请日语高手帮忙翻译下面这段话。同时如果可以翻译成英语更好。(不需要网上机器翻)谢谢!急

高手帮忙翻译下面一段新年贺词。谢谢 !急!!翻成英语!不要机器翻译的!十分感谢!~

预祝贵公司规模扩大,业务发展,生意兴隆,财源广进!拜新年!

Wish you a great development and a prosperous business! Happy New Year!

注:此处翻译需要简洁,否则那么一大串,会把老外弄晕的!

1872年新桥至横滨线日本第一次出现火车。紧接着东京出现了电车,汽车,巴士和地下铁等交通工具,不久伴随着道路的整备东京的交通开始变得发达起来。
那么先从陆地交通来看。以新干线为起点,东京成为了去往神户的东海道本线和去往青森东北本线等线路的出发点。东京站,上野站等乌泱一下站台就增加了,从地方来东京的人也多了起来。而且,在东京国电,私铁,地下铁等电车呀巴士呀开始在街上川流不息。除此之外还有京滨东北线和常磬线等。也建成了很多地下铁。从1927年开通银座线以来,建成了丸内线,日比谷线等地下铁。这些都是从把人们从郊外载到市中心的重要交通工具。

又是英语又是日语不加分的话可就,,,,,,

With China's rapid economic development, massive population growth, environmental issue has become urgent need to address the relationship between the global event. In this thesis, the causes of environmental problems, environmental pollution hazards present situation, once again shows the severe consequences of environmental problems and their urgency, and then find out the environmental pollution control measures and methods, the paper described the biological sciences The use of this effective method of cleaning up the environment and waste, waste disposal, I would like to remind people of the world, protecting the environment is everyone's responsibility!
中国の急速な経済発展に伴い、大规模な人口増加は、环境问题が世界的なイベントとの関系に対処するために紧急に必要となっている。本论文では、环境问题の原因は、环境汚染の危険性现在の状况は、もう一度、环境问题とその紧急性の深刻な结果を示していますし、环境汚染対策やメソッドを调べるには、本稿では、生物学における说明环境や廃弃物を、廃弃物処理清扫、この効果的な方法を使用することにより、私は谁の责任な环境を守り、世界の人々に思い出させるためにしたいと思います!

中国の急速な経済発展に伴い、大规模な人口増加は、环境问题が世界的なイベントとの関系に対処するために紧急に必要となっている。本论文では、环境问题の原因は、环境汚染の危険性现在の状况は、もう一度、环境问题とその紧急性の深刻な结果を示していますし、环境汚染対策やメソッドを调べるには、本稿では、生物学における说明环境や廃弃物を、廃弃物処理清扫、この効果的な方法を使用することにより、私は谁の责任な环境を守り、世界の人々に思い出させるためにしたいと思います!
With China's rapid economic development, massive population growth, environmental issue has become urgent need to address the relationship between the global event. In this thesis, the causes of environmental problems, environmental pollution hazards present situation, once again shows the severe consequences of environmental problems and their urgency, and then find out the environmental pollution control measures and methods, the paper described the biological sciences The use of this effective method of cleaning up the environment and waste, waste disposal, I would like to remind people of the world, protecting the environment is everyone's responsibility!

楼主您好,这是我的翻译:
英语: With the rapid development of our economy, population growth, environmental problems become large urgent needs to solve the relationship between the entire global event. This paper from environmental problems of the cause and harm of environmental pollution such situation, showed once again brought serious environmental problems and its consequences, urgency, finds out environmental pollution prevention countermeasures and methods, this paper expounds the biological sciences use this one effective environment purification methods and trash, waste treatment, and to remind the world, protect the environment, everyone duty!
日语: 韩国経済の急速な発展して、人口の大量の成长するためには、环境问题を要するの関系全体の世界的な瞬间だった。本论文は环境问题などにも原因のため、环境汚染の被害などの现况を出発して、再度明らかにし环境问题に至るまでの厳しさが発生しないよう、とその切迫したにもかかわらず、环境汚染の防止策を探すのはや方法は、本の论文を详しく说明しバイオサイエンスの利用効率的浄化环境の方法やごみ、老廃物を処理し、谨んで、それを教えて、环境保护、世间の责任です!

With the rapid development of our economy, population growth, environmental problems become large urgent needs to solve the relationship between the entire global event. This paper from environmental problems of the cause and harm of environmental pollution such situation, showed once again brought serious environmental problems and its consequences, urgency, finds out environmental pollution prevention countermeasures and methods, this paper expounds the biological sciences use this one effective environment purification methods and trash, waste treatment, and to remind the world, protect the environment, everyone duty!
韩国経済の急速な発展して、人口の大量の成长するためには、环境问题を要するの関系全体の世界的な瞬间だった。本论文は环境问题などにも原因のため、环境汚染の被害などの现况を出発して、再度明らかにし环境问题に至るまでの厳しさが発生しないよう、とその切迫したにもかかわらず、环境汚染の防止策を探すのはや方法は、本の论文を详しく说明しバイオサイエンスの利用効率的浄化环境の方法やごみ、老廃物を処理し、谨んで、それを教えて、环境保护、世间の责任です!

请大家帮忙翻译一下下面这段日文
答:このメールはお客様の注文に関する大切なメールです。这封邮件是关于客户订单的重要邮件。お取引が完了するまで保存してください。在交易结束之前请保管好。--- XXXXXXX様 athlete 1です。我是athlete 1。この度は当店をご利用いただきありがとうございます。感谢您光顾小店。。下记のと...

急!!请高手帮忙用日语翻译下面几个句子!
答:傍晚6点左右在食堂吃饭.然后,到没人的地方练习日语的发音. 夕方6時ごろ、食堂で晩ご飯を食べてから、人気(ひとけ)ないところで日本語の発音を練習します。 9点的时候回宿舍.读读小说,看看动画片.有时给父母打电话.晚上12点熄灯睡觉. 9時ごろに寮に戻って、小説を読んだり、アニメを見た...

麻烦各位高手帮帮忙用日语翻译以下这段话,但不要机械翻...
答:而我却找到了一个喜欢自己的人 你原文中的这句话用了“最有趣”这个词,说实话,我个人不感觉这种反差有什么有趣,反而有一种自大自负的感觉,所以在日文中我擅自改成了“最开心的”这个词。还望见谅。另外,其实楼上的翻译虽然用的都是简体形,但是整体比我的更流畅,建议选他的做最佳回答。

请帮我用日语翻译翻译下面一段话
答:私は家族のことが大好きで、家族の健康と平安を祈ります。以上です、ありがとうございます。随便翻翻,嘻嘻。--- 哎……下次还是不要费这个劲帮别人翻了,好没意思= =

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
答:听到这消息我很难受。也很无助。この知らせを闻いた私はとても悲しくなり、为す术もありません 感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません 大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。

请日语高手把这段话帮我翻成日语 谢谢 急
答:目を闭じても见えるままだ 私を最后まで付き合うのは君ではない 一绪に歩んでだが、见失ったあの交差点 私を繋いでた君の手に有难うと その暖かさを感じ取る 私を繋いでた君の手に有难うと また私の胸を暖めてる。~~~手工翻译。。。

请日语高手将下面第二段话翻译成汉语。
答:看了(天气)预报感觉到与以前相比,预报的内容已不仅是天气,现在更涵盖了包括气温,风向等多方面的内容.这是一件好事儿,もうすこし天気予报があたっていいのではないかとも思います.但我想如果天气预报能够稍微再准确一些的话就更好了 たとえば,不安定な天気が近づき,雨か晴れか闻き手に...

日语高手请进~!请帮忙翻译下面一段话
答:屋内布置 部屋の设备 客房门锁(有暗锁、可反锁、有防盗链);客室ロック(隠し锭があり、中からロックできます、防犯チェーンがあり)客房装修良好,房内有符合农家氛围的装饰品,有床、桌、椅、床头柜等配套家具;客房照明充足,有窗帘;客室内装はよくて、部屋には农家雰囲気を溢れる饰り...

麻烦大神把下面这段话翻译成日文【汉字麻烦用假名标出谢谢【急!!_百 ...
答:の友情(ゆうじょう)を、更(さら)に両国(りょうこく)の友好関系(ゆうこうかんけい)を深(ふか)めていく事(こと)を祈念(きねん)します。再次致以诚挚感谢!●本当(ほんとう)にありがとうございました。汉语那冗长的套话,在日语里根本就很少用的。希望能帮到您。

请高手帮忙翻译一下下面句子,来自某日本论坛。。
答:中国产杀人ギョーザに比べれば可爱いもんだ 比中国产的杀人饺子要可爱啦。あっちはオカズに出来ないが こっちはギリギリでオカズになる 那边弄不出好菜来 这边正好当成了一盘菜 というわけで、ズリネタとして チャレンジしてみる 所以,作为ズリネタ 试着来挑战 さすが中国。期待を裏...

IT评价网,数码产品家用电器电子设备等点评来自于网友使用感受交流,不对其内容作任何保证

联系反馈
Copyright© IT评价网