possible, I would like to give my way of contact to those Chinese students who want to know something about Berkeley University, providing them detailed information about application, the process of applying for a visa as well as the university .2、I can distribute my...

谁能帮我翻译下下面这段话,谢谢,不要直接谷歌上翻,那个我也会,就想...
答:这种分析可以用时间序列分析和截面同时进行。每一次表演的结果分析工具和证券市场收益率在这个水平。这个分析工具使用面板数据回归以来池是可以做到的 考虑到更大的样本为研究尺寸和长时间的并发执行。公司组成的样品的大部分上市公司在囊马来西亚(和数据),在此期间1993年到2002年。基于这些标准,一段之间的...

谁能帮我翻译下这段英文?
答:然后才能通向另一个美好的世界 where the sun is still shining just for you.在那里阳光仍然为你而绚烂 Young man ,including me ,年轻的人儿,还有我 is too hard to imagine 太难去想像 how tremendous sacrifice our parents have done to us or just stood behind u ,父母在背后默默的为我们...

帮我翻译一下这段话???
答:至少发给她你给我的丝带的样本然后我会解释。Or I can send her ribbon from here.或者我可以从这发给她。I don’t want to lose time. We have the order pending the above concerns.我不想浪费时间。我们必须决定以上的涉及的事 Running along the top and bottom of both the small and ...

请帮我把下面一段话翻译成英文╭(╯3╰)╮我自己翻译过,但怕翻译的不...
答:可以自己感受一下我的译文~ 相信我~邮箱要发什么?阳光化作呼吸 Sunshine hided in my breath 转瞬之间 In an instant 轻轻拂过 having kissed me on cheeks 呼吸化作私语 Breath turned to be whispers 回眸之间 In a glance 静静掠过。having slipped by in silence 木马依旧旋转,Our merry-go-...

谁能帮我把下面这段话翻译成日文啊?
答:这次,由于自己的原因,不得不辞职回国,给大家添麻烦了,实在不好意思。(今回は自分の都合で辞めざるを得ず、帰国してご迷惑をおかけして申し訳ありません。)在日本这段时间,大家给了我非常多的帮助,教会了我很多东西,让我受益匪浅,谢谢大家了。(日本にいるこの时间、皆さんは私にた...

请高手帮我翻译一下,下面这段话念什么?
答:译文如下:不恋爱。爱情这东西我输不起,三心二意没结果,一心一意又如何。决定放弃的那一刻我哭了,以前一切都该结束了。2005放弃你,你一点都不了解我。火星文(火星文:焱暒妏),趣味地意指地球人看不懂的文字,由符号、繁体字、日文、韩文、冷僻字或汉字拆分后的部分等非正规化文字符号组合而...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网