有哪位翻译高手帮我翻译一下.最好不用软件!!

急求!有哪位高手可以帮我翻译一下,最好不要用百度翻译或Google翻译,谢谢啦!~

Financial markets and institutions arise to mitigate the effects of information and
金融市场和机构的出现,以减轻信息的影响
transaction costs that prevent direct pooling and investment of society’s savings.2 While
防止直接池和社会储蓄投资的交易费用2
some theoretical models stress the importance of different institutional forms financial
一些理论模型强调了不同制度形态金融的重要性
systems can take, more important are the underlying functions that they perform (Levine,
系统可以接受,更重要的是,他们执行的基本功能(莱文,
1997 and 2000; Merton and Bodie, 2004). Financial systems help mobilize and pool
1997和2000;默顿和博迪,2004)。金融系统有助于动员和游泳池
savings, provide payments services that facilitate the exchange of goods and services,
储蓄,提供便利的商品和服务的交换的付款服务,
produce and process information about investors and investment projects to enable
生产和处理有关投资者和投资项目的信息,使
efficient allocation of funds, monitor investments and exert corporate governance after
有效配置资金,监督投资,发挥公司治理
these funds are allocated, and help diversify, transform and manage risk.
这些资金的分配,并帮助多样化,改造和管理风险。

出价太低,才5分,估计没有500分,不会来人出手摆平。

建议你把此文分几段拿到金桥在线翻译解决,凑合用吧。

不知道让专门翻译需要多少钱?

Why should individualized crimes, especially those committed by minor players, be so difficult to prosecute internationally?
为什么对个人犯罪,尤其是对那些罪责较轻的罪犯进行国际公诉那么困难?

The first thing to note is that the International Criminal Court will probably not be prosecuting minor players.
首先要提的是,国际法庭并不是为了起诉轻罪犯而成立的。

This is at least in part because of intense criticism leveled at the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda (ICTY and ICTR, respectively) for spending so many early years focusing on just such minor players instead of the big fish.
这最起码是一部分的原因,因为能以前就曾经严肃批评过前南斯拉夫和卢旺达国际法庭(简称ICTY及ICTR)(的事例),原因是它在早期用了大量的时间关注轻罪案,而非重大事件。

Conceptually, the idea is that it is hard to see the acts of torture or rape as constituting an assault on a population; that is, it is hard to see these minor players as being held responsible for such things as genocide or crimes against humanity when they only played such a role in the mass crime.
一般概念里,立案为人身攻击时很难会看见用暴力或强奸的行为,也就是说,很难会看到当轻罪犯不过犯了很大众化的罪的时候被灌以灭族或是侵犯人权之类的罪名。
Those who planned the mass crime seem more reasonably to be held responsible for such crimes.
而那些计划着犯很大众化罪的看起来却更有可能被灌以那些罪名。

In addition, there are so many minor players, on both sides of ethnic wars, for instance, who could be prosecuted, that we risk the label of "victor's justice" when, for instance, only Serbs are singled out for prosecution and not also members of other ethnic groups.
此外,有很多轻罪犯在民族战争两边都帮,比如,那些冒着被贴上“胜利者的公平”的标签的险才是要判罪的对象,比如,只有塞尔维亚人单单被揪出来审判,而并不是其他的民族组织的从众都要被审判。
(这段翻得有点莫名其妙啊。)

If we stick to the leaders, prosecutors will not have as much discretion in deciding whom to prosecute.
如果我们坚持只抓领头人,那审判官在决定该审判谁时就不用那么反复斟酌了。
Indeed, one of the main things that the U.S. government has worried about in international criminal law (although not in U.S. domestic law) is the abuse of prosecutorial conduct in how decisions are reached about who, from a very long list of possible defendants, is in fact put in the dock. Prosecutors will still have discretion about whom to prosecute when they are forced to concentrate on the leaders rather than the small fry, but that discretion will be less likely to be abused.
事实上,美国政府关注的在国际法里(虽然不是美国国法)一件很主要的事就是 ,在那么长一列被告中,审判执行中(职权)泛滥,即谁进了被告席就决定判谁。

Mayerfeld's comments address some of the same issues that the other critics have brought out.
梅耶费尔德的观点指出了另一些评论中类似的事例。

But there is a sense in which he believes that his criticisms are more devastating than the other critics, especially on the charge that I embrace impunity.
但好象他认为他的评述较其他评论更有压倒性的说服力,尤其是关于我免罪的职能方面。
Mayerfeld argues that my proposal will "cut a large swath through war crimes law," but Luban contends that my view is too conservative, such as in the current way that international criminal law is understood. Surely, these two critics cannot both be right.
他认为,我的提议将“在战争罪案法中开辟一条道路”,但路班断言我的观点太保守了,比如在对现行国际罪案法的理解方式。当然,这两种观点不可能都是对的。

Nonetheless, for their different--and even conflicting--reasons, both say that my proposal will allow for too much impunity. It might be appropriate to ask what exactly is my critics' preferred alternative.
尽管如此,虽然他们的理由迥异,甚至对立,但是他们都说我的提议将赦免太多了。可能要很精准地问我什么才是我的观点里倾向的选择才比较合适。
Altman and Luban have sometimes been tempted to embrace international vigilante justice, where any state can prosecute any human rights abuser. I am not quite sure what alternative Mayerfeld proposes.
阿尔特曼和路班有时会倾向于选择国际治安维护的公平性,即任何一个国家都可以对人权滥用的人起诉。我不太清楚梅耶费尔德会选择哪个提议。

翻得累死……

为什么应该个别化罪行, 尤其那些由较小运动员犯,如此困难国际性地进行? 对笔记的第一件事物是国际的犯罪法院或许将不进行较小的运动员。 因为强烈批评这至少部份地为前南斯拉夫被针对国际的犯罪法官席和卢旺达 (ICTY 和 ICTR, 分别地) 为开支这么多早的年聚焦在只是如此较小的运动员身上改为那大的鱼。 概念地, 主意是见到很难那行为拷问或抢夺当做构成一攻击在人口身上; 那是, 它是困难见这些较小的运动员同样地在维持有责任的为如此的事物例如有计划的灭种或者危害人类罪当他们只担任了如此的一个角色在那块罪行。 人们计划了的那块罪行更适度似乎当负责了如此的罪行。
除此之外,有如此多数较小的运动员, 在人种战争的边两者上, 为例证, 谁可能是进行, 以便我们危险那标签 " 胜利者的正义 " 当, 为例证, 不过塞尔维亚人是选出外面的为实行而且不也成员其他的族群。 如果我们对领袖的根, 检察官将不有当做很多在决定该进行谁方面的慎重。 的确, 主要事物之一哪一美国政府有焦虑的大约在国际的刑法 (虽然不在美国国内的法律) 中是那虐待 prosecutorial 行为在决定是如何中达成大约谁, 从一非常长的目录可能被告, 是事实上放接受审判。检察官将会仍然有慎重有关谁进行他们是何时被迫的专注于领袖并非那小的油炸食物, 但是慎重将会比较不有可能是虐待。
Mayerfeld 批评住址一些相同的议题哪一其他批评家有出版。 但是有一个感觉在哪一个他相信他的批评比其他批评家更破坏性, 尤其在那之上费用我拥抱不受惩罚。 Mayerfeld 主张我的提议将会 "削减一个大的一大片透过战争犯罪法律 , " 但是 Luban 主张我的视野太保守派人士, 像是以现在的方式国际的刑法是已了解的。 当然, 这些二位批评家不能够两者的是权利。 然而, 为他们的不同--和甚至不一致--理由, 两者的我的提议将会考虑到太多不受惩罚的发言权。 问可能是适当的什么完全地是我批评家的优先替代选择。 Altman 和 Luban 有时有是诱惑到拥抱国际的义警警员正义, 哪里任何的州能进行任何的人权 abuser。 我不是相当确信什么替代选择 Mayerfeld 计画。

为什么犯罪, 特别是那些由名气较的小球员犯罪,很难被国际上检控? 第一个该纪录下的原因是, 国际刑事法庭大概不会检控小名气球员。这至少一部分原因归于为前南斯拉夫和卢旺达(ICTY 和ICTR, 各地)早年花过多时间集中于这样小球员代替大球员而在国际犯罪法庭遭受强烈的批评 。从一定意义上说, 很难看到把酷刑行为或强奸作为构成对人口的攻击; 或诸如此类的种族灭绝或反对人类的罪行中,当他们只充当在许多罪行的一个小角色时,很难看到他们会负责任。那些更加合理地计划许多罪行似乎对这样罪行更负责任。
另外, 有许多较小球员, 会站在种族战争的双方, 例如, 有人被检控, 那我们冒险用"胜利者的公正"当标签; 当, 例如,只有塞尔维亚人和其他种族的成员不被起诉。如果我们坚持找他们的头儿, 检察官可能会在决定检控谁上犹豫不决。的确, 让美国政府在国际刑事诉讼法(虽然不是在美国国内法律)中担心的主要问题是怎样从一张非常长的可能的被告名单中找到可上诉得人并对其上诉, 实际上他们都在同一条船上。检察官在集中经历找犯罪头领而不是小角色时更有对谁检控的决定, 但那些决定往往不被采用。
Mayerfeld 的评论论及了其他评论家提出了的一些相同的问题。但他相信他的评论比其它评论家的更具毁灭性, 特别是在争论我接不接受惩罚方面。Mayerfeld 争辩说, 我的提案可以"通过战争罪行法律消除一刈幅的草 " 但Luban 主张, 我的意图是太保守, 譬如当前国际刑事诉讼法被了解的方式。明显地, 这两位评论家不能两个都正确。仍然,因为他们不同的-- 甚至冲突的--原因, 两个人都认为, 我的提案可知识太多人不受惩罚。提出我的评论家更希望的选择确切是什么这一问题也许更适当。Altman 和Luban 有时被迷惑而支持国际治安维持会成员的正义性,任一个陈诉可能检控一个人权滥用者。我不十分肯定明确Mayerfeld提议的选择。 (可能有很多错,能力有限,请见谅)

哪位英语高手帮我翻译一下下面这段话。谢谢!
答:有些人,像我双鱼座,看似温柔,但下一个邪恶的心外表遮住了,你知道吗?Constellation of Brutal Degree星座的野蛮程度 1ST: Pisces: kill an average of 30.67%第一:双鱼座:杀死了30.67%的平均 Crime Analysis: Many Pisces are paid when someone else is always repeated bullying endured, ...

哪位高手帮我翻译一下啊。我急需,在此谢谢了!
答:下药 为供应者和推荐的下药看见节12-4。Kathon EDC 1.5% (或等价物) - 增加1– 液体biocide的2.3加伦每被对待的E大衣系统的1,000加伦。例子: 为一辆85,000加伦E/大衣坦克的下药将同下:85,000加伦主要的坦克 + 8,500加伦10% 因为尖叫 对待的93,500加伦 93,500 女郎。 ¸ 1,000 = ...

请哪位高手帮我翻译一下这段英文,谢谢!!!
答:然而这并没有给我理应得到的任何答复与回应 It seems you've vaporised,that's why I lose courage.就像你完全蒸发了一样,这就是我失去勇气的原因。As an old saying goes:"time could heal everything,"正如老话说,时间能治愈一切伤痕 I ponder,just finding , broken glasses ...

那位英语强人帮忙翻译一下?
答:哪位强人帮忙翻译一下 谢 <法语> 这句单纯的意思就是一生 如果有前后语,又是男人对女人说的,我估计就是终他一生(去做什么,例如爱她) 那位工科的英语强人帮我翻译一下阿,不胜感激 正反转开关 FWD/REV switch (Forward/reversible的缩写) 电源插口 Electrical socket outlet 离合器 Clutch 吸墨插座 Ink-adsorpt...

麻烦哪位英语高手帮忙翻译一下,个别单词写下音标
答:让我们在一起玩耍(我们一起开心的玩)Smacking beating clapping all together 所有人一起敲打鼓掌(所有人敲打手中的乐器,鼓起掌来)Rocking bumping screaming all night long 整夜疯癫的摇滚,尖叫 Let's go everybody And play again this song 让我们所有人再来玩这首歌曲(再来一次)希望可以帮到你 ...

请哪位高手翻译一下这些句子,谢谢啊!
答:“I will give you a show that you've never ever seen before, why?…Because I can" - Shawn Michaels 我可以让你看一场你前所未见的表演,为什么?因为我牛X。"I am simply the very best sports entertainer” - Shawn Michaels 我TM简直就是全世界最好的运动员 “The Heartbreak Kid ...

哪位英语高手帮我翻译一下,我追加100分
答:subject in research of the psychal reactions during the process of art creation and appreciation Design of animated scene(场景设计)——动画背景的构图与上色 composition and variegation of the background scenes of animations 那个“素描”应该是sketch,而不是painting,我给你改过来了 ...

哪位英文高手帮我翻译一下!~
答:因为没有奖分的关系, 祗提供机器自动翻译:津津乐道的时刻 trcked远离在我们的潜意识是一个田园诗般的眼光,我们看到行驶的火车。出来的窗门,我们所饮用的是在传递现场的一个通道,牛群放牧对一个遥远的山坡上, smode浇筑从一个电厂,鳞次栉比玉米和小麦, foatlands和山谷,城市skylines及村会堂。但...

有哪位英语翻译高手帮我翻译一下
答:2006年9月到2008年6月, 本人在校期间,学习刻苦,积极向上,平均成绩在90分以上,毕业获学士学位;性格开朗大方,热于与人打交道,组织能力强,在校期间在院团委组织部担任要职。September 2006 to June 2008, my period at school, learning hard, positive, average score 90 points in more than ...

哪位高人帮我翻译一下
答:我昨夜睡得很晚 I thought of the days gone by 我回想起过去的日子 The picture of you and me Is not what it used to be 我和你的画面不再是曾经的样子。Something happened along the way 一路上有些事情应经发生 Little changes in our game 我们的游戏有点变味 Somehow everything's ...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网